G-DRAGON - BLACK [feat. BOM (from 2NE1)] ※JPN ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G-DRAGON - BLACK [feat. BOM (from 2NE1)] ※JPN ver.




BLACK [feat. BOM (from 2NE1)] ※JPN ver.
BLACK [feat. BOM (from 2NE1)] ※JPN ver.
GD] Shinzō wa nekkara Black
[GD] My heart is burning Black
Kuroku moetsukita... Just like that
It's flaming black... Just like that
Nazeka muchū ni gurasu-wari kyū ni
For some reason, I got into a crazy mood and suddenly
Chi-darakena te o mite machibōke
When I looked at my blood-stained hands, I felt like I was waiting for you
Kimi ga hohoemu to Gold
When you smile, I feel like Gold
Dakedo nazeka Feel So Cold
But for some reason, I Feel So Cold
Saikin wa ore ni sugoku nite kite
Lately, you've been acting a lot like me
Marude karuma ni owa re teru
It's like you're begging me to expire
Kanawanai koi nante shinbō
I can't stand this impossible love anymore
Dekiru wake naikara zetsubō
Since I can't do it, I give up
Itsunomanika jibun no kage ga
Before I knew it, my own shadow
Kimi no hikari kara umareta nda
Was born from your light
Futari no naka de jikan wa tomatteta ze
Time had stopped between the two of us
Sono Hasama de gokai un deta ze
A misunderstanding broke out between us
Tashika ni ore mo jibun o wakattenai no ni
Even though I certainly don't understand myself
Rikai motomete ite mo...
And I'm still seeking you...
Sarigenaku uso o Keep
I casually Keep lying
Marude itsu made mo barenaika no
As if it will never be exposed
Nanigoto mo nai ni
As if nothing had happened
Hito wa Poker Face
People are Poker Face
Shiawase-sō ni Go On
They Go On, seemingly happy
Yūutsuna ore no sekai-kan Black
My sorrowful worldview is Black
Demo tokini shiroku kawarihate
But at times, it suddenly turns white
Haraguro-sa ni tsukare hate
I'm exhausted by my bitterness
Mattaku hito o shinji rarenaku natte
I've completely lost faith in people
Kuchibiru wa Hade-mena Red
My lips are Brightly- and Redly-painted
Makkana uso o tsuku tame
Because I lie so much
Masumasu tōzakaru dokuji no kankaku
I'm moving further and further away from the feeling of authenticity
Ore ni maji wakan'ne
I really don't get it anymore
Kanawanai koi nante shinbō
I can't stand this impossible love anymore
Dekiru wake naikara zetsubō
Since I can't do it, I give up
Itsunomanika jibun no kage ga
Before I knew it, my own shadow
Kimi no hikari kara umareta nda
Was born from your light
Tomarana sōna kurushimi o seotte
Carrying this unbearable suffering
Owaranai shiren-darake no kizuna
This endless and misguided connection
Itsuka tsugeru ze... 'Wakareyou' tte
Someday, I'll tell you... 'Let's break up'
Izon ni saigo no Song
The last Song in a dying breath
Sarigenaku uso o Keep
I casually Keep lying
Marude itsu made mo barenaika no
As if it will never be exposed
Nanigoto mo nai ni
As if nothing had happened
Hito wa Poker Face
People are Poker Face
Shiawase-sō ni Go On
They Go On, seemingly happy
Someday sekai no hate meisō shite
Someday, I'll dream of the ends of the earth
Kimi wo sagashiteru yo yeah
Searching for you yeah
Someday kanashikute atomodori sae
Someday, you'll be so sad that you can't even come back anymore
Dekinai mama no lonely girl
Lonely girl
Ore dake tadoru kono michi o Black
This path that only I tread is Black
Tawo made tsudzuku to omotta anogoro
Long ago, we thought it would continue forever
It' s been too long
It's been too long
Ore dake tadoru kono michi o Black
This path that only I tread is Black
Towa made tsudzuku to omotta anogoro
We thought it would last forever
It' s been too long
It's been too long
Fade away Fade away
Fade away Fade away
Fade away Fade away
Fade away Fade away
Fade away Fade away
Fade away Fade away
Fade away Fade away
Fade away Fade away





Writer(s): G-dragon, Hong Jun Park, Verbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.