G-DRAGON - BLACK [feat. BOM (from 2NE1)] -JPN- - traduction des paroles en allemand




BLACK [feat. BOM (from 2NE1)] -JPN-
SCHWARZ [feat. BOM (from 2NE1)] -JPN-
Shinzō wa nekkara black kuroku moetsukita just like that
Mein Herz ist einfach schwarz geworden, verbrannt, genau so
Nazeka muchū ni gurasu wari kyū ni chidarakena te o mite machibōke
Warum bin ich wie besessen, ein zerbrochenes Glas, schau meine zitternde Hand an und fühle mich wie ein Narr
Kimi ga hohoemu to gold dakedo nazeka feel so cold
Wenn du lächelst, ist es gold, aber irgendwie fühlt es sich so kalt an
Saikin wa ore ni sugoku nite kite marude karuma ni owa re teru
In letzter Zeit kommst du mir so nah, als würdest du mein Auto fahren
Kanawanai koi nante shinbō dekiru wake naikara zetsubō
Eine unmögliche Liebe, ich kann nicht länger warten, nur noch Verzweiflung
Itsunomanika jibun no kage ga kimi no hikari kara umareta nda
Irgendwann ist mein Schatten aus deinem Licht geboren worden
Futari no naka de jikan wa tomatsu teta ze qono hasama de gokai un deta ze
In unserer Beziehung blieb die Zeit stehen, zwischen uns entstanden Missverständnisse
Tashika ni ore mo jibun o wakatsu tenainoni rikai motomete ite mo
Auch ich versuche mich zu verstehen, obwohl ich mich doch kenne
Sarigenaku uso o keep marude itsu made mo barenaika no
Halte lässig an der Lüge fest, als würde sie nie auffliegen
Nanigoto mo nai ni hito wa poker face shiawase ni go on
Die Menschen zeigen ein Pokerface, tun so, als wäre alles gut, und machen weiter
Yūutsuna ore no sekaikan black demo tokini shiroku kawarihate
Meine düstere Weltsicht, schwarz, aber manchmal wird sie weiß
Haragurosa ni tsukare hate mattaku hito o shinji rarenaku natte
Erschöpft von der Hinterlist, kann niemandem mehr vertrauen
Kuchibiru wa hademena red makkana uso o tsuku tame
Meine Lippen sind unverblasstes Rot, um eine tiefrote Lüge zu erzählen
Masumasu tōzakaru dokuji no kankaku ore ni maji wakanne
Mein einzigartiges Gefühl entfernt sich immer mehr, du verstehst mich nicht
Kanawanai koi nante shinbō dekiru wake naikara zetsubō
Eine unmögliche Liebe, ich kann nicht länger warten, nur noch Verzweiflung
Itsunomanika jibun no kage ga kimi no hikari kara umareta nda
Irgendwann ist mein Schatten aus deinem Licht geboren worden
Tomarana sōna kurushimi o seotte owaranai shiren darake no kizuna
Diese unendlichen Qualen, eine Bindung voller ungelöster Rätsel
Itsuka tsugeru ze "akareyou" tte izon ni saigo no song
Eines Tages werde ich dir sagen: "Lass uns gehen", das letzte Lied der Abhängigkeit
Sarigenaku uso o keep marude itsu made mo barenaika no
Halte lässig an der Lüge fest, als würde sie nie auffliegen
Nanigoto mo nai ni hito wa poker face shiawase ni go on
Die Menschen zeigen ein Pokerface, tun so, als wäre alles gut, und machen weiter
{G-Dragon}
{G-Dragon}
Someday sekai no hate meisō shite kimi wo sagashiteru yo yeah
Someday, bis ans Ende der Welt, suche ich dich verzweifelt, yeah
Someday kanashikute atomodori sae dekinai mama no lonely girl
Someday, traurig und unfähig zurückzukehren, ein einsames Mädchen
Ore dake tadoru kono michi o black towa made tsudzuku to omotta anogoro it′s been too long
Nur ich gehe diesen Weg, schwarz, dachte, er würde ewig so weitergehen, aber das ist schon so lange her
Fade away fade away fade away
Verblasse, verblasse, verblasse





Writer(s): Teddy, G-dragon Japanese Lyrics Verbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.