Paroles et traduction G. Dep feat. Freddy Mercury - Empty Spaces
Empty
spaces
Пустые
пространства
What
are
we
living
for?
Для
чего
мы
живем?
Abandoned
places
Заброшенные
места
I
guess
we
know
the
score
Я
думаю,
мы
знаем
счет
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
Another
hero
Еще
один
герой
Another
mindless
crime
Еще
одно
бессмысленное
преступление
Behind
the
curtain
За
занавеской
In
the
pantomime
В
пантомиме
Hold
the
line
Держи
оборону
Does
anybody
want
to
take
it
anymore?
Кто-нибудь
еще
хочет
это
терпеть?
The
show
must
go
on!
Шоу
должно
продолжаться!
Cryin'
on
the
set,
god
of
spittin'
fire
Плачущий
на
съемочной
площадке,
бог
извергающего
огонь
Cryin'
on
the
steps,
gotta
find
a
sight
Плачу
на
ступеньках,
нужно
найти
зрелище.
Check
the
time
on
the
Lex,
put
it
out
my
mind
Проверяю
время
на
часах,
выкидываю
это
из
головы.
No
time
for
regrets,
what
can
an
ex-guard
expect?
Нет
времени
на
сожаления,
чего
может
ожидать
бывший
охранник?
Expect
a
little
bit
of
closure
Ожидайте
небольшого
завершения
That's
over,
black
roller,
Motorola
flap
phone
up
Все
кончено,
черный
ролик,
поднимай
телефон
"Моторола".
To
old
for
many
things
I
say
I
am
Слишком
стар
для
многих
вещей,
которыми,
как
я
говорю,
я
являюсь
It's
only
right
I
keep
it
movin'
like
K.I.M
Это
правильно,
что
я
продолжаю
двигаться,
как
К.И.М.
See
you
plottin'
like
you
see
through
my
jewelry
Вижу,
как
ты
строишь
козни,
как
будто
видишь
сквозь
мои
украшения.
I
won't
feel
your
rhythm
or
give
'em
the
opportunity
Я
не
почувствую
твоего
ритма
и
не
дам
им
такой
возможности.
I
stay
grounded
like
the
beached
whale
Я
остаюсь
на
земле,
как
выброшенный
на
берег
кит
When
it's
time
to
move
we
sell,
paper
cover
up
the
trail
Когда
приходит
время
переезжать,
мы
продаем,
бумага
заметает
следы.
That's
how
we
bounce,
it's
like
basketball
Вот
как
мы
подпрыгиваем,
это
похоже
на
баскетбол
And
you
never
know
when
it's
your
last
casket,
fool
И
ты
никогда
не
знаешь,
когда
это
будет
твой
последний
гроб,
дурак.
I
need
them
upsidedown,
W
Они
мне
нужны
перевернутыми,
с
That's
Ms
ready
for
action,
start
with-
Вот
и
Ms
готова
к
действию,
начните
с-
Empty
spaces
Пустые
пространства
What
are
we
living
for?
Для
чего
мы
живем?
Abandoned
places
Заброшенные
места
I
guess
we
know
the
score
Я
думаю,
мы
знаем
счет
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
Another
hero
Еще
один
герой
Another
mindless
crime
Еще
одно
бессмысленное
преступление
Behind
the
curtain
За
занавеской
In
the
pantomime
В
пантомиме
Hold
the
line
Держи
оборону
Does
anybody
want
to
take
it
anymore?
Кто-нибудь
еще
хочет
это
терпеть?
The
show
must
go
on!
Шоу
должно
продолжаться!
Six
minutes,
six
minutes
Шесть
минут,
шесть
минут
I
ain't
listenin'
if
it
ain't
glistenin'
Я
не
буду
слушать,
если
она
не
блестит.
Dustin'
off,
question
all,
fussin'
all
Вытираю
пыль,
расспрашиваю
обо
всем,
суетлюсь
обо
всем
If
it's
throwin'
me
off
course
I
brush
it
off
Если
это
сбивает
меня
с
курса,
я
отмахиваюсь
от
этого.
You
can
generalize
why
I'm
the
pinacle
Вы
можете
обобщить,
почему
я
- пинакль
And
how
I'm
in
the
list
completely
theoretical
И
то,
что
я
нахожусь
в
списке,
полностью
теоретично
Or
you
can
put
it
on
pause
Или
вы
можете
поставить
это
на
паузу
And
while
you
think
about
that
И
пока
ты
думаешь
об
этом
I'll
be
on
tours
Я
буду
ездить
на
гастроли
Debts
on
the
cuttin'
room
floor,
the
call
of
the
danger's
hate
Долги
на
полу
в
раздевалке,
зов
ненависти
опасности.
