G.E.M. - ICE AGE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.E.M. - ICE AGE




ICE AGE
ICE AGE
我溺在一片眼淚海 需要你你卻不在
I'm drowning in a sea of tears, needing you, but you're not here
不在乎我和我那濕得沉重的裙䙓
You don't care about me, or my wet, heavy skirt
是責任把愛活埋 讓人忘了怎相愛
It's responsibility that buried love, making us forget how to love
相愛的慢慢不想愛
Loving slowly turns into not loving
彷佛我們的愛 已來到 冰河時代
As if our love has already reached the Ice Age
冰雪慢慢覆蓋 積成了 一片蒼白
The snow slowly covers everything, forming a blank canvas
從前我們堅定炙熱的愛 從何開始搖擺
Where did our once firm and passionate love begin to sway?
被你冰封的愛 還有沒有 後來
Is the love you froze, still there, afterwards?
灑脫也只是在人前 灑脫也把自己欺騙
Being carefree is just for show, I deceive myself too
欺騙那被擊碎的自己並沒有那麼可憐
Deceiving myself that the shattered pieces of me aren't so pitiful
是驕傲把愛活埋 才裝作傷痕不存在
Pride buried love, pretending that scars don't exist
存在心底的對白 一句說不出來
The dialogue in my heart, I can't say a word
彷佛我們的愛 已來到 冰河時代
As if our love has already reached the Ice Age
冰雪慢慢覆蓋 積成了 一片蒼白
The snow slowly covers everything, forming a blank canvas
從前我們堅定炙熱的愛 從何開始搖擺
Where did our once firm and passionate love begin to sway?
被你冰封的愛 還有沒有 後來 後來
Is the love you froze, still there, afterwards, afterwards?
相愛的人從何時開始互相傷害
When did lovers start hurting each other?
靠近的人為什麼開始互相推開
Why do those close to us start pushing each other away?
從無話不說 到此刻無言以待
From sharing everything to being speechless now
我們從忘我慢慢開始忘了愛
We slowly started forgetting to love, from being selfless
相愛的我們從何開始互相傷害
When did we, who loved each other, start hurting each other?
靠近的我們為何開始互相推開
Why did we, who were close, start pushing each other away?
從無話不說 到此刻無言以待
From sharing everything to being speechless now
無畏的你我從何開始不敢愛
Where did you and I, who were fearless, start to be afraid to love?
彷佛我們的愛 已來到 冰河時代
As if our love has already reached the Ice Age
冰雪慢慢覆蓋 積成了 一片蒼白
The snow slowly covers everything, forming a blank canvas
從前我們堅定炙熱的愛 從何開始搖擺
Where did our once firm and passionate love begin to sway?
被你冰封的愛 還有沒有 後來
Is the love you froze, still there, afterwards?





Writer(s): Giles Mensah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.