Paroles et traduction G-Eazy - Marilyn (feat. Dominique Lejeune)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marilyn (feat. Dominique Lejeune)
Мэрилин (при уч. Доминик Лежун)
I,
I,
I,
I,
I
want
to
love
you
Я,
я,
я,
я,
я
хочу
любить
тебя
But
if
it's
not
right
what
can
I
do?
Но
если
это
неправильно,
что
я
могу
сделать?
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо
So
baby
get
some
sleep
tonight
Так
что,
малышка,
поспи
сегодня
ночью
Uh,
I
wish
we
could
just
pretend
to
be
Эх,
хотел
бы
я,
чтобы
мы
могли
просто
притвориться
Like
we
always
were
before
as
happy
as
the
Kennedy's
Что
мы
всегда
были
такими
же
счастливыми,
как
Кеннеди
No
one
told
Jackie
about
Marilyn's
tendencies
Никто
не
рассказывал
Джеки
о
наклонностях
Мэрилин
Ignorance
is
bliss
when
you're
married
half
a
century
Незнание
— блаженство,
когда
ты
женат
полвека
Life
is
too
short,
trying
to
hold
it
all
together
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
пытаться
все
удержать
вместе
It's
gone
before
you
know
it
but
tonight
could
last
forever
Она
проходит,
прежде
чем
ты
это
осознаешь,
но
сегодняшняя
ночь
могла
бы
длиться
вечно
I
wrote
it
out
on
paper
but
forgot
to
mail
the
letter
Я
написал
это
на
бумаге,
но
забыл
отправить
письмо
And
you
could
walk
away
but
you
won't
find
nothing
better
И
ты
могла
бы
уйти,
но
ты
не
найдешь
ничего
лучше
It's
whatever,
I
just
hope
that
you
remember
Да
все
равно,
я
просто
надеюсь,
что
ты
помнишь
Then
I
said
some
shit
that
upset
her
Потом
я
сказал
какую-то
хрень,
которая
ее
расстроила
Arguing
in
public,
talking
loud
as
Big
sweater
Спорили
на
публике,
говорили
громко,
как
рэпер
Big
sweater
She
said,
"You're
always
gone."
Она
сказала:
"Тебя
вечно
нет."
I
said,
"'The
fuck
do
you
expect
from
me?"
Я
сказал:
"А
чего,
блять,
ты
от
меня
ожидала?"
Then
she
look
at
me
and
she
said
to
me
Потом
она
посмотрела
на
меня
и
сказала
мне
I,
I,
I,
I,
I
want
to
love
you
Я,
я,
я,
я,
я
хочу
любить
тебя
But
if
it's
not
right
what
can
I
do?
Но
если
это
неправильно,
что
я
могу
сделать?
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо
So
baby
get
some
sleep
tonight
Так
что,
малышка,
поспи
сегодня
ночью
Uh,
maybe
in
some
other
lifetime
Может
быть,
в
какой-то
другой
жизни
Or
somewhere
down
the
road
we
might
meet
up
at
the
right
time
Или
где-то
в
будущем
мы
можем
встретиться
в
нужное
время
Girls
come
with
the
profession
when
you
write
rhymes
Девушки
идут
в
комплекте
с
профессией,
когда
пишешь
рифмы
Caught
me
and
she
told
me
I'm
a
pig
like
I
fight
crime
Поймала
меня
и
сказала,
что
я
свинья,
будто
я
борюсь
с
преступностью
Well,
maybe
G
is
just
an
asshole
Ну,
может
быть,
G
просто
мудак
Fuck
around
with
bitches
Alfalfa,
little
rascal
Вожусь
с
девчонками,
как
Альфальфа,
маленький
негодяй
I
swear
my
intentions
aren't
as
evil
as
you
think
Клянусь,
мои
намерения
не
так
злы,
как
ты
думаешь
But
temptation's
always
pushing
people
to
the
brink
Но
искушение
всегда
подталкивает
людей
к
краю
Fuck,
I
always
lose
my
judgement
when
I
drink
Черт,
я
всегда
теряю
рассудок,
когда
пью
My
only
wish
is
you
would
settle
down
and
hear
me
out
Мое
единственное
желание
— чтобы
ты
успокоилась
и
выслушала
меня
I
know
I
haven't
been
completely
honest
and
devout
Я
знаю,
что
я
не
был
полностью
честным
и
преданным
It's
difficult
for
me,
these
girls
try
to
seek
me
out
Мне
трудно,
эти
девушки
пытаются
меня
найти
I
try
to
talk
it
out
but
this
is
all
she
speak
about
Я
пытаюсь
все
обсудить,
но
это
все,
о
чем
она
говорит
I,
I,
I,
I,
I
want
to
love
you
Я,
я,
я,
я,
я
хочу
любить
тебя
But
if
it's
not
right
what
can
I
do?
Но
если
это
неправильно,
что
я
могу
сделать?
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо
So
baby
get
some
sleep
tonight
Так
что,
малышка,
поспи
сегодня
ночью
Uh,
so
if
tonight
turns
out
to
be
Так
что,
если
эта
ночь
окажется
The
last
night
before
you
peaced
then
walked
out
on
me
Последней
ночью
перед
тем,
как
ты
уйдешь
от
меня
Let's
let
it
all
hang
out
like
a
balcony
Давай
выложимся
по
полной,
как
балкон
One
last
time,
the
best
is
what
you
about
to
see
В
последний
раз,
ты
увидишь
все
самое
лучшее
So
make
it
worth
it
tonight,
only
so
you
know
I
never
hurt
you
in
spite
Так
что
сделай
эту
ночь
стоящей,
просто
чтобы
ты
знала,
что
я
никогда
не
делал
тебе
больно
назло
Love
me
like
you
never
will
again,
it's
our
last
time
Люби
меня
так,
как
больше
никогда
не
будешь,
это
наш
последний
раз
Tonight
forget
about
the
pastime
Сегодня
ночью
забудь
о
прошлом
Everything
will
be
alright
Все
будет
хорошо
So
baby
get
some
sleep
tonight
Так
что,
малышка,
поспи
сегодня
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILLUM GERALD, LEJEUNE DOMINIQUE
Album
Marilyn
date de sortie
19-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.