G-Dragon feat. Jennie Kim of YG New Artist - BLACK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G-Dragon feat. Jennie Kim of YG New Artist - BLACK




BLACK
BLACK
심장의 색깔은 black
The color of my heart is black
시커멓게 타버려 just like that
Burnt to ashes, just like that
틈만 나면 유리를 깨부수고
I break the glass whenever I get the chance
피가 손을 보고
Looking at my bleeding hand
이럴까
I wonder why I'm like this, why?
미소는 빛나는 gold
Your smile is shining gold
하지만 말투는 feel so cold
But your words feel so cold
갈수록 너무 닮아가
I'm becoming more and more like you
가끔씩은 karma가
Sometimes, it feels like karma
뒤쫓는 같아
Is chasing after me
사랑의 본명은 분명히 증오
The true name of love is surely hate
희망은 실망과 절망의 부모
Hope is the parent of disappointment and despair
어느새 얼굴에 드리워진 그림자가
The shadow cast upon my face
너란 빛에서 생긴 몰랐을까
Didn't I know it was born from your light?
너와 사이에 시간은 멈춘 오래
Time between you and me stopped long ago
언제나 고통의 원인은 오해
The cause of pain is always misunderstanding
하기야 나도 모르는데
Even I don't know myself
네가 알아주길 바라는
Wanting you to understand me
자체가 오해
Is a misunderstanding in itself
사람들은 애써 웃지
People all try to smile
진실을 숨긴
Hiding the truth
그저 행복한 것처럼
Just as if they're happy
사랑이란 가려진
Hidden within the word "love"
거짓을 숨긴
Lies concealed
마치 영원할 것처럼
As if it will last forever
우울한 세상의 색깔은 black
The color of my gloomy world is black
처음과 끝은 변해 흑과
The beginning and the end change, black and white
사람이란 간사해 가끔
People are fickle, sometimes
헛된 망상에 들어
They fall into vain delusions
정말 이럴까
Really, why am I like this, why?
입술은 새빨간 red
Those lips are bright red
거짓말처럼 새빨갛게
As red as a lie
갈수록 둘만의 언어가
Our own language
서로 가진 color가 맞는 같아
The colors we each hold seem to clash
사랑의 본명은 분명히 증오
The true name of love is surely hate
희망은 실망과 절망의 부모
Hope is the parent of disappointment and despair
어느새 얼굴에 드리워진 그림자가
The shadow cast upon my face
너란 빛에서 생긴 몰랐을까
Didn't I know it was born from your light?
너를 만나고 남은
All that's left after meeting you
없는 고뇌
Is endless anguish
날마다 시련과 시험의 연속 고개
Every day, a series of trials and tests, I hang my head
이젠 이별을 노래해 네게 고해
Now I sing of parting, confessing to you
이건 마지막 고해
This is my final confession
사람들은 애써 웃지
People all try to smile
진실을 숨긴
Hiding the truth
그저 행복한 것처럼
Just as if they're happy
사랑이란 가려진
Hidden within the word "love"
거짓을 숨긴
Lies concealed
마치 영원할 것처럼
As if it will last forever
Someday 세상의 끝에
Someday, at the end of the world
홀로 버려진
Abandoned all alone
그리워 할지도 yeah
I might miss you, yeah
Someday 슬픔의 끝에
Someday, at the end of sorrow
길들여진
Tamed by it
끝내 후회 할지도 몰라
I might end up regretting it
돌아갈게 내가 왔던
I'll go back to
길로 black
The path I came from, black
너와 내가 뜨거웠던
That summer when you and I were hot
여름은 it's been too long
It's been too long
돌아갈게 내가 왔던
I'll go back to
길로 black
The path I came from, black
너와 내가 뜨거웠던
That summer when you and I were hot
여름은 it's been too long
It's been too long
Fade away fade away
Fade away fade away
Fade away fade away
Fade away fade away
Fade away fade away
Fade away fade away
Fade away fade away
Fade away fade away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.