Paroles et traduction G-DRAGON - OUTRO. 신곡(神曲) (Divina Commedia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OUTRO. 신곡(神曲) (Divina Commedia)
OUTRO. Divine Comedy (Divina Commedia)
개천에
용이
난데
A
dragon
rises
from
the
humble
stream,
가족
아니면
생판
남
몰라
No
one
knows,
except
family
or
complete
strangers.
고생
끝에
낙이
At
the
end
of
hardship
comes
happiness
(Divina
Commedia)
(Divina
Commedia)
별
볼
일
없는
지하에서
별이
돼
From
the
insignificant
underground,
I
become
a
star.
자체
발광이
직업병이래
Self-illumination
is
my
occupational
hazard,
they
say.
'NURSE'
Heal
me
'NURSE'
Heal
me
I'll
pay
you
more
I'll
pay
you
more
I'll
be
your
Billionaire
I'll
be
your
Billionaire
내
나이
갓
만
30세
이상해?
Is
it
strange
that
I'm
just
30
years
old?
정상
맞지?
It's
normal,
right?
남들
성장할
때
상장해
While
others
grow,
I
go
public.
키는
좀
작지
My
height
is
a
bit
short,
엄마
아무
걱정하지
말아요
Mom,
don't
worry
about
anything.
난
문제가
아냐
문제의
답이에요
I'm
not
the
problem,
I'm
the
answer
to
the
problem.
촉이
와,
초기화.
'영감'
도
세워
The
feeling
comes,
initialization.
'Inspiration'
also
rises.
Right?
Wrong?
Right?
Wrong?
다들
무슨
죄,
죄다
모순데
Everyone's
guilty
of
something,
everything's
contradictory.
Right?
Wrong?
Right?
Wrong?
이해가?
안가.
말이
돼?
안돼
Does
it
make
sense?
No.
Does
it
sound
right?
No.
엄마
아무
걱정하지
말아요
Mom,
don't
worry
about
anything.
난
문제가
아냐
문제의
답이에요
I'm
not
the
problem,
I'm
the
answer
to
the
problem.
촉이
와,
초기화.
'영감'
도
세워
The
feeling
comes,
initialization.
'Inspiration'
also
rises.
(Divina
Commedia)
(Divina
Commedia)
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
왜
인생을
코미디라
하지?
Why
do
they
call
life
a
comedy?
웃다가
울다가
하니?
Because
you
laugh
and
cry?
난
지금
무슨
표정?
What's
my
expression
now?
어떤
얼굴의
모습?
가식이
탈이지
What
kind
of
face
do
I
have?
Pretense
is
a
mask.
죽어라
자기최면을
거네
I
desperately
hypnotize
myself,
잘
먹고
살려고
명을
거래해
I
trade
my
life
to
live
well.
이름값이
얼마
하게
How
much
is
my
name
worth?
(You'll
pay?)
(You'll
pay?)
궁금하면
연락해
Contact
me
if
you're
curious.
Success?
막
발악하고
빌고
Success?
Just
struggling,
begging,
애써
노력하면
뭐해
What's
the
point
of
trying
so
hard?
누가
알아준대?
Who
recognizes
it?
I've
been
there,
Suck-ass
I've
been
there,
Suck-ass
모든건
한방에
와
Everything
comes
at
once,
삶에
파도
치면
타고
Ride
the
waves
of
life,
Swervin'
Surfin'
Dive
in
Swervin'
Surfin'
Dive
in
Don't
get
Swept
Away
Don't
get
Swept
Away
Right?
Wrong?
Right?
Wrong?
다들
무슨
죄,
죄다
모순데
Everyone's
guilty
of
something,
everything's
contradictory.
Right?
Wrong?
Right?
Wrong?
이해가?
안가.
말이
돼?
안돼
Does
it
make
sense?
No.
Does
it
sound
right?
No.
엄마
아무
걱정하지
말아요
Mom,
don't
worry
about
anything.
난
문제가
아냐
문제의
답이에요
I'm
not
the
problem,
I'm
the
answer
to
the
problem.
촉이
와,
초기화.
'영감'
도
세워
The
feeling
comes,
initialization.
'Inspiration'
also
rises.
(Divina
Commedia)
(Divina
Commedia)
우리는
각자의
세상에
살고
있어
We
each
live
in
our
own
world,
기획
제작
각본
연출
주인공
돼
I
become
the
planner,
producer,
screenwriter,
director,
and
protagonist.
'비현실이
초현실'
'The
unreal
becomes
surreal'
"In
case
I
don't
see
ya
"In
case
I
don't
see
ya
Good-afternoon
Good-afternoon
Good-evenin'
and
굿밤..."
Good-evenin'
and
굿밤..."
Right?
Wrong?
Right?
Wrong?
다들
무슨
죄,
죄다
모순데
Everyone's
guilty
of
something,
everything's
contradictory.
Right?
Wrong?
Right?
Wrong?
시민가수가
국민배우가
돼
The
citizen
singer
becomes
a
national
actor.
엄마
아무
걱정하지
말아요
Mom,
don't
worry
about
anything.
난
문제가
아냐
문제의
답이에요
I'm
not
the
problem,
I'm
the
answer
to
the
problem.
촉이
와,
초기화.
'영감'
도
세워
The
feeling
comes,
initialization.
'Inspiration'
also
rises.
(Divina
Commedia)
(Divina
Commedia)
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
Gone.
I'm
Numb.
I'm
Numb.
Yea,
I
am
(Divina
Commedia)
(Divina
Commedia)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.