Paroles et traduction G-DRAGON feat. James Valentine, Adam Levine, Ryan Dusick, Mickey Madden & Jesse Carmichael - This Love
다신
사랑따윈
하지
않아
너무나
애윈
I'll
never
fall
in
love
again,
it's
so
painful
내
모습을
바라보니
When
I
look
at
myself
왜
이리
바보
같은지
How
could
I
be
such
a
fool?
This
love
이미
떠나버린
This
love
is
already
gone
잡기에는
사라져버린
돌아오지도
않을
사람아
It's
too
late
to
catch
it,
it's
gone
forever,
and
you'll
never
come
back
멀리멀리
날아가
저
구름
뒤로
Fly
away,
far,
far
away,
behind
the
clouds
오늘은
다른
날보다도
관히
더
슬퍼지네
Today
is
even
more
painful
than
usual
니가
보고
싶다고
I
want
to
see
you
이제는
이런
말도
할
수가
없이
돼
버린걸
Now
I
can't
even
say
these
words
그저
얖에서
지켜볼
수
조차도
없어
I
can't
even
watch
you
from
afar
아무리
봐도
바보
같았어
No
matter
how
I
look
at
it,
I
was
a
fool
헛된
기대만
부풀려
착각만
했어
I
just
kept
filling
myself
with
false
hope
and
making
illusions
그래
넌
남자친구가
있는데
Yes,
you
have
a
boyfriend
왜
그랬는지
그럴수록
니가
젛아져
The
more
you
do,
the
more
I
yearn
for
you
친구들이
나
보고
병신이래
My
friends
call
me
a
loser
걔가
뭐가
그리
잘났냐고
What's
so
great
about
him?
정신
차리래
가지고
논거래
They
tell
me
to
get
a
grip
상관
없어
아무렴
어때
I
don't
care,
whatever
이렇게라도
널
볼
수만
있다면
If
I
could
just
see
you
like
this
T난
그걸로
족해
That
would
be
enough
for
me
다신
사랑따윈
하지
않아
너무나
애윈
I'll
never
fall
in
love
again,
it's
so
painful
내
모습을
바라보니
When
I
look
at
myself
왜
이리
바보
같은지
How
could
I
be
such
a
fool?
This
love
이미
떠나버린
This
love
is
already
gone
잡기에는
사라져버린
돌아오지도
않을
사람아
It's
too
late
to
catch
it,
it's
gone
forever,
and
you'll
never
come
back
멀리멀리
날아가
저
구름
뒤로
Fly
away,
far,
far
away,
behind
the
clouds
마음에도
없는
내
얘기
My
words
are
insincere
이것은
마치
like
하나
빼기
일
This
is
like
a
like
minus
one
September
19th
너의
생일
September
19th
is
your
birthday
Alone
Imma
fall
in
love
shorty.
Alone,
Imma
fall
in
love
with
you,
shorty.
네집
앞에서
밤이
다
가도록
I
waited
in
front
of
your
house
until
night
fell
널
기다린
내
맘이
닳도록
My
heart
was
pounding
with
anticipation
장미
한
다발
들고서
맘은
이미
들떴어
I
was
holding
a
bouquet
of
roses
and
my
heart
was
pounding
기대와는
달리
Contrary
to
my
expectations
넌
안
나오고
비가
내렸어
You
didn't
come
out
and
it
started
to
rain
그제서야
나는
맘을
정리해
(네
안에)
That's
when
I
finally
realized
(in
you)
누군가
있겠지
Someone
must
be
there
나를
위로해
미안
해
Comfort
me,
I'm
sorry
그것도
모르고
널
당황게
했으니
(yes니?)
I
didn't
know
that
and
I
embarrassed
you
(yes,
you?)
또
다시
니는
흔자가
됐으니
one
love!
Now
you're
alone
again,
one
love!
나
어떻게
해야
돼
너를
사랑하는게
What
can
I
do
to
love
you?
죄진
것만
같은데
지금
너무
많이
힘든데
I
feel
like
such
a
sinner,
it's
so
painful
now
너의
그
남자에게
찾아가
말해줄래
Should
I
go
to
your
man
and
tell
him?
우리
이런
안되잖아
We
can't
go
on
like
this
Now
I'm
crazy
without
you
for
me.
Now
I'm
crazy
without
you
for
me.
This
love
이젠
잊혀버릴
This
love
will
be
forgotten
시간
속에
묻혀져
버린
Buried
in
time
기억
속에
흔적조차
Not
even
a
trace
in
memory
왜
이리
가슴
아픈지
Why
does
it
hurt
so
bad?
너무나도
여린
사랑이라
하기엔
어린
It's
too
young
to
be
called
love
그
추억도
기억도
Those
memories
and
memories
다
멀리
멀리
날아가
저
구름
뒤로
All
fly
away,
far,
far
away,
behind
the
clouds
This
love
this
love
this
love
This
love
this
love
this
love
This
love
this
love
this
love
This
love
this
love
this
love
This
love
this
love
this
love
This
love
this
love
this
love
This
love
this
love
this
love
This
love
this
love
this
love
Ooh
ooh
ooh
yeah
ooh
ooh
ooh
yeah
Ooh
ooh
ooh
yeah
ooh
ooh
ooh
yeah
Hey
J
how
you
doing
Hey
J
how
are
you
doing
After
you
left
it
ain't
the
same
After
you
left
it
ain't
the
same
I'm
not
what
I
used
to
be
I'm
not
what
I
used
to
be
It
hurts
so
much
you
know?
It
hurts
so
much
you
know?
I
need
you
girl.
I'm
thinking
about
you,
I
need
you
girl.
I'm
thinking
about
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.