G-Eazy - Speed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G-Eazy - Speed




Speed
Скорость
Keep true for real,
Остаюсь верным, по-настоящему,
T-R-U, to the lead gang, we real (Ha-ha-ha)
T-R-U, для главной банды, мы настоящие (Ха-ха-ха)
(Eeh, eeh)
(Эй, эй)
(Keep true for real, true for real)
(Остаюсь верным, по-настоящему, по-настоящему)
(Keep true for real, keep true for)
(Остаюсь верным, по-настоящему, остаюсь верным)
Yeah
Ага
Splash Bros, it's a give-and-go
Splash Bros, это как пас и бросок
I just choose who I want, that's a pick and roll
Я просто выбираю, кого хочу, это как выбор и бросок
I throw ten thousand at a stripper pole (splash)
Я бросаю десять тысяч к шесту стриптизерши (плюх)
And I made a movie with her, played a different role
И снял с ней фильм, сыграл другую роль
Yeah, uh, spendin' large amounts (large amounts)
Да, ух, трачу огромные суммы (огромные суммы)
No limit, she'll never get this card to bounce (card to bounce)
Без лимита, её карта никогда не будет отклонена (карта не отклонена)
Upgrade, a better car, bought a larger house (larger house)
Повышение уровня, машина лучше, купил дом больше (дом больше)
Putting PJs in the air, flyin' charter routes (charter routes)
Поднимаю частные самолеты в воздух, летаю чартерными рейсами (чартерными рейсами)
Yeah, we really do this shit, look
Да, мы реально этим занимаемся, смотри
Hella freeze, if I ever get my bitch took (ooh)
Полностью зависну, если мою малышку уведут (оу)
I got private school tuition on my wrist, look
У меня на запястье стоимость обучения в частной школе, смотри
And I score like Kareem with the left hook, ooh
И я забиваю как Карим левым хуком, оу
Yeah, that's hella rings (hella rings)
Да, это до хрена колец (до хрена колец)
Hollywood hills, I'm with hella ting
Холмы Голливуда, я с кучей красоток
Put some game in her ear, I'mma tell her things, yeah
Шепчу ей на ушко всякие штучки, да
This the lifestyle the cheddar brings (eeh)
Вот такой образ жизни приносит бабло (эй)
(Keep true for real, true for real)
(Остаюсь верным, по-настоящему, по-настоящему)
(Keep true for real, keep true, true)
(Остаюсь верным, по-настоящему, по-настоящему)
(Keep true for real, true for real)
(Остаюсь верным, по-настоящему, по-настоящему)
(Keep true for real, keep true, true)
(Остаюсь верным, по-настоящему, по-настоящему)
He's going the distance (ayy, ayy)
Он идёт до конца (эй, эй)
He's going for speed
Он гонится за скоростью
He's all alone, (all alone)
Он совсем один, (совсем один)
All alone in a time of need (eeh)
Совсем один в трудную минуту (эй)
He's going the distance (ayy, ayy)
Он идёт до конца (эй, эй)
He's going for speed
Он гонится за скоростью
He's all alone, (all alone)
Он совсем один, (совсем один)
All alone in a time of need (eeh)
Совсем один в трудную минуту (эй)
Yeah, uh
Да, ух
New contract gettin' maxed out
Новый контракт, максимальная выплата
Penthouse, private section, brought stacks out
Пентхаус, VIP-зона, выложил пачки
New house like Wayne Manor, mapped out
Новый дом, как поместье Уэйна, все продумано
And the fave' 'Rarari is blacked out (vroom)
И любимый Ferrari затонирован (вр-р-ум)
Skrrt, the Batmobile, the man so wild
Скр-р-рт, Бэтмобиль, мужик такой дикий
Difference between us, you have no style
Разница между нами, у тебя нет стиля
Rubber up, I ain't tryna have no child
Надевай резинку, я не хочу детей
It's not time for that, check the Rolex dial
Сейчас не время для этого, посмотри на циферблат Rolex
Time to get this money, you know?
Время зарабатывать деньги, понимаешь?
It's a lotta work to do
Много работы предстоит
Fuck workin' for somebody else, make 'em work for you
К черту работать на кого-то, пусть они работают на тебя
Got a check, went and shows moms what these purses do
Получил чек, пошел и показал маме, что эти сумочки могут
Copped the Goyard, fuck it, go and cop the Birkin too, uh
Купил Goyard, к черту, пойду и куплю Birkin тоже, ух
And I'm true to it (true to it)
И я верен этому (верен этому)
Been in this game, I ain't new to it (new to it)
Давно в этой игре, я не новичок (не новичок)
Always wanted to see the top, so I flew to it (flew to it)
Всегда хотел добраться до вершины, поэтому я полетел к ней (полетел к ней)
Ended up staying there, really, who knew it?
В итоге остался там, правда, кто знал?
Who knew?
Кто знал?
(Keep true for real, true for real) true!
(Остаюсь верным, по-настоящему, по-настоящему) верно!
(Keep true for real, keep true, true) true!
(Остаюсь верным, по-настоящему, по-настоящему) верно!
(Keep true for real, true for real) true!
(Остаюсь верным, по-настоящему, по-настоящему) верно!
(Keep true for real, keep true, true)
(Остаюсь верным, по-настоящему, по-настоящему)
He's going the distance (ayy, ayy)
Он идёт до конца (эй, эй)
He's going for speed
Он гонится за скоростью
He's all alone, (all alone)
Он совсем один, (совсем один)
All alone in a time of need (eeh)
Совсем один в трудную минуту (эй)
He's going the distance (ayy, ayy)
Он идёт до конца (эй, эй)
He's going for speed
Он гонится за скоростью
He's all alone, (all alone)
Он совсем один, (совсем один)
All alone in a time of need (eeh)
Совсем один в трудную минуту (эй)
(Everybody now)
(Все вместе сейчас)
Five, four, three, two (woo)
Пять, четыре, три, два (ву)
Let me spend all these ones on you
Позволь мне потратить все эти деньги на тебя
(Everybody now)
(Все вместе сейчас)
Five, four, three, two (woo)
Пять, четыре, три, два (ву)
Let me spend all these ones on you
Позволь мне потратить все эти деньги на тебя
(Everybody now)
(Все вместе сейчас)
Five, four, three, two (woo)
Пять, четыре, три, два (ву)
Let me spend all these ones on you
Позволь мне потратить все эти деньги на тебя
(Everybody now)
(Все вместе сейчас)
Five, four, three, two (woo)
Пять, четыре, три, два (ву)
Let me spend all these ones on you
Позволь мне потратить все эти деньги на тебя
(Ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха)





Writer(s): Christoph Andersson, Gregory Brown, Gerald Gillum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.