Paroles et traduction G-DRAGON - Black - feat. Jennie Kim
내
심장의
색깔은
black
Цвет
моего
сердца
черный.
시커멓게
타버려
just
like
that
Именно
так.
틈만
나면
유리를
깨부수고
Разбей
стекло.
피가
난
손을
보고
난
왜
이럴까
왜
Почему
я
смотрю
на
окровавленные
руки?
네
미소는
빛나는
gold
Твоя
улыбка
сияет
золотом.
하지만
말투는
feel
so
cold
Но
тон
такой
холодный.
갈수록
날
너무
닮아가
Чем
больше
ты
уходишь,
тем
больше
смотришь
на
меня.
가끔씩은
karma가
뒤쫓는
것
같아
Как
будто
карма
преследует
тебя
время
от
времени.
사랑의
본명은
분명히
증오
Настоящее
имя
любви-это
ненависть.
희망은
실망과
절망의
부모
Надежда-это
разочарование
и
отчаяние
родителей.
어느새
내
얼굴에
드리워진
그림자가
На
моем
лице
тень.
너란
빛에서
생긴
걸
몰랐을까
Ты
не
знал,
что
это
было
от
света.
너와
내
사이에
시간은
멈춘
지
오래
Время
между
нами
давно
прошло.
언제나
고통의
원인은
오해
Всегда
причина
боли-непонимание.
하기야
나도
날
모르는데
Я
не
знаю
себя.
네가
날
알아주길
바라는
것
그
자체가
오해
Это
заблуждение,
которое
ты
хочешь,
чтобы
я
знал.
If
you
ask
me
what
happiness
is
Если
ты
спросишь
меня,
что
такое
счастье?
When
this
life
is
done,
maybe
when
this
love
is
gone
Когда
эта
жизнь
закончится,
может,
когда
любовь
исчезнет.
If
you
ask
me
what
happiness
is
Если
ты
спросишь
меня,
что
такое
счастье?
You're
smile
out
under
the
sun,
but
I'm
always
on
the
run
Ты
все
еще
под
солнцем,
но
я
всегда
в
бегах.
우울한
내
세상의
색깔은
black
Цвет
моего
мрачного
мира
Черный.
처음과
끝은
변해
흑과
백
Начало
и
конец
меняются,
черное
и
белое.
사람이란
간사해
가끔
헛된
망상에
들어
Люди
глупы,
иногда
напрасно
заблуждаются.
정말
난
왜
이럴까
왜
Почему
я
это
делаю?
그
입술은
새빨간
red
У
него
красные
губы.
거짓말처럼
새빨갛게
Она
красна,
как
ложь.
갈수록
둘만의
언어가
Чем
больше
ты
уходишь,
тем
больше
твой
язык.
서로
가진
color가
안
맞는
것
같아
Я
не
думаю,
что
цвет
друг
друга
подходит.
사랑의
본명은
분명히
증오
Настоящее
имя
любви-это
ненависть.
희망은
실망과
절망의
부모
Надежда-это
разочарование
и
отчаяние
родителей.
어느새
내
얼굴에
드리워진
그림자가
На
моем
лице
тень.
너란
빛에서
생긴
걸
몰랐을까
Ты
не
знал,
что
это
было
от
света.
너를
만나고
남은
건
끝
없는
고뇌
То,
что
осталось
от
встречи
с
тобой-бесконечная
тоска.
날마다
시련과
시험의
연속
고개
Каждый
день
испытания
и
испытания
не
прекращаются,
и
이젠
이별을
노래해
네게
고해
Теперь
я
пою
тебе
"прощай".
이건
내
마지막
고해
Это
мое
последнее
признание.
If
you
ask
me
what
happiness
is
Если
ты
спросишь
меня,
что
такое
счастье?
When
this
life
is
done,
maybe
when
this
love
is
gone
Когда
эта
жизнь
закончится,
может,
когда
любовь
исчезнет.
If
you
ask
me
what
happiness
is
Если
ты
спросишь
меня,
что
такое
счастье?
You're
smile
out
under
the
sun,
but
I'm
always
on
the
run
Ты
все
еще
под
солнцем,
но
я
всегда
в
бегах.
When
it
all
goes
black
Когда
все
станет
черным.
I
might
want
it
all
back
Возможно,
я
захочу
все
вернуть.
But
I
know
I
can't
go
back
to
you
Но
я
знаю,
что
не
могу
вернуться
к
тебе.
When
it
all
goes
black
Когда
все
станет
черным.
I
might
want
it
all
back
Возможно,
я
захочу
все
вернуть.
But
I
know
I
can't
go
back
to
you
Но
я
знаю,
что
не
могу
вернуться
к
тебе.
나
돌아갈게
내가
왔던
그
길로
Black
Я
вернусь
к
тому,
как
я
стал
черным.
너와
내가
뜨거웠던
그
여름은
it's
been
too
long
Ты
и
я
были
горячи
тем
летом,
это
было
слишком
долго.
나
돌아갈게
내가
왔던
그
길로
Black
Я
вернусь
к
тому,
как
я
стал
черным.
너와
내가
뜨거웠던
그
여름은
it's
been
too
long
Ты
и
я
были
горячи
тем
летом,
это
было
слишком
долго.
Fade
away,
fade
away,
fade
away,
fade
away
Исчезни,
исчезни,
исчезни,
исчезни.
Fade
away,
fade
away,
fade
away,
fade
away
Исчезни,
исчезни,
исчезни,
исчезни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.