Paroles et traduction G-Eazy - A Very Strange Time
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
Where
is
my
mind?
(Haha)
Где
мой
разум?
(ха-ха)
It′s
somewhere
offshore,
it's
somewhere
on
tour
Это
где-то
за
океаном,
это
где-то
на
гастролях.
The
show
must
go
on
′cause
they
want
a
encore
Шоу
должно
продолжаться,
потому
что
они
хотят
выйти
на
бис.
I
should
be
happy
here
but
I
always
want
more
Я
должна
быть
счастлива
здесь,
но
я
всегда
хочу
большего.
Mum's
house
in
escrow,
shut
the
front
door
Мамин
дом
в
эскроу,
закрой
входную
дверь.
The
f-
is
my
life?
П-Это
моя
жизнь?
Feel
like
Joker
holdin'
Harley
Quinn
Чувствую
себя
Джокером,
держащим
Харли
Куинна
в
руках.
I′d
prolly
do
it
all
again
if
I
could
start
again
Я
бы
наверное
сделал
все
это
снова
если
бы
мог
начать
сначала
Life
gets
a
little
weird
here
in
artist
land
Жизнь
становится
немного
странной
здесь,
в
стране
художников.
While
I′m
watchin'
the
world
burn
holdin′
Marlon's
hand
Пока
я
смотрю,
как
горит
мир,
держу
Марлона
за
руку.
The
narrator
ain′t
have
time
for
a
wife
У
рассказчика
нет
времени
на
жену.
Said
you
met
me
at
a
very
strange
time
in
my
life
Ты
сказал,
что
встретил
меня
в
очень
странное
время
моей
жизни.
We
could've
made
this
all
work
if
the
timing
was
right
Мы
могли
бы
все
устроить,
если
бы
время
было
подходящее.
It
ain′t
2009
no
more
when
I
was
rhymin'
with
Cyph
Это
уже
не
2009
год,
когда
я
рифмовался
с
Сайфом.
Life
is
different,
reminiscin'
when
a
lifestyle
was
simple
Жизнь
совсем
другая,
вспоминаю
времена,
когда
жизнь
была
простой.
What
we
needed
was
a
eighth
and
a
FourLoko
to
get
you
Все,
что
нам
было
нужно,
- это
восьмое
и
четвертое,
чтобы
заполучить
тебя.
But
it
was
never
enough,
I
had
to
fly
through
that
window
Но
этого
никогда
не
было
достаточно,
я
должен
был
вылететь
через
это
окно.
Aim
the
highest,
live
the
fastest,
she
could
live
in
my
temple
Целься
выше,
живи
быстрее,
она
могла
бы
жить
в
моем
храме.
But
here
we
are
Но
вот
мы
здесь.
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
Where
is
my
mind?
(Yeah)
Где
мой
разум?
(да)
Tryna
hold
on,
before
I
explode
Постарайся
держаться,
пока
я
не
взорвался.
Might′ve
got
lost
on
this
yellow
brick
road
Возможно,
я
заблудился
на
этой
дороге
из
желтого
кирпича.
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
Lot
of
"Who
you
love
most?"
Много
вопросов
"кого
ты
любишь
больше
всего?"
Why
you
look
them
in
the
face
though
Но
почему
ты
смотришь
им
в
лицо
When
the
world
is
burning
saying
"Everything
will
be
ok
though′"
Когда
мир
горит,
говоря:
"все
будет
хорошо".
Hardest
thing
to
do
feel
like
my
word
is
made
of
play-doh
Самое
трудное
- чувствовать,
что
мое
слово
сделано
из
play-doh.
In
a
world
of
yes
man,
it's
been
gettin′
harder
to
say
no
В
мире
" да
"становится
все
труднее
сказать
"нет".
They'll
never
understand
if
they
tried
to
rip
apart
this
Они
никогда
не
поймут,
если
попытаются
разорвать
это
на
части.
Most
managers
won′t
understand
the
lifestyle
of
a
artist
Большинство
менеджеров
не
поймут
образ
жизни
артиста.
The
price
you
pay,
they'll
never
comprehend
what
it
charges
Они
никогда
не
поймут,
какую
цену
ты
платишь.
It′s
hard
to
find
a
light
here
but
it's
solace
in
this
darkness
Здесь
трудно
найти
свет,
но
это
утешение
в
этой
темноте.
Lose
my
mind
on
occasion,
tend
to
misplace
it
Время
от
времени
я
теряю
рассудок,
склоняюсь
к
тому,
чтобы
потерять
его.
I
tried
to
wipe
out
my
problems,
never
erased
it
Я
пытался
стереть
свои
проблемы,
но
так
и
не
смог
их
стереть.
I
threw
a
whole
lot
away
while
just
getting
wasted
Я
выбросил
целую
кучу
денег,
пока
просто
тратился
впустую.
Some
demons
hide
in
plain
sight
I
still
never
faced
it
Некоторые
демоны
прячутся
у
всех
на
виду,
но
я
никогда
не
сталкивался
с
ними.
But
f-
it
Но
к
черту
все
это
This
time
I'll
look
the
other
way
На
этот
раз
я
посмотрю
в
другую
сторону.
My
destiny
manifested
this
is
where
I′m
at
today
Моя
судьба
проявилась
вот
где
я
нахожусь
сегодня
And
this
is
the
game
that
I
always
loved
to
play
И
это
игра,
в
которую
я
всегда
любил
играть.
I′m
where
I'm
supposed
to
be
and
I
wouldn′t
have
it
another
way
Я
там,
где
должен
быть,
и
я
не
хочу,
чтобы
все
было
по-другому.
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
Where
is
my
mind?
Yeah
Где
мой
разум?
Tryna
hold
on,
before
I
explode
Постарайся
держаться,
пока
я
не
взорвался.
Might've
got
lost
on
this
yellow
brick
road
Возможно,
я
заблудился
на
этой
дороге
из
желтого
кирпича.
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
(Where
is
my
mind?)
(Где
мой
разум?)
(Where
is
my
mind?)
(Где
мой
разум?)
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
Where
is
my
mind?
Yeah
Где
мой
разум?
Tryna
hold
on,
before
I
explode
Постарайся
держаться,
пока
я
не
взорвался.
Might′ve
got
lost
on
this
yellow
brick
road
Возможно,
я
заблудился
на
этой
дороге
из
желтого
кирпича.
Where
is
my
mind?
Где
мой
разум?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Gillum, Charles Thompson, Christoph Reiner Andersson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.