G. Dep - Danger Zone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G. Dep - Danger Zone




Danger, danger
Опасность, опасность
Ah, danger
Ах, опасность
Today is the day we ride
Сегодня тот день, когда мы едем верхом
You's a made your whole fucking family by
Ты создал всю свою гребаную семью благодаря
This is how we ride, see me, smoking that seaweed
Вот как мы едем верхом, видишь меня, курящего эти водоросли
Y'all gonna see me today, fuck that
Вы все увидите меня сегодня, к черту это
When we come through, just crowd
Когда мы проходим, просто толпитесь
Crowd up around, y'all listen to the sound
Соберитесь вокруг, вы все прислушиваетесь к звуку
Yo, this is for the way we rock
Йоу, это за то, как мы зажигаем
Thinkin' Bad Boy gonna stop, we not
Думаешь, Плохой мальчик остановится, мы не
Yo, we step up in the scene like, oh
Йоу, мы выходим на сцену, как будто, о
You hear their flow and then there they go
Вы слышите их поток, а потом они уходят
In the Range Ro', see the ringers go blind
В пределах досягаемости, смотри, как звонари слепнут
There the brain go every single time
Там мозг работает каждый раз
Put it in perspective, reflection in step
Рассматривайте это в перспективе, размышляя шаг за шагом
Step to the left while I rep it to the death
Шаг влево, пока я буду повторять это до смерти
Easily approached, smokin' on the roach in coach
Легко подходил, курил таракана в карете
Till I'm so high, I'm on another plane
Пока я не поднимусь так высоко, что окажусь в другом самолете
Hey, every fucking spot we go
Эй, в каждом гребаном месте, куда мы ходим
We just rock, you see, now we know
Мы просто зажигаем, понимаете, теперь мы знаем
Fuckin' news cameras, they want to get the footage
Гребаные камеры новостей, они хотят получить отснятый материал
Wanna grind out, find out where my hood is
Хочу потренироваться, узнать, где мой капюшон.
Let's just say that this is how we put it down
Давайте просто скажем, что вот как мы это описываем
Y'all niggas cool out and lounge
Вы все, ниггеры, остыньте и расслабьтесь
Fuck around, radios, down this
Валяйте дурака, радиоприемники, по этому
Say we go round this bullshit, straight to the plate now
Допустим, мы обойдем это дерьмо стороной, прямо сейчас перейдем к делу
Every fucking spot we go
В каждом гребаном месте, куда мы заходим
Just when you thought we would stop, we go
Как раз тогда, когда ты думал, что мы остановимся, мы уходим
Came a long way from them nice hallways
Проделал долгий путь от этих милых коридоров
What you talk about, we could do it all day
То, о чем ты говоришь, мы могли бы делать это весь день
What you say now?
Что ты сейчас скажешь?
Now this jam here be the danger zone
Теперь эта пробка здесь будет опасной зоной
(Danger)
(Опасность)
Everywhere I go, got a danger zone
Куда бы я ни пошел, везде есть опасная зона
(Danger)
(Опасность)
Niggas can't roam to the danger zone
Ниггеры не могут бродить в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
You won't come home from the danger zone
Ты не вернешься домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
You gotta have chrome in the danger zone
У тебя должен быть хром в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
'Cause you all alone in the danger zone
Потому что ты совсем один в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Can't call home from the danger zone
Не могу позвонить домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
Lounge homeboy, you in the danger zone
Бездельник, ты в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
If you don't know, better get your coverage
Если вы не знаете, лучше получите свой репортаж
(Ah, ah, ah)
(Ах, ах, ах)
Got no money for the show then dub it
У тебя нет денег на шоу, тогда дублируй его
Make moves forward, get on with the green
Делайте шаги вперед, продолжайте с зеленым
Get the white out, I'm a blow wit ya team
Достань белое, я в ударе с твоей командой
Put it up in smoke, when the album wrote
Превратил это в дым, когда альбом был написан
Cadillac on spokes and it ain't a fuckin' joke
Кадиллак на спицах, и это, блядь, не шутка.
Ain't no laughin', straight up mashing
Это не смех, а сплошное пюре.
