G-Eazy feat. Anthony Hamilton - Gerald (feat. Anthony Hamilton) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G-Eazy feat. Anthony Hamilton - Gerald (feat. Anthony Hamilton)




You know?
Ты знаешь?
Yeah
Да
Am I still the Gerald that I been from the beginnin'?
Я все еще тот Джеральд, которым был с самого начала?
Ask ten people, you'll get ten different opinions
Спросите десять человек, и вы получите десять разных мнений
Should I be rappin', should I be singin'?
Должен ли я читать рэп, должен ли я петь?
Should he be losin', should he be winnin'?
Должен ли он проигрывать, должен ли он выигрывать?
Should he keep pitchin' still in the ninth innin'?
Должен ли он продолжать подавать еще в девятой подаче?
Keep dissin', that's just addin' fuel to my engine
Продолжай спорить, это просто подливает масла в мой двигатель.
Is he still the Gerald that he been from the beginnin'?
Он все еще тот Джеральд, которым был с самого начала?
Ask ten people, you'll get ten different opinions (yeah, uh, for real)
Спросите десять человек, и вы получите десять разных мнений (да, э-э, по-настоящему)
Somebody in my life was a best friend to me
Кто-то в моей жизни был для меня лучшим другом
Been a minute since my guy sent a text to me
Прошла минута с тех пор, как мой парень отправил мне сообщение
It really say somethin', think he's judgin' me
Это действительно о чем-то говорит, думаю, он осуждает меня
Feel ten miles apart when you're standin' next to me
Чувствую себя в десяти милях друг от друга, когда ты стоишь рядом со мной.
Lifestyles change, people grow apart
Меняется образ жизни, люди отдаляются друг от друга
Won't happen overnight, this shit had the slowest start
Это не произойдет в одночасье, это дерьмо начиналось очень медленно
Different shit matters when you open up your heart
Другое дерьмо имеет значение, когда ты открываешь свое сердце
Addiction to celebrity could choke you from the start
Пристрастие к знаменитостям может задушить вас с самого начала
Crazier than heroin, yeah, this shit hooks you
Безумнее героина, да, это дерьмо цепляет тебя
My uncle died of that, my dad told me, that's a good dude
Мой дядя умер от этого, мой отец сказал мне, что это хороший чувак
Never met him, only heard stories where it took you
Никогда не встречался с ним, только слышал истории, куда это привело тебя
And I'm just tryna live up to what they think that I should do
И я просто пытаюсь соответствовать тому, что, по их мнению, я должен делать
'Cause he's got potential, he's that precious
Потому что у него есть потенциал, он такой драгоценный
He's that special, he could be Elvis
Он настолько особенный, что мог бы быть Элвисом
He should be the biggest, he should put his career first
Он должен быть самым крупным, он должен ставить свою карьеру на первое место
But no one ever told me, I should go and put me first, yeah
Но никто никогда не говорил мне, что я должен пойти и поставить себя на первое место, да
Am I still the Gerald that I been from the beginnin'?
Я все еще тот Джеральд, которым был с самого начала?
Ask ten people, you'll get ten different opinions
Спросите десять человек, и вы получите десять разных мнений
Should I be rappin', should I be singin'?
Должен ли я читать рэп, должен ли я петь?
Should he be losin', should he be winnin'?
Должен ли он проигрывать, должен ли он выигрывать?
Should he keep pitchin' still in the ninth innin'?
Должен ли он продолжать подавать еще в девятой подаче?
Keep dissin', that's just addin' fuel to my engine
Продолжай спорить, это просто подливает масла в мой двигатель.
Is he still the Gerald that he been from the beginnin'?
Он все еще тот Джеральд, которым был с самого начала?
Ask ten people, you'll get ten different opinions (yeah, for real)
Спросите десять человек, и вы получите десять разных мнений (да, по-настоящему)
How could he feel lonely when he's always surrounded?
Как он может чувствовать себя одиноким, когда его всегда окружают?
How could he not indulge when he's always around it?
Как он мог не потакать себе, когда он всегда рядом с этим?
How come he does drugs, could he still do it without it?
Как получилось, что он употребляет наркотики, может ли он все еще обходиться без них?
How could he fly the highest, somehow still stayin' grounded?
Как он мог взлететь выше всех, каким-то образом все еще оставаясь на земле?
Some days I really feel like, I could've run for president
Иногда мне действительно кажется, что я мог бы баллотироваться в президенты
Some days I wanna be a self-destructive degenerate
Иногда я хочу быть саморазрушительным дегенератом.
Gettin' high, wastin' my time, I'm not regrettin' it
Кайфую, трачу свое время впустую, я не жалею об этом
People talkin' 'bout what I should be doin' instead of it
Люди говорят о том, что я должен делать вместо этого
But this is my life, at night, I go to bed with it
Но это моя жизнь, ночью я ложусь с ней в постель
Got some real demons, can't seem to cut off the head of it
Есть несколько настоящих демонов, кажется, не могу отрубить им голову.
