G. Dep Feat. Carl Thomas - It's All Over - traduction des paroles en allemand

It's All Over - G. Deptraduction en allemand




It's All Over
Es ist alles vorbei
(God Bless My Soul)
(Gott segne meine Seele)
(God Bless My Soul)
(Gott segne meine Seele)
(God Bless My Soul)
(Gott segne meine Seele)
Fuck it, Get what you got to get and lets get going
Scheiß drauf, Hol dir, was du kriegen musst, und lass uns loslegen
Today is the day man
Heute ist der Tag, Mann
Nigga this is it
Nigga, das ist es
Your life and your word ain't shit, spit
Dein Leben und dein Wort sind einen Scheiß wert, spuck's aus
This real as it get
Das ist so real, wie es nur geht
Plus, there's no one you can trust
Außerdem gibt es niemanden, dem du vertrauen kannst
Love what, do it for the lust
Liebe was, tu es für die Gier
Trust, its never to much
Vertrau mir, es ist nie zu viel
Got to get the money in my clutch
Muss das Geld in meine Finger kriegen
Case close shut
Fall abgeschlossen
Split a nigga gut
Schlitz 'nem Nigga den Bauch auf
Right through the middle like a dutch
Genau durch die Mitte wie einen Dutch [Master]
Never did like them much, my man
Hab sie nie besonders gemocht, mein Freund
Gather up the artillery
Sammle die Artillerie
You feelin' me?
Verstehst du mich?
What gives, trying to live its killing me
Was soll das, der Versuch zu leben bringt mich um
Its all about the whips
Es geht nur um die Karren
Chicks with the hips
Weiber mit den Hüften
Running the number hole, take the chips, ya slips?
Das Geschäft am Laufen halten, nimm die Chips, machst du Fehler?
Do the dip
Mach dich vom Acker
See time is moving quick, running out
Sieh, die Zeit vergeht schnell, läuft ab
No time for dumbing out
Keine Zeit, dumm rumzuhängen
I got one live to live
Ich hab nur ein Leben zu leben
A wife, a kid
Eine Frau, ein Kind
And I still didn't get the ring or the crib
Und ich hab immer noch nicht den Ring oder die Bude bekommen
Look what I did!
Schau, was ich getan habe!
What you gonna do?
Was wirst du tun?
When the G's in the Ree's then the peeps come knocking at your door
Wenn die G's in den Reeboks und die Leute an deine Tür klopfen
When they come for you
Wenn sie dich holen kommen
And you know, Its all over!
Und du weißt, Es ist alles vorbei!
I'm to swift for you
Ich bin zu schnell für dich
Cause I keep my game trunk tight and a free nigga ride
Weil ich mein Spiel fest im Griff habe und als freier Nigga fahre
Here's my gift to you
Hier ist mein Geschenk an dich
Now you know, its all over!
Jetzt weißt du, es ist alles vorbei!
You know what this is
Du weißt, was das ist
Hughs showed you to get bizz
Hughes hat dir gezeigt, wie man Geschäfte macht
And what I gotta do to get big
Und was ich tun muss, um groß rauszukommen
Dick believe, its all about your speed
Mann, glaub mir, es geht nur um deine Geschwindigkeit
Cars cash weed
Autos, Cash, Gras
Its all a nigga need, indeed
Das ist alles, was ein Nigga braucht, in der Tat
Seems I was the seed in greed
Scheint, ich war der Samen der Gier
Born in bullshit
Geboren in Scheiße
Guns was four-cliped
Die Knarren hatten vier Clips
Finding my self where's nuns and poor pits
Fand mich selbst, wo Nonnen und arme Schweine sind
Bring it
Bring es
Step on streets and get to slingin
Geh auf die Straße und fang an zu dealen
I'm about to make it hot like piss
Ich werd's heiß machen wie Pisse
Been hungry before but not like this
War schon früher hungrig, aber nicht so wie jetzt
If lifes a bitch
Wenn das Leben eine Schlampe ist
She needs to get cookin
Muss sie anfangen zu kochen
And cause that fools to get jewels and shit tookin
Und sorge dafür, dass diesen Idioten Juwelen und Scheiß abgenommen wird
Baby need milk
Baby braucht Milch
When I do it up I need silk
Wenn ich es groß aufziehe, brauche ich Seide
Scales on tilt
Waage auf Anschlag
That's how a nigga built
So ist ein Nigga gebaut
I need my money torn like wealth on stilts
Ich brauch mein Geld hochgetürmt wie Reichtum auf Stelzen
Niggas fuck around and get a nigga kilt
Niggas machen Scheiß und lassen 'nen Nigga umlegen
What you gonna do?
Was wirst du tun?
When the G's in the Ree's then the peeps come knocking at your door
Wenn die G's in den Reeboks und die Leute an deine Tür klopfen
When they come for you
Wenn sie dich holen kommen
And you know, Its all over!
Und du weißt, Es ist alles vorbei!
I'm to swift for you
Ich bin zu schnell für dich
Cause I keep my game trunk tight and a free nigga ride
Weil ich mein Spiel fest im Griff habe und als freier Nigga fahre
Here's my gift to you
Hier ist mein Geschenk an dich
Now you know, its all over!
Jetzt weißt du, es ist alles vorbei!
Know why, I'm the antonym of rich consimamon of poor
Weißt du warum, ich bin das Gegenteil von reich, Synonym für arm
How could you think of winning on the floor
Wie konntest du denken, am Boden liegend zu gewinnen?
Your not sure, take the game and went shopping
Du bist nicht sicher, nahmst das Spiel und gingst shoppen
Your not pure, took the shot for
Du bist nicht rein, hast deine Chance vertan für
A penny for your thought, a nickle for a kiss
Einen Penny für deine Gedanken, einen Nickel für einen Kuss
Well I ain't got a nickle for ya miss
Nun, ich hab keinen Nickel für dich, Miss
I'm all up in a twist
Ich bin total aufgewühlt
Fuck all the glamor and the gliss
Scheiß auf all den Glamour und den Glanz
I'ma hop and skip
Ich werd aktiv,
Put a slammer in the mix
Bring 'ne Knarre ins Spiel
Till ya is or ya here, the hammer gonna click, clack
Ob du weg bist oder hier, der Hammer wird klicken, klacken
Causing you to yelp "GET BACK"!
Was dich aufschreien lässt: "ZURÜCK"!
I want the cake
Ich will den Kuchen
The early American china plate
Den frühen amerikanischen Porzellanteller
The meeting out of drapes
Die maßgeschneiderten Vorhänge
And bottles of Alizae
Und Flaschen von Alizé
So I can put my hoes on Surgio Valitain
Damit ich meine Nutten in Sergio Valente stecken kann
Hey, smile and say
Hey, lächle und sag
"Money made my day"
"Geld hat meinen Tag gemacht"
Man I'm telling you the plan
Mann, ich sag dir den Plan
Everything's a scam
Alles ist ein Betrug
Sex cars, put the money in my hand
Sex, Autos, gib das Geld in meine Hand
What you gonna do?
Was wirst du tun?
When the G's in the Ree's then the peeps come knocking at your door
Wenn die G's in den Reeboks und die Leute an deine Tür klopfen
When they come for you
Wenn sie dich holen kommen
And you know, Its all over!
Und du weißt, Es ist alles vorbei!
I'm to swift for you
Ich bin zu schnell für dich
Cause I keep my game trunk tight and a free nigga ride
Weil ich mein Spiel fest im Griff habe und als freier Nigga fahre
Here's my gift to you
Hier ist mein Geschenk an dich
Now you know, its all over!
Jetzt weißt du, es ist alles vorbei!





Writer(s): C. Thomas, Gamble, D. Matthews, T. Coleman, Hodge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.