Move
forward,
every
since
dad
was
rockin'
in
through
your
door
Двигайся
вперед
с
тех
пор,
как
папа
ворвался
в
твою
дверь.
Dream,
go
for
broke,
weight
for
weight
constrain
the
beast
green
Мечтай,
иди
ва-банк,
вес
за
весом
сдерживай
зверя.
Now
I'm
the
finisher,
you
can
be
the
Wizard
of
Oz
Теперь
я
финишер,
а
ты
можешь
стать
Волшебником
страны
Оз.
Behind
you
whipping
the
boy
is
still
a
prisoner
Позади
тебя,
бьющего
плетью,
мальчик
все
еще
в
плену
Well
I'm
breakin'
the
chains,
take
it
away
Что
ж,
я
разрываю
цепи,
убери
это
прочь.
While
I'm
tricked
to
sayin'
I'll
fall
back,
sayin'
Пока
меня
обманывают,
заставляя
говорить,
я
отступлю,
говоря:
Empty
spaces
Пустые
пространства
What
are
we
living
for?
Для
чего
мы
живем?
Abandoned
places
Заброшенные
места
I
guess
we
know
the
score
Я
думаю,
мы
знаем
счет
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
Another
hero
Еще
один
герой
Another
mindless
crime
Еще
одно
бессмысленное
преступление
Behind
the
curtain
За
занавеской
In
the
pantomime
В
пантомиме
Hold
the
line
Держи
оборону
Does
anybody
want
to
take
it
anymore?
Кто-нибудь
еще
хочет
это
терпеть?
The
show
must
go
on!
Шоу
должно
продолжаться!
Get
it
while
the
gettin'
is
good
Получай
это,
пока
это
хорошо
Or
see
them
growin',
missin',
reminiscin',
wishin'
you
could
Или
видеть,
как
они
растут,
скучают,
вспоминают,
мечтают,
чтобы
ты
мог
Last
call
to
be
in
rap
is
over
Последний
звонок
для
участия
в
рэпе
окончен
But
if
the
show
goes
on
it
ain't
lastin'
long
Но
если
шоу
продолжается,
оно
долго
не
продлится.
These
dudes
here
to
see
you
Эти
чуваки
пришли
повидаться
с
тобой
Complete,
they
wanna
beat
the
sneak
preview
Завершенный,
они
хотят
превзойти
предварительный
просмотр
So
I
had
to
put
the
whip
behind
my
back
Так
что
мне
пришлось
спрятать
хлыст
за
спину
You
can
let
the
breaker
spin
it
when
the
angle
on
the
track
Вы
можете
позволить
выключателю
вращать
его,
когда
угол
наклона
на
дорожке
Know
they
balming
they
extras
Знаю,
что
они
бальзамируют,
они
дополнительные
A
tumble
heap
of
honey
do
the
crime
in
electra
Груда
меда
совершает
преступление
в
Электре
Get
up
on
the
saddle,
punch
the
boom,
you
lookin'
brand-new
Залезай
в
седло,
нажимай
на
стрелу,
ты
выглядишь
совершенно
по-новому.
However
it
unravels
up
from
the
gravel
Однако
он
отваливается
от
гравия
My
life's
made
it
all,
like
no
license
in
the
car
Моя
жизнь
сделала
все
это,
как
будто
у
меня
нет
прав
в
машине.
On
the
severed
scene,
2BCs
gives
the
law
В
разорванной
сцене
2BCs
дает
закон
They
said
it
all
must
stop,
but
no
Они
сказали,
что
все
это
должно
прекратиться,
но
нет
I
see
that
everything
must
go
Я
вижу,
что
все
должно
пройти
Empty
spaces
Пустые
пространства
What
are
we
living
for?
Для
чего
мы
живем?
Abandoned
places
Заброшенные
места
I
guess
we
know
the
score
Я
думаю,
мы
знаем
счет
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
ищем?
Another
hero
Еще
один
герой
Another
mindless
crime
Еще
одно
бессмысленное
преступление
Behind
the
curtain
За
занавеской
In
the
pantomime
В
пантомиме
Hold
the
line
Держи
оборону
Does
anybody
want
to
take
it
anymore?
Кто-нибудь
еще
хочет
это
терпеть?
The
show
must
go
on!
Шоу
должно
продолжаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Garrad-cole, Paul Clarvis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.