Pay for my decisions, feel like I just lost a bet with it
Плачу за свои решения, чувствую, что только что проиграл пари с этим
Maybe my success has been goin' straight to my head a bit
Может быть, мой успех немного ударил мне прямо в голову
Maybe I been listenin' too much
Может быть, я слишком много слушал
Maybe I been drinkin' all the Kool-Aid and fruit punch
Может быть, я выпил весь "Кул-Эйд" и фруктовый пунш.
Maybe I got it, just stop tryna find help
Может быть, я понял это, просто перестань пытаться найти помощь
Stop lookin' outside, and look for it in myself (for real)
Перестань смотреть вовне и поищи это в себе (по-настоящему)
Am I still the Gerald that I been from the beginnin'?
Я все еще тот Джеральд, которым был с самого начала?
Ask ten people, you'll get ten different opinions
Спросите десять человек, и вы получите десять разных мнений
Should I be rappin', should I be singin'?
Должен ли я читать рэп, должен ли я петь?
Should he be losin', should he be winnin'?
Должен ли он проигрывать, должен ли он выигрывать?
Should he keep pitchin' still in the ninth innin'?
Должен ли он продолжать подавать еще в девятой подаче?
Keep dissin', that's just addin' fuel to my engine
Продолжай спорить, это просто подливает масла в мой двигатель.
Is he still the Gerald that he been from the beginnin'?
Он все еще тот Джеральд, которым был с самого начала?
Ask ten people, you'll get ten different opinions (I'm me, for real)
Спросите десять человек, и вы получите десять разных мнений - это я, по-настоящему).
Rinse, wash, repeat, learn through repetition
Полоскать, стирать, повторять, учиться через повторение
Deliver platinum albums, you take it as a given?
Выпускать платиновые альбомы, вы принимаете это как данность?
Songs don't write themselves, how you think they're gettin' written?
Песни не пишутся сами по себе, как, по-твоему, они пишутся?
Wanna judge me? Then come trade me my position
Хочешь судить меня? Тогда давай поменяемся со мной местами
Everyone is talkin', everyone's reactin'
Все говорят, все реагируют
Take it all for granted, think these things just happen
Принимайте все это как должное, думайте, что такие вещи просто случаются
Every stop, hoppin' off and on the bandwagon
На каждой остановке прыгаю с подножки на подножку
Hate the way I'm livin', criticize my actions
Ненавидь то, как я живу, критикуй мои действия
Bought mom's a house, and the town was hella proud of it
Купил маме дом, и город чертовски гордился им
But the next day, I did some shit you got a problem with
Но на следующий день я сделал кое-что такое, с чем у тебя возникли проблемы
Almost fucked up a deal, was high, and I was out of it
Чуть не провалил сделку, был под кайфом, и я был не в себе
On a conference call on mushrooms, my words slurred a bit
На телефонной конференции по грибам мои слова были немного невнятными
'Mind myself, who I am, all the shit I've done
"Думай о себе, о том, кто я такой, обо всем дерьме, которое я натворил
Right now, I'm top two sellin' rappers where I'm from
Прямо сейчас я вхожу в число двух самых продаваемых рэперов там, откуда я родом
And I ain't number two, that only leaves one
И я не номер два, остается только один
I go out the biggest fuckin' artist when I'm done, for real
Я становлюсь самым гребаным артистом, когда заканчиваю, по-настоящему
Is he still the Gerald that he been from the beginnin'?
Он все еще тот Джеральд, которым был с самого начала?
(Been from the beginnin', been from the beginnin')
(Было с самого начала, было с самого начала)
Ask ten people, you'll get ten different opinions
Спросите десять человек, и вы получите десять разных мнений
(Ten different opinions, ten, ten different opinions)
(Десять разных мнений, десять, десять разных мнений)
Is he still the Gerald that he been from the beginnin'?
Он все еще тот Джеральд, которым был с самого начала?
(Been from the beginnin', been from the beginnin')
(Было с самого начала, было с самого начала)
Is he still the Gerald that he been from the beginnin'?
Он все еще тот Джеральд, которым был с самого начала?
(I go out the biggest fuckin' artist when I'm done, for real)
становлюсь самым гребаным артистом, когда заканчиваю, по-настоящему)
Ha-ha (your side), "These Things Happen Too"
Ха-ха твоей стороны), "Такие вещи тоже случаются".
Tell me you'll love me for a million years
Скажи мне, что ты будешь любить меня миллион лет
Then if it don't work out
Тогда, если это не сработает
Then you can tell me goodbye
Тогда ты сможешь сказать мне "до свидания"





Writer(s): Bill Steinberg, Brian Chew, Cole M.g.n., Dakari Gwitira, Gerald Gillum, Holly Knight, John Loudermilk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.