Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get It
Komm, wir holen's uns
Really,
get
smacked
silly,
you
get
smacked
silly
Wirklich,
kriegst
du
eine
verpasst,
dass
dir
schwindelig
wird,
du
kriegst
eine
verpasst,
dass
dir
schwindelig
wird
Fucking
with
these
niggas
from
the,
what
you
gonna
do
Wenn
du
dich
mit
diesen
Jungs
anlegst,
was
willst
du
machen
When
you
ready,
shit
I
was
born
ready
Wenn
du
bereit
bist,
Scheiße,
ich
war
schon
immer
bereit
And
I
was
all
ready
on
fish
and
spaghetti
Und
ich
war
schon
voll
dabei
mit
Fisch
und
Spaghetti
Creep
with
the
culture,
rap
I
can
coach
ya,
attack
like
a
vulture
Schleiche
mit
der
Kultur,
Rap,
ich
kann
dich
coachen,
attackiere
wie
ein
Geier
If
I
said
I
get
cha,
wearing
it
I'll
fit
ya,
y'all
thirteen
inches
Wenn
ich
sagte,
ich
kriege
dich,
wenn
ich
es
trage,
passt
es
dir,
ihr
seid
dreizehn
Zoll
I
see
the
big
picture,
if
it's
to
get
richer,
I'd
probably
get
wit'
ya
Ich
sehe
das
große
Ganze,
wenn
es
darum
geht,
reicher
zu
werden,
würde
ich
wahrscheinlich
mitmachen
If
not
burn
it,
get
hot
like
a
furnace
Wenn
nicht,
verbrenn
es,
werd
heiß
wie
ein
Ofen
Shoot
the
video
motherfuck
city
permits
Dreh
das
Video,
scheiß
auf
die
Drehgenehmigungen
der
Stadt
We
own
the
city,
on
the
phone
with
Diddy
Wir
besitzen
die
Stadt,
telefonieren
mit
Diddy
Red
bone
pretty,
when
she
get
aroused
like
to
suck
her
own
titty
Rothaarige
Schönheit,
wenn
sie
erregt
wird,
leckt
sie
gerne
an
ihrer
eigenen
Titte
Put
it
in
the
video,
ya
wanna
holla
got
to
follow
nigga
here
we
go
Pack
es
ins
Video,
wenn
du
was
sagen
willst,
musst
du
folgen,
Junge,
los
geht's
Get
you
ticket,
the
train,
don't
miss
it
Hol
dir
dein
Ticket,
den
Zug,
verpass
ihn
nicht
Won't
reach
out,
and
ya
bet
I
won't
visit
Ich
werde
mich
nicht
melden,
und
du
kannst
wetten,
ich
werde
dich
nicht
besuchen
Till
my
whole
wardrobe
is-it
listen
Bis
meine
ganze
Garderobe
ist
- hör
zu
Make
this
money
Mach
dieses
Geld
Take
this
money
Nimm
dieses
Geld
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Ain't
no
way
you
can
take
this
from
me
Du
kannst
mir
das
auf
keinen
Fall
wegnehmen
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Ain't
shit
funny
Ist
überhaupt
nicht
lustig
Shake
it
honey
Schüttel
es,
Süße
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Take
it
money
Nimm
es,
Geld
Now
let's
get
it
Jetzt
holen
wir's
uns
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Creep
with
your
people,
though
my
shit
is
sweet
and
low
it's
no
equal
Schleiche
mit
deinen
Leuten,
obwohl
mein
Zeug
süß
und
niedrig
ist,
gibt
es
nichts
Vergleichbares
Front
butch
look,
once
I
throw
the
hook
you
proceed
to
get
cook
Sieh
aus
wie
'ne
Tussi,
sobald
ich
den
Haken
werfe,
wirst
du
fertiggemacht
With
the
game
and
the
soldiers
sit
Mit
dem
Spiel
und
den
Soldaten
sitze
When
I
came,
the
game
that
I
owed
you
one
Als
ich
kam,
das
Spiel,
das
ich
dir
schuldig
war
Wide
big
Lincoln,
why
he
died
on
the
side
for
the
stinking
Breiter,
großer
Lincoln,
warum
er
an
der
Seite
starb,
wegen
des
Gestanks
Watch
the
task
force
task
for
look
Marlboro
Beobachte
die
Task
Force,
such
nach
Marlboro
It's
a
big
chance,
big
pants
Es
ist
eine
große
Chance,
große
Hosen
Might
guard
him
with
my
man's
a
type
barber
Könnte
ihn
mit
meinem
Mann
bewachen,
ein
Typ
wie
ein
Barbier
Better
learn
quick,
'cause
my
clique
don't
argue
Lern
lieber
schnell,
denn
meine
Clique
diskutiert
nicht
You
