Paroles et traduction G-DRAGON - CROOKED
영원한
건
절대
없어
Nothing
lasts
forever,
결국에
넌
변했지
You
changed
in
the
end.
이유도
없어
진심이
없어
No
reason,
no
sincerity,
사랑
같은
소리
따윈
집어
쳐
So
just
shut
up
about
love.
오늘밤은
삐딱하게
Tonight,
I'm
crooked,
내버려둬
Just
leave
me
alone.
어차피
난
혼자였지
I
was
alone
anyway,
아무도
없어
다
의미
없어
No
one's
around,
nothing
matters.
사탕
발린
위로
따윈
집어
쳐
So
just
shut
up
with
your
sugar-coated
comfort.
오늘밤은
삐딱하게
Tonight,
I'm
crooked.
버럭버럭
소리쳐
나는
현기증
I
scream
and
shout,
I'm
dizzy,
내
심심풀이
화
풀이
상대는
다른
연인들
My
target
for
boredom
and
anger,
other
couples.
괜히
시비
걸어
동네
양아치처럼
Picking
fights
for
no
reason,
like
a
neighborhood
punk.
가끔
난
삐딱하게
다리를
일부러
절어
Sometimes
I
limp
on
purpose,
just
to
be
crooked.
이
세상이란
영화
속
주인공은
너와나
In
this
movie
called
life,
you
and
I
are
the
main
characters.
갈
곳을
잃고
헤매는
외로운
저
섬
하나
That
lonely
island,
lost
and
wandering
with
nowhere
to
go.
텅텅
빈
길거리를
가득
채운
기러기들
The
empty
streets
filled
with
geese,
내
맘과
달리
날씨는
참
더럽게도
좋아
The
weather's
damn
good,
unlike
my
mood.
너
하나
믿고
마냥
행복했었던
내가
I
was
just
happy,
blindly
trusting
you,
우습게
남겨졌어
Left
behind
like
a
fool.
새끼손가락
걸고
맹세했었던
네가
You,
who
swore
with
a
pinky
promise,
영원한
건
절대
없어
Nothing
lasts
forever,
결국에
넌
변했지
You
changed
in
the
end.
이유도
없어
진심이
없어
No
reason,
no
sincerity,
사랑
같은
소리
따윈
집어
쳐
So
just
shut
up
about
love.
오늘밤은
삐딱하게
Tonight,
I'm
crooked,
내버려둬
Just
leave
me
alone.
어차피
난
혼자였지
I
was
alone
anyway,
아무도
없어
다
의미
없어
No
one's
around,
nothing
matters.
사탕
발린
위로
따윈
집어
쳐
So
just
shut
up
with
your
sugar-coated
comfort.
오늘밤은
삐딱하게
Tonight,
I'm
crooked.
짙은
아이라인
긋고
스프레이
한
통
다
쓰고
Thick
eyeliner,
a
whole
can
of
hairspray,
가죽바지,
가죽자켓
걸치고
인상
쓰고
Leather
pants,
leather
jacket,
and
a
scowl
on
my
face.
아픔을
숨긴
채
앞으로
더
비뚤어질래
Hiding
the
pain,
I'll
become
even
more
twisted.
네가
미안해지게
하늘에다
침을
칵
I
spit
at
the
sky,
just
to
make
you
feel
sorry.
투박해진
내
말투와
거칠어진
눈빛이
무서워
너
You're
scared
of
my
rough
words
and
harsh
gaze.
실은
나
있지
두려워져
돌아가고픈데
갈
데
없고
Actually,
you
know,
I'm
scared
too,
I
want
to
go
back
but
have
nowhere
to
go.
사랑하고픈데
상대
없고
뭘
어쩌라고
I
want
to
love,
but
have
no
one
to
love,
so
what
am
I
supposed
to
do?
돌이
킬
수
없더라고
There's
no
turning
back.
너
하나
믿고
마냥
행복했었던
내가
I
was
just
happy,
blindly
trusting
you,
우습게
남겨졌어
Left
behind
like
a
fool.
새끼손가락
걸고
맹세했었던
네가
You,
who
swore
with
a
pinky
promise,
영원한
건
절대
없어
Nothing
lasts
forever,
결국에
넌
변했지
You
changed
in
the
end.
이유도
없어
진심이
없어
No
reason,
no
sincerity,
사랑
같은
소리
따윈
집어
쳐
So
just
shut
up
about
love.
오늘밤은
삐딱하게
Tonight,
I'm
crooked,
내버려둬
Just
leave
me
alone.
어차피
난
혼자였지
I
was
alone
anyway,
아무도
없어
다
의미
없어
No
one's
around,
nothing
matters.
사탕
발린
위로
따윈
집어
쳐
So
just
shut
up
with
your
sugar-coated
comfort.
오늘밤은
삐딱하게
Tonight,
I'm
crooked.
오늘밤은
나를
위해
아무
말
말아줄래요
Tonight,
please
don't
say
anything
to
me.
혼자인
게
나
이렇게
힘들
줄
몰랐는데
(그대가
보고
싶어)
I
didn't
know
being
alone
would
be
this
hard
(I
miss
you).
오늘밤만
나를
위해
친구가
되어줄래요
Just
for
tonight,
will
you
be
my
friend?
이
좋은
날
아름다운
날
네가
그리운
날
On
this
beautiful
day,
this
wonderful
day,
this
day
I
miss
you.
오늘밤은
삐딱하게
Tonight,
I'm
crooked.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.