Paroles et traduction G-Eazy feat. Christoph Andersson - Lady Killers II (Christoph Andersson Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Killers II (Christoph Andersson Remix)
Леди-убийцы 2 (ремикс Christoph Andersson)
Got-got
on
my,
got-got
on
my
leather
jacket,
thriller
На
мне,
на
мне
моя
кожаная
куртка,
триллер
There
sure
ain't
nothin'
iller
Нет
ничего
круче
Man,
I'm
a
ladykiller,
if
I
want
her
I'ma
steal
her
Чувак,
я
покоритель
дамских
сердец,
если
захочу
её,
я
украду
её
I
promise
I
could
make
her
fly
away
like
caterpillars
Обещаю,
я
могу
заставить
её
улететь,
как
гусеницу
So,
if
you
don't
know
by
now,
then
you
should
probably
get
familiar
(get
familiar)
Так
что,
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь,
тебе,
вероятно,
стоит
познакомиться
(познакомиться)
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
So,
if
you
don't
know
by
now,
then
you
should
probably
get
familiar
(get
familiar)
Так
что,
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь,
тебе,
вероятно,
стоит
познакомиться
(познакомиться)
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
So,
if
you
don't
know
by
now,
then
you
should
probably
get
familiar
(get
familiar)
Так
что,
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь,
тебе,
вероятно,
стоит
познакомиться
(познакомиться)
Ju-ju-ju-just
give
her,
you
got
no
hope,
not
no
sliver
Пр-пр-просто
отдай
её,
у
тебя
нет
надежды,
ни
капли
All
day
I
keep
drinkin'
whiskey
straight
until
I
got
no
liver
Весь
день
пью
виски,
пока
печень
не
откажет
Cold
like,
"Brrr!"
make
you
shiver
Холодный,
как
"Бррр!",
заставляю
тебя
дрожать
Snatchin'
bitches,
leave
you
bitter
Увожу
красоток,
оставляя
тебя
в
горечи
I
see
what
I
like
then
I
just
go-go
get
her
ladykiller,
get
familiar
Вижу,
что
мне
нравится,
и
просто
иду
и
забираю
её,
покоритель
дамских
сердец,
познакомься
Yeah
(yeah,
girl),
I
respond
to
what
I
like
Да
(да,
детка),
я
реагирую
на
то,
что
мне
нравится
Swear,
this
shit
goes
down
like
every
other
night
Клянусь,
это
происходит
каждую
ночь
Man,
I
fuckin'
love
this
life
Чувак,
я
чертовски
люблю
эту
жизнь
Put
it
down
and
these
hoes
say
they
love
the
pipe
Кладу
её,
и
эти
сучки
говорят,
что
любят
мой
инструмент
No,
I'm
not
the
"bring
back
to
your
mother"
type,
no
Нет,
я
не
из
тех,
кого
"приводят
знакомиться
с
мамой",
нет
Off
that
whiskey,
101
proof
От
этого
виски,
крепостью
101
I'm
just
mixin'
that
with
Vermouth
Я
просто
смешиваю
его
с
вермутом
She'll
be
taken
if
you're
aloof
Она
будет
занята,
если
ты
тормоз
We
just
fucked
on
top
of
that
roof
Мы
только
что
трахались
на
крыше
This
is
real
life,
these
ain't
just
no
raps
I
kick
in
the
booth
Это
реальная
жизнь,
это
не
просто
рэп,
который
я
читаю
в
будке
Every
thing
I
say
is
the
truth
Всё,
что
я
говорю,
правда
Make
her
disappear
just
like,
"Poof!"
Заставляю
её
исчезнуть,
просто
как
"Пуф!"
Addicted,
don't
know
what
the
fuck
I'm
on
Зависим,
не
знаю,
что
на
меня
нашло
I
can't
stop
it
when
I
feel
it
comin'
on
(da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
Я
не
могу
остановиться,
когда
чувствую,
что
это
накатывает
(да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
When
we
chill
it
starts
with
smokin'
somethin'
strong
Когда
мы
отдыхаем,
всё
начинается
с
чего-нибудь
крепкого
Take
her
down
and
then
she'll
be
the
surface
that
I'm
cummin'
on
Заберу
её,
и
тогда
она
станет
поверхностью,
на
которой
я
кончу
Got-got
on
my,
got-got
on
my
leather
jacket,
thriller
На
мне,
на
мне
моя
кожаная
куртка,
триллер
There
sure
ain't
nothin'
iller
Нет
ничего
круче
Man,
I'm
a
ladykiller,
if
I
want
her
I'ma
steal
her
Чувак,
я
покоритель
дамских
сердец,
если
захочу
её,
я
украду
её
I
promise
I
could
make
her
fly
away
like
caterpillars
Обещаю,
я
могу
заставить
её
улететь,
как
гусеницу
So,
if
you
don't
know
by
now,
then
you
should
probably
get
familiar
(get
familiar)
Так
что,
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь,
тебе,
вероятно,
стоит
познакомиться
(познакомиться)
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
So,
if
you
don't
know
by
now,
then
you
should
probably
get
familiar
(get
familiar)
Так
что,
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь,
тебе,
вероятно,
стоит
познакомиться
(познакомиться)
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
So,
if
you
don't
know
by
now,
then
you
should
probably
get
familiar
(get
familiar)
Так
что,
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь,
тебе,
вероятно,
стоит
познакомиться
(познакомиться)
You're
not
built
like
that
Ты
не
такой
Homie,
don't
get
kilt
like
that
Братан,
не
будь
убитым
горем
Always
browsin'
20-thousand,
I'm
tryna
be
wilt
like
that
Всегда
просматриваю
20
тысяч,
пытаюсь
быть
таким
же
крутым
Sick
as
fuck,
I'm
ill
like
that
Чертовски
больной,
я
такой
больной
Roll
up,
then
I
will
light
that
Скручиваю,
потом
поджигаю
I
just
keep
it
real
like
that
Я
просто
остаюсь
настоящим
I'm
takin'
chicks
I'll
steal
like
that
Я
забираю
цыпочек,
я
ворую
их
вот
так
When
I
get
that
look
in
my
eye
Когда
у
меня
появляется
этот
взгляд
Can't
stop
me,
don't
even
try
Меня
не
остановить,
даже
не
пытайся
Text
me
soon
as
I
will
reply
Напиши
мне,
как
только
я
отвечу
Next
up,
you'll
be
wavin'
her
bye
Следующим
шагом
ты
будешь
махать
ей
на
прощание
Then
she's
gonners,
ain't
hard
to
tell
Тогда
она
пропала,
нетрудно
догадаться
She's
smart
as
hell,
that's
honors
(honors)
Она
чертовски
умна,
отличница
(отличница)
Don't
sleep
because
it's
too
easy,
I'm
out
here
robbin'
yawners,
yeah
Не
спи,
потому
что
это
слишком
легко,
я
здесь
граблю
зевак,
да
Yo,
every
night
I'm
signin'
boobs
with
Sharpie
pens
Йоу,
каждую
ночь
я
расписываюсь
на
сиськах
маркером
Crew's
rambunctious,
ragin'
'til
the
party
ends
Команда
буйствует,
беснуется
до
конца
вечеринки
Catch
me
crashin'
openings
at
galleries
with
artsy
friends
Застань
меня,
как
я
врываюсь
на
открытия
в
галереях
с
друзьями-художниками
Rich
girls
pull
up,
park
the
'Benz
Богатые
девочки
подъезжают,
паркуют
свои
мерсы
Flip
her,
see
how
far
she
bends
Переворачиваю
её,
смотрю,
насколько
она
гибкая
We
start
the
trends,
it's
true
Мы
задаём
тренды,
это
правда
This
is
what
I
do,
man,
this
is
nothin'
new
Это
то,
что
я
делаю,
чувак,
это
не
новость
I
feel
sorry
for
the
dude
who's
cuffin'
you
(da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
Мне
жаль
чувака,
который
тебя
обхаживает
(да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
Girl,
it's
up
to
you,
let
me
know
what
to
do
Детка,
всё
зависит
от
тебя,
дай
мне
знать,
что
делать
Take
her
down
and
afterwards
she
gets
around
and
loves
the
crew
Заберу
её,
а
потом
она
будет
гулять
и
любить
мою
команду
Got-got
on
my,
got-got
on
my
leather
jacket,
thriller
На
мне,
на
мне
моя
кожаная
куртка,
триллер
There
sure
ain't
nothin'
iller
Нет
ничего
круче
Man,
I'm
a
ladykiller,
if
I
want
her
I'ma
steal
her
Чувак,
я
покоритель
дамских
сердец,
если
захочу
её,
я
украду
её
I
promise
I
could
make
her
fly
away
like
caterpillars
Обещаю,
я
могу
заставить
её
улететь,
как
гусеницу
So,
if
you
don't
know
by
now,
then
you
should
probably
get
familiar
(get
familiar)
Так
что,
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь,
тебе,
вероятно,
стоит
познакомиться
(познакомиться)
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
So-so-so,
if
you
don't
know
by
now,
then
you
should
probably
get
familiar
(get
familiar)
Так-так-так,
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь,
тебе,
вероятно,
стоит
познакомиться
(познакомиться)
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
So-so-so,
if
you
don't
know
by
now,
then
you
should
probably
get
familiar
(get
familiar)
Так-так-так,
если
ты
до
сих
пор
не
знаешь,
тебе,
вероятно,
стоит
познакомиться
(познакомиться)
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
Man,
I'm
a
ladykiller,
I'm
a,
I'm
a
ladykiller
Чувак,
я
покоритель
дамских
сердец,
я,
я
покоритель
дамских
сердец
Man,
I'm
a
ladykiller,
I'm
a,
I'm
a
ladykiller
Чувак,
я
покоритель
дамских
сердец,
я,
я
покоритель
дамских
сердец
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
Man,
I'm
a
ladykiller,
I'm
a,
I'm
a
ladykiller
Чувак,
я
покоритель
дамских
сердец,
я,
я
покоритель
дамских
сердец
(Da-da,
la-la,
da-da,
la-la,
la-la,
la-la)
(Да-да,
ла-ла,
да-да,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла)
Man,
I'm
a
ladykiller,
I'm
a,
I'm
a
ladykiller
Чувак,
я
покоритель
дамских
сердец,
я,
я
покоритель
дамских
сердец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Gillum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.