ain't
my
crew,
then
who
are
you
Du
gehörst
nicht
zu
meiner
Crew,
wer
bist
du
dann
For
we
take
off
make
sure
that
your
seated
Bevor
wir
abheben,
stell
sicher,
dass
du
sitzt
Billboard
read
it
believe
it
Billboard
lies
es,
glaub
es
Make
this
money
Mach
dieses
Geld
Take
this
money
Nimm
dieses
Geld
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Ain't
no
way
you
can
take
this
from
me
Du
kannst
mir
das
auf
keinen
Fall
wegnehmen
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Ain't
shit
funny
Ist
überhaupt
nicht
lustig
Shake
it
honey
Schüttel
es,
Süße
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Take
it
money
Nimm
es,
Geld
Now
let's
get
it
Jetzt
holen
wir's
uns
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Soul
Controller,
rap
Itola,
kids
hate
me
when
they
older
Seelenkontrolleur,
Rap-Itola,
Kinder
hassen
mich,
wenn
sie
älter
sind
I
put
cracks
by
the
stroller,
registered
voter,
motherfucker
quota
Ich
lege
Cracks
neben
den
Kinderwagen,
registrierter
Wähler,
Motherfucker-Quote
Give
some
baking
soda
and
a
quota
Gib
etwas
Backpulver
und
eine
Quote
Man
I
flow
straight
up
out
the
water
Mann,
ich
flowe
direkt
aus
dem
Wasser
I'm
break
this
game
till
it
say
out
of
order
Ich
werde
dieses
Spiel
kaputt
machen,
bis
es
"Außer
Betrieb"
anzeigt
Who's
the
high
scorer,
then
tear
the
floor
up
Wer
ist
der
Highscorer,
dann
reiß
den
Boden
auf
On
the
world
tour
with
your
whore
out
in
Europe,
head
on
the
tour
bus
Auf
Welttournee
mit
deiner
Hure
in
Europa,
Kopf
im
Tourbus
Do
what
them
niggas
them
niggas
in
the
drop
thinks
cooler
Mach,
was
diese
Jungs,
diese
Jungs
im
Drop
für
cooler
halten
All
the
five
quarters,
headline
supporters
Alle
fünf
Viertel,
Schlagzeilen-Unterstützer
Hitting
wives
and
daughters
Schlagen
Ehefrauen
und
Töchter
Brought
a
neck
spray
from
Esate
Lauders
Habe
ein
Halsspray
von
Esate
Lauders
mitgebracht
Call
Puffy
to
order
Ruf
Puffy
an,
um
zu
bestellen
Ayo,
call
me
Diddy
I
run
this
city
Ayo,
nenn
mich
Diddy,
ich
regiere
diese
Stadt
Send
the
cops,
the
feds
and
D.A.
to
come
get
me
Schick
die
Cops,
die
Feds
und
den
Staatsanwalt,
um
mich
zu
holen
Cats
wanna
leave
me
for
dead
you
coming
with
me
Typen
wollen
mich
tot
sehen,
du
kommst
mit
mir
Get
head
in
the
Bentley
red
at
one
fifty
Krieg
einen
geblasen
im
Bentley,
rot
bei
hundertfünfzig
Straight
lose
it,
love
two
things
my
money
my
music
Verliere
total
die
Fassung,
liebe
zwei
Dinge,
mein
Geld,
meine
Musik
Might
co-write
and
produce
it
Könnte
mitschreiben
und
produzieren
Drop
mine,
hot
nine
exclusive,
got
y'all
hulking
like
Bruce
did
Lass
meins
fallen,
heiße
Neun
exklusiv,
hab
euch
alle
aufgepumpt
wie
Bruce
Deuce
it,
break
backs
and
stacks
it's
no
problem
Zwei
es,
brich
Rücken
und
Stapel,
es
ist
kein
Problem
Make
raps
and
tracks
and
go
Harlem
Mache
Raps
und
Tracks
und
geh
nach
Harlem
Get
worldwide
coverage,
got
so
many
spots
Werde
weltweit
bekannt,
habe
so
viele
Spots
I
don't
even
buy
luggage,
ya
love
it
Ich
kaufe
nicht
mal
Gepäck,
du
liebst
es
Make
moves
major,
hide
out
in
Asia
Mache
große
Schritte,
verstecke
mich
in
Asien
If
your
girl
keep
coming
around
them
I'm
a
blaze
her
Wenn
dein
Mädchen
immer
wieder
auftaucht,
werde
ich
sie
flachlegen
I'm
the
Bad
Boy
flavor,
light
blue
gators
Ich
bin
der
Bad
Boy-Geschmack,
hellblaue
Gamaschen
Not
guilty,
plus
I'm
filthy,
c'mon
Nicht
schuldig,
und
ich
bin
dreckig,
komm
schon
Make
this
money
Mach
dieses
Geld
Take
this
money
Nimm
dieses
Geld
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Ain't
no
way
you
can
take
this
from
me
Du
kannst
mir
das
auf
keinen
Fall
wegnehmen
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Ain't
shit
funny
Ist
überhaupt
nicht
lustig
Shake
it
honey
Schüttel
es,
Süße
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Take
it
money
Nimm
es,
Geld
Now
let's
get
it
Jetzt
holen
wir's
uns
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
I
be
the
east
side
Soprano,
Rob
Marciano
Ich
bin
der
East
Side
Soprano,
Rob
Marciano
Flow
in
their
channel
with
the
opposite
handle
Flowe
in
ihrem
Kanal
mit
dem
entgegengesetzten
Griff
Forty-five
sparks
turn
your
day
gray
flannel
Fünfundvierzig
Funken
färben
deinen
Tag
grau
Flanell
Snatch
the
yay
of
the
mantle,
the
proceed
to
dismantle
Schnapp
dir
das
Zeug
vom
Kaminsims,
dann
fange
an
zu
demontieren
Can't
say
Rob,
how
many
niggas
done
tried
to
play
mob
Kann
nicht
sagen,
Rob,
wie
viele
Jungs
versucht
haben,
Mob
zu
spielen
Quit
they
day
job
Ihren
Job
gekündigt
Tired
of
putting
broke
niggas
under
the
wing
Habe
es
satt,
pleite
Jungs
unter
meine
Fittiche
zu
nehmen
If
I
go
to
jail
again
I'm
going
under
the
bing
Wenn
ich
wieder
ins
Gefängnis
komme,
gehe
ich
unter
die
Bing
Act
like
you
gonna
pull
that
thing,
thing
Tu
so,
als
würdest
du
dieses
Ding,
Ding
ziehen
You
the
only
one
who
gets
played
for
bling,
bling
Du
bist
der
Einzige,
der
für
Bling,
Bling
ausgenommen
wird
I
represent
eight
blocks
and
sing-sing
Ich
repräsentiere
acht
Blocks
und
Sing-Sing
Almost
caught
a
buck
fifty
for
fucking
with
Latch
in
Killer
Queens
Hätte
fast
eine
Strafe
kassiert,
weil
ich
mich
mit
Latch
in
Killer
Queens
eingelassen
habe
Moves
for
paper,
moves
no
chaser
Moves
für
Papier,
Moves
ohne
Verfolger
Bullets
out
the
blazer
four-fifths
with
laser
Kugeln
aus
dem
Blazer,
vier
Fünftel
mit
Laser
Come
and
get
your
shit
splitted,
newspapers
say
I
did
it
Komm
und
lass
deine
Scheiße
aufteilen,
Zeitungen
sagen,
ich
hätte
es
getan
(We
ain't
do
it)
(Wir
haben
es
nicht
getan)
Now
let's
get
it
Jetzt
holen
wir's
uns
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Make
this
money
Mach
dieses
Geld
Take
this
money
Nimm
dieses
Geld
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Ain't
no
way
you
can
take
this
from
me
Du
kannst
mir
das
auf
keinen
Fall
wegnehmen
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Ain't
shit
funny
Ist
überhaupt
nicht
lustig
Shake
it
honey
Schüttel
es,
Süße
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Take
it
money
Nimm
es,
Geld
Now
let's
get
it
Jetzt
holen
wir's
uns
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Make
this
money
Mach
dieses
Geld
Take
this
money
Nimm
dieses
Geld
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Ain't
no
way
you
can
take
this
from
me
Du
kannst
mir
das
auf
keinen
Fall
wegnehmen
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Ain't
shit
funny
Ist
überhaupt
nicht
lustig
Shake
it
honey
Schüttel
es,
Süße
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Take
it
money
Nimm
es,
Geld
Now
let's
get
it
Jetzt
holen
wir's
uns
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
(Let's
get
it)
(Komm,
wir
holen's
uns)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Green, Robert Ross, Jeremy A. Graham, Trevell Coleman, Mabon Lewis Hodges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.