G-Eazy feat. Matthew Shultz - Time (feat. Matthew Shultz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G-Eazy feat. Matthew Shultz - Time (feat. Matthew Shultz)




Time (feat. Matthew Shultz)
Время (при уч. Matthew Shultz)
April 27th, 2019
27 апреля 2019 года
I hope you hear, I hope this reaches you, uh
Надеюсь, ты слышишь, надеюсь, это дойдет до тебя, э-э
All the money in the world, I can't find where they sellin' time
За все деньги мира не купить времени
Or a button that rewind, I'm just thinkin', sippin' this wine
Или кнопки перемотки назад, я просто думаю, потягивая это вино
Let me catch you up
Дай мне рассказать тебе, что произошло
It's been some time, lets me catch you up, yeah, uh, fuck
Прошло много времени, дай мне рассказать тебе, да, э-э, блин
I don't know where to start
Я не знаю, с чего начать
But somethin' told me, "Write this down and just speak from the heart"
Но что-то подсказало мне: "Запиши это и просто говори от сердца"
It's been 14 years since I found you all alone in the dark
Прошло 14 лет с тех пор, как я нашел тебя одну в темноте
But losin' you brought us together when it could've torn us apart
Но твоя потеря сблизила нас, хотя могла бы и разлучить
Mom still ain't good, she misses you, she thinks 'bout you daily
Маме все еще плохо, она скучает по тебе, она думает о тебе каждый день
We got a dog after you passed, and she nicknamed her Missy
После твоей смерти мы завели собаку, и она назвала ее Мисси
She lives alone out in New Orleans, she always tells me she miss me
Она живет одна в Новом Орлеане, она всегда говорит мне, что скучает по мне
But such is life, this story's real, it's not a movie by Disney
Но такова жизнь, эта история реальна, это не фильм Диснея
She'll probably tell you I wrote a song and put your story inside it, fuck
Она, наверное, расскажет тебе, что я написал песню и вложил в нее твою историю, блин
I forgot to tell you, I'm like famous rapper now
Я забыл тебе сказать, я теперь типа знаменитый рэпер
Signed a record deal, I made all of my dreams come true
Подписал контракт со звукозаписывающей компанией, все мои мечты сбылись
I toured the world, made platinums albums, and I still stayed true
Я гастролировал по миру, выпустил платиновые альбомы и остался верен себе
It's so much to catch up on now as I think out loud
Столько всего нужно рассказать, пока я думаю вслух
When you passed, I was fuckin' up, still I was a problem child
Когда ты умерла, я облажался, я все еще был проблемным ребенком
But we had promises to each other, yeah, I swore, and I vowed
Но у нас были обещания друг другу, да, я клялся и обещал
I went to college, I graduated, I would've made you proud
Я поступил в колледж, я окончил его, я бы заставил тебя гордиться мной
I'm 'bout to turn 30, James is 'bout to turn 27
Мне скоро 30, Джеймсу скоро 27
He's findin' himself still, but I know he'll find out in a second
Он все еще ищет себя, но я знаю, что он скоро найдет
He graduated from the same school that I went to in NOLA
Он окончил ту же школу, что и я в Новом Орлеане
He lives right up the street from mom's, it's crazy as he's gotten older
Он живет прямо через дорогу от мамы, это безумие, как он повзрослел
He's matured beyond his years, he's the best I guy I know
Он повзрослел не по годам, он лучший парень, которого я знаю
I find the older I get, it's like the less that I know
Чем старше я становлюсь, тем меньше я знаю
This world's confusin', sometimes I feel all depressed, filled with gloom
Этот мир сбивает с толку, иногда я чувствую себя подавленным, наполненным мраком
The more and more I understand why you had to hide in that room, fuck
Чем больше я понимаю, почему тебе пришлось спрятаться в той комнате, блин
It's been some time since I had someone I could tell this shit
Прошло много времени с тех пор, как у меня был кто-то, кому я мог бы рассказать об этом дерьме
Celebrity life is full of everyone expectin' shit
Жизнь знаменитости полна ожиданий от всех
In 2019, life is crazy, and it's evident, wait
В 2019 году жизнь безумна, и это очевидно, подожди
You won't believe this part, but Trump was the president
Ты не поверишь, но Трамп был президентом
And Leo finally got his Oscar after all
И Лео наконец-то получил свой Оскар
And the Warriors were finally the best team in basketball
И "Уорриорз" наконец-то стали лучшей командой в баскетболе
Anyways that's all for now, I'll keep it short and sweet
В любом случае, на этом пока все, я буду краток
I'll save the rest until the next time we meet, I miss you, Melissa
Остальное я сохраню до нашей следующей встречи, я скучаю по тебе, Мелисса
I found peace
Я обрел покой
Hope this moment's brief
Надеюсь, этот момент мимолетен
Shaded memories
Туманные воспоминания
I can hardly speak
Я едва могу говорить
I found peace (in our dreams)
Я обрел покой наших снах)
I just grit my teeth
Я просто стискиваю зубы
Through teary eyes, I see
Сквозь слезы я вижу
Smilin' back at me
Улыбку, обращенную ко мне
I found peace, I found peace
Я обрел покой, я обрел покой
Yeah, uh
Да, э-э
Been seven months since you left
Прошло семь месяцев с тех пор, как ты ушел
Some nights it hits me harder than others, that's when I get depressed
Иногда по ночам мне становится тяжелее, чем обычно, тогда я впадаю в депрессию
I play your shit, but I had to stop readin' old texts
Я слушаю твои треки, но мне пришлось перестать читать старые сообщения
I shed tears, sometimes still, fuck it, I've been a mess
Я все еще иногда плачу, черт возьми, я был в полном беспорядке
Knowin' myself, I was too proud to ever tell this to you
Зная себя, я был слишком горд, чтобы когда-либо сказать тебе это
But since you popped out first, I used to be a lil' jealous of you
Но поскольку ты появился первым, я немного завидовал тебе
I used to hate sometimes, Jameel said, "That's not healthy of you"
Я иногда ненавидел, Джамиль сказал: "Это нехорошо для тебя"
But I was broke and unsuccessful, what you expect me to do?
Но я был без гроша и неудачником, чего ты от меня ожидал?
See us, two white boys rappin', felt like they would always compare us
Видишь, мы, два белых парня, читающих рэп, казалось, что нас всегда будут сравнивать
Except you sell out shows across the world from Oakland to Paris
Только ты распродаешь концерты по всему миру, от Окленда до Парижа
And I was still at my mom's crib, that means I live with my parents
А я все еще жил в доме мамы, то есть с родителями
I couldn't sell shit out in my town, I was slightly embarrassed
Я не мог ничего продать в своем городе, мне было немного стыдно
Fast-forward some years, I finally caught up a bit
Перенесемся на несколько лет вперед, я наконец-то немного наверстал упущенное
I always wonder 'bout that time, like if you fucked with my shit
Я всегда думал о том времени, нравилось ли тебе мое творчество
And then we finally met in Europe, playin' festival shows
А потом мы наконец-то встретились в Европе, выступая на фестивалях
You watch my set sidestage, I'm tryna flex at them shows
Ты смотрел мое выступление из-за кулис, я пытался выпендриваться на этих шоу
Until I went and watched yours, you burnt that shit down
Пока я не пошел и не посмотрел твое, ты просто взорвал все к чертям
We talked shit and caught up afterwards, you fucked with my sound
Мы болтали и наверстывали упущенное после, тебе понравилось мое звучание
We clicked, immediately, time passed in a blink
Мы сразу же сошлись, время пролетело мгновенно
Talkin' shit, I can't believe that was the first time we linked
Болтали без умолку, не могу поверить, что это был первый раз, когда мы встретились
What I was goin' through with Ash', you went through with Ariana
То, через что я проходил с Эш, ты прошел с Арианой
And you would check in on me daily, help me deal with that drama
И ты проверял меня каждый день, помогал мне справиться с этой драмой
Come to think of it, we talked like every day last summer
Если подумать, мы общались чуть ли не каждый день прошлым летом
You were like a big brother, crazy that you was younger
Ты был как старший брат, безумие, что ты был младше
It's, only a dream until it happens to you
Это всего лишь сон, пока это не случится с тобой
But no one ever told me these things would be happenin' too, fuck
Но никто никогда не говорил мне, что это тоже будет происходить, блин
Anyways that's all for now, I'll keep this short and sweet
В любом случае, на этом пока все, я буду краток
I'll save the rest until the next time we meet, I miss you, Mac
Остальное я сохраню до нашей следующей встречи, я скучаю по тебе, Мак
I found peace
Я обрел покой
Hope this moment's brief
Надеюсь, этот момент мимолетен
Shaded memories
Туманные воспоминания
I can hardly speak
Я едва могу говорить
I found peace (in our dreams)
Я обрел покой наших снах)
I just grit my teeth
Я просто стискиваю зубы
Through teary eyes, I see
Сквозь слезы я вижу
Smilin' back at me
Улыбку, обращенную ко мне
I found peace, I found peace
Я обрел покой, я обрел покой
All the money in the world, I can't find where they sellin' time
За все деньги мира не купить времени
Or a button that rewind, I'm just thinkin', sippin' this wine
Или кнопки перемотки назад, я просто думаю, потягивая это вино
Let me catch you up, it's been a while, let me catch you up
Дай мне рассказать тебе, что произошло, прошло много времени, дай мне рассказать тебе
Yeah, uh (Scoop Dezel)
Да, э-э (Scoop Dezel)





Writer(s): Matt Shultz, Bull Martin Lupton, Gerald Gillum, Oluwaseyi Agbeti, Jamal Rashid, Dakari Gwitira, Halston Williams, Eric Danchick, Jacob Reske


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.