G-DRAGON - Black - feat. Jennie Kim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G-DRAGON - Black - feat. Jennie Kim




심장의 색깔은 black
Цвет моего сердца черный.
시커멓게 타버려 just like that
Именно так.
틈만 나면 유리를 깨부수고
Разбей стекло.
피가 손을 보고 이럴까
Почему я смотрю на окровавленные руки?
미소는 빛나는 gold
Твоя улыбка сияет золотом.
하지만 말투는 feel so cold
Но тон такой холодный.
갈수록 너무 닮아가
Чем больше ты уходишь, тем больше смотришь на меня.
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 같아
Как будто карма преследует тебя время от времени.
사랑의 본명은 분명히 증오
Настоящее имя любви-это ненависть.
희망은 실망과 절망의 부모
Надежда-это разочарование и отчаяние родителей.
어느새 얼굴에 드리워진 그림자가
На моем лице тень.
너란 빛에서 생긴 몰랐을까
Ты не знал, что это было от света.
너와 사이에 시간은 멈춘 오래
Время между нами давно прошло.
언제나 고통의 원인은 오해
Всегда причина боли-непонимание.
하기야 나도 모르는데
Я не знаю себя.
네가 알아주길 바라는 자체가 오해
Это заблуждение, которое ты хочешь, чтобы я знал.
If you ask me what happiness is
Если ты спросишь меня, что такое счастье?
When this life is done, maybe when this love is gone
Когда эта жизнь закончится, может, когда любовь исчезнет.
If you ask me what happiness is
Если ты спросишь меня, что такое счастье?
You're smile out under the sun, but I'm always on the run
Ты все еще под солнцем, но я всегда в бегах.
우울한 세상의 색깔은 black
Цвет моего мрачного мира Черный.
처음과 끝은 변해 흑과
Начало и конец меняются, черное и белое.
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
Люди глупы, иногда напрасно заблуждаются.
정말 이럴까
Почему я это делаю?
입술은 새빨간 red
У него красные губы.
거짓말처럼 새빨갛게
Она красна, как ложь.
갈수록 둘만의 언어가
Чем больше ты уходишь, тем больше твой язык.
서로 가진 color가 맞는 같아
Я не думаю, что цвет друг друга подходит.
사랑의 본명은 분명히 증오
Настоящее имя любви-это ненависть.
희망은 실망과 절망의 부모
Надежда-это разочарование и отчаяние родителей.
어느새 얼굴에 드리워진 그림자가
На моем лице тень.
너란 빛에서 생긴 몰랐을까
Ты не знал, что это было от света.
너를 만나고 남은 없는 고뇌
То, что осталось от встречи с тобой-бесконечная тоска.
날마다 시련과 시험의 연속 고개
Каждый день испытания и испытания не прекращаются, и
이젠 이별을 노래해 네게 고해
Теперь я пою тебе "прощай".
이건 마지막 고해
Это мое последнее признание.
If you ask me what happiness is
Если ты спросишь меня, что такое счастье?
When this life is done, maybe when this love is gone
Когда эта жизнь закончится, может, когда любовь исчезнет.
If you ask me what happiness is
Если ты спросишь меня, что такое счастье?
You're smile out under the sun, but I'm always on the run
Ты все еще под солнцем, но я всегда в бегах.
Someday
Однажды ...
When it all goes black
Когда все станет черным.
I might want it all back
Возможно, я захочу все вернуть.
But I know I can't go back to you
Но я знаю, что не могу вернуться к тебе.
Someday
Однажды ...
When it all goes black
Когда все станет черным.
I might want it all back
Возможно, я захочу все вернуть.
But I know I can't go back to you
Но я знаю, что не могу вернуться к тебе.
돌아갈게 내가 왔던 길로 Black
Я вернусь к тому, как я стал черным.
너와 내가 뜨거웠던 여름은 it's been too long
Ты и я были горячи тем летом, это было слишком долго.
돌아갈게 내가 왔던 길로 Black
Я вернусь к тому, как я стал черным.
너와 내가 뜨거웠던 여름은 it's been too long
Ты и я были горячи тем летом, это было слишком долго.
Fade away, fade away, fade away, fade away
Исчезни, исчезни, исчезни, исчезни.
Fade away, fade away, fade away, fade away
Исчезни, исчезни, исчезни, исчезни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.