Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
영원한
건
절대
없어
Es
gibt
nichts,
was
ewig
hält
결국에
넌
변했지
Am
Ende
hast
du
dich
verändert
이유도
없어
진심이
없어
Kein
Grund,
keine
Aufrichtigkeit
사랑
같은
소리
따윈
집어쳐
Spare
dir
dein
Gelaber
von
Liebe
오늘밤은
삐딱하게
Heute
Nacht
lass
mich
krumm
sein
어차피
난
혼자였지
Ich
war
sowieso
immer
allein
아무도
없어
다
의미
없어
Niemand
ist
da,
nichts
hat
Sinn
사탕
발린
위로
따윈
집어
쳐
Behalte
deine
zuckersüßen
Tröstereien
오늘밤은
삐딱하게
Heute
Nacht
lass
mich
krumm
sein
버럭버럭
소리쳐
나는
현기증
Ich
brülle,
brülle,
mir
schwindelt
내
심심풀이
화풀이
상대는
다른
연인들
Mein
Zeitvertreib,
mein
Ventil
sind
andere
Paare
괜히
시비
걸어
동네
양아치처럼
Stifte
unnötig
Streit
wie
ein
Gassenrowdy
가끔
난
삐딱하게
다리를
일부러
절어
Manchmal
laufe
ich
extra
krumm,
humple
absichtlich
이
세상이란
영화
속
주인공은
너와나
In
diesem
Film
namens
Welt
sind
wir
die
Hauptfiguren
갈
곳을
잃고
헤매는
외로운
저
섬
하나
Verloren,
umherirrend,
diese
einsame
Insel
텅텅
빈
길거리를
가득
채운
기러기들
Die
leeren
Straßen
füllen
sich
mit
Zugvögeln
내
맘과
달리
날씨는
참
더럽게도
좋아
Im
Gegensatz
zu
meinem
Herzen
ist
das
Wetter
verdammt
gut
너
하나
믿고
마냥
행복했었던
내가
Ich,
der
nur
dir
vertraute
und
einfach
glücklich
war
우습게
남겨졌어
Wurde
lächerlich
zurückgelassen
새끼
손가락
걸고
맹세했었던
네가
Du,
die
mir
mit
kleinem
Finger
geschworen
hat
영원한
건
절대
없어
Es
gibt
nichts,
was
ewig
hält
결국에
넌
변했지
Am
Ende
hast
du
dich
verändert
이유도
없어
진심이
없어
Kein
Grund,
keine
Aufrichtigkeit
사랑
같은
소리
따윈
집어쳐
Spare
dir
dein
Gelaber
von
Liebe
오늘밤은
삐딱하게
Heute
Nacht
lass
mich
krumm
sein
어차피
난
혼자였지
Ich
war
sowieso
immer
allein
아무도
없어
다
의미
없어
Niemand
ist
da,
nichts
hat
Sinn
사탕
발린
위로
따윈
집어
쳐
Behalte
deine
zuckersüßen
Tröstereien
오늘밤은
삐딱하게
Heute
Nacht
lass
mich
krumm
sein
짙은
아이라인
긋고
Zieh
eine
dicke
Eyeliner-Linie
스프레이
한
통
다
쓰고
Verbrauche
eine
ganze
Dose
Haarspray
가죽바지,
가죽자켓
걸치고
인상
쓰고
Lederhose,
Lederjacke,
zieh
sie
an
und
mach
ein
finsteres
Gesicht
아픔을
숨긴
채
앞으로
더
비뚤어질래
Verstecke
den
Schmerz
und
werd
noch
krummer
네가
미안해지게
하늘에다
침을
칵
Damit
du
bereust,
spucke
ich
in
den
Himmel
투박해진
내
말투와
거칠어진
Mein
grober
Ton
und
der
raue
눈빛이
무서워
너
Blick
in
meinen
Augen
machen
dir
Angst
실은
나
있지
두려워져
Eigentlich
habe
ich
auch
Angst
돌아가고픈데
갈
데
없고
Will
zurück,
aber
wohin?
사랑하고픈데
상대
없고
Will
lieben,
aber
mit
wem?
돌이킬
수
없더라고
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
너
하나
믿고
마냥
행복했었던
내가
Ich,
der
nur
dir
vertraute
und
einfach
glücklich
war
우습게
남겨졌어
Wurde
lächerlich
zurückgelassen
새끼
손가락
걸고
맹세했었던
네가
Du,
die
mir
mit
kleinem
Finger
geschworen
hat
영원한
건
절대
없어
Es
gibt
nichts,
was
ewig
hält
결국에
넌
변했지
Am
Ende
hast
du
dich
verändert
이유도
없어
진심이
없어
Kein
Grund,
keine
Aufrichtigkeit
사랑
같은
소리
따윈
집어
쳐
Spare
dir
dein
Gelaber
von
Liebe
오늘밤은
삐딱하게
Heute
Nacht
lass
mich
krumm
sein
어차피
난
혼자였지
Ich
war
sowieso
immer
allein
아무도
없어
다
의미
없어
Niemand
ist
da,
nichts
hat
Sinn
사탕
발린
위로
따윈
집어
쳐
Behalte
deine
zuckersüßen
Tröstereien
오늘밤은
삐딱하게
Heute
Nacht
lass
mich
krumm
sein
오늘밤은
나를
위해
아무
말
말아줄래요
Heute
Nacht,
bitte
sag
nichts
für
mich
혼자인게
나
이렇게
힘들
줄
몰랐는데
Ich
wusste
nicht,
dass
Alleinsein
so
schwer
ist
(그대가
보고
싶어)
(Ich
vermisse
dich)
오늘밤만
나를
위해
친구가
되어줄래요
Heute
Nacht,
sei
bitte
mein
Freund
이
좋은
날
아름다운
날
An
diesem
schönen,
wunderbaren
Tag
네가
그리운
날
An
dem
ich
dich
vermisse
오늘밤은
삐딱하게
Heute
Nacht
lass
mich
krumm
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G-dragon, Hong Jun Park, Verbal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.