Paroles et traduction G-Eazy feat. Dominique Lejeune - Noodles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life
Шикарная
жизнь,
мы
живём
этой
шикарной
жизнью
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life,
mmm
Шикарная
жизнь,
мы
живём
этой
шикарной
жизнью,
ммм
(Hi
life,
mmm)
(Шикарная
жизнь,
ммм)
I'm
tired
livin'
fucked
up,
tired
of
livin'
bad
Я
устал
жить
по-уродски,
устал
жить
плохо
Tired
of
hearing
grandma
tellin'
me
Устал
слышать,
как
бабушка
говорит
мне
When
you
gonna
go
to
church
Chad
Когда
ты
пойдёшь
в
церковь,
Чед?
Now
I'm
tryin'
to
live
up
to
the
image
Теперь
я
пытаюсь
жить
в
соответствии
с
образом
That
she
would
want
me
to
be
Которому
она
хотела
бы,
чтобы
я
соответствовал
But
I
got
one
foot
in
the
street
Но
одна
моя
нога
на
улице
And
every
week
I
flip
a
Ki
И
каждую
неделю
я
переворачиваю
килограмм
I
never
wanted
to
be
a
G
Я
никогда
не
хотел
быть
гангстером
But
niggas
depend
on
me
Но
ниггеры
зависят
от
меня
It
ain't
safe
to
hit
I-10
Небезопасно
ехать
по
десятому
шоссе
So
niggas
fear
with
me
Поэтому
ниггеры
боятся
меня
And
all
the
niggas
that
I
went
to
school
wit
И
все
ниггеры,
с
которыми
я
ходил
в
школу
Got
cool
wit,
went
to
fool
wit
Остыли,
пошли