Catch me in a brand new, ate up Madison
Поймай меня в совершенно новом, съеденном Мэдисоне
Magazine ads and G. Dep has it
Реклама в журналах, и у Джи Деп есть это
Bad Boy classic, that boy acid
Классический плохой мальчик, этот мальчик кислотный
That's it, blowing up your audio
Вот и все, взрываю ваш звук
Stacking is all we know
Укладка - это все, что мы знаем
Catch you before we go world, yeah
Поймаю тебя, прежде чем мы отправимся в мир иной, да
This is just the way we roll
Это просто то, как мы катимся
Got a bank roll, I'ma get it on swoll
У меня есть банкнота, я куплю ее на swoll
Fuck the parole, catch me in Cancun
К черту условно-досрочное освобождение, поймай меня в Канкуне
Niggas wanna know when my joint go boom, soon
Ниггеры хотят знать, когда мой косяк взорвется, скоро
Now this jam here be the danger zone
Теперь эта пробка здесь будет опасной зоной
(Danger)
(Опасность)
Everywhere I go, there's this danger zone
Куда бы я ни пошел, везде есть эта опасная зона
(Danger)
(Опасность)
Niggas can't roam to the danger zone
Ниггеры не могут бродить в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
You won't come home from the danger zone
Ты не вернешься домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
You gotta have chrome in the danger zone
У тебя должен быть хром в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Can't call home from the danger zone
Не могу позвонить домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
'Cause there ain't no phones in the danger zone
Потому что в опасной зоне нет телефонов.
(Danger)
(Опасность)
Lounge homeboy, you in the danger zone
Бездельник, ты в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Fully loaded, full pound is a dangerous sound
Полностью заряженный, полный фунт - это опасный звук
(Ah, ah, ah)
(Ах, ах, ах)
Got me aimin' to pound on dangerous ground
Это заставило меня нацелиться на опасную почву.
My aim gear is sound
Мое прицельное снаряжение - это звук
Type like wind is changin' the cloud
Типа, как ветер меняет облака
And it rains on the crowd
И дождь льется на толпу
You blazin' this loud
Ты пылаешь так громко
You're raisin' your brow in amazement, astounded
Ты удивленно приподнимаешь бровь, пораженный
Your plane been grounded, name been clowned
Ваш самолет приземлился, имя было клоунадой.
And your brain been found in the Asian brown bin with flies around it
И твой мозг был найден в азиатском мусорном баке коричневого цвета, вокруг которого кружили мухи
Look what the pound did, not like the brown kid
Посмотри, что сделал паунд, не то что смуглый малыш
Then look around 'cause you're quite surrounded
Тогда оглянитесь вокруг, потому что вы совершенно окружены
Fight the rounds but can't find the rounds
Сражайтесь с раундами, но не можете найти раунды
That might swipe you down, well, it looks like you're down, kid
Это может сбить тебя с толку, что ж, похоже, ты проиграл, малыш
Spoon fed in the hospital bed when I popped you
Кормили с ложечки на больничной койке, когда я вытащил тебя
Ain't shit the doctor, you dead
Ни хрена себе доктор, ты покойник
Start listening to Gospel instead
Вместо этого начните слушать Евангелие
Cops still the head so I'm hostile in Fed
Копы по-прежнему главный, так что я враждебно отношусь к Федералам
So lounge homeboy, you in the danger zone
Так что расслабься, приятель, ты в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Niggas don't roam to the danger zone
Ниггеры не забредают в опасную зону
(Danger)
(Опасность)
Everywhere I go is a danger zone
Куда бы я ни пошел, везде опасная зона
(Danger)
(Опасность)
You won't come home from the danger zone
Ты не вернешься домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
You gotta have chrome in the danger zone
У тебя должен быть хром в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
'Cause you all alone in the danger zone
Потому что ты совсем один в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Can't call home from the danger zone
Не могу позвонить домой из опасной зоны
(Danger)
(Опасность)
'Cause ain't no phones in the danger zone
Потому что в опасной зоне нет телефонов.
(Danger)
(Опасность)
Now everybody know about the danger zone
Теперь все знают об опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Little motherfuckers and their age is grown
Маленькие ублюдки, и их возраст уже вырос
(Danger)
(Опасность)
Lotta niggas had to get their fame you blown
Куче ниггеров пришлось заслужить свою славу, ты взорвал
(Danger)
(Опасность)
Just to get known in the danger zone
Просто чтобы стать известным в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
You gotta know the codes in the danger zone
Ты должен знать коды в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Shit might explode in the danger zone
Дерьмо может взорваться в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
Niggas unload in the danger zone
Ниггеры разгружаются в опасной зоне
(Danger)
(Опасность)
You gotta blaze your chrome or change is on
Ты должен зажечь свой хром, иначе начнется смена
(Danger)
(опасность)
(Ah, ah, ah)
(Ах, ах, ах)





Writer(s): Jeremy A. Graham, Trevell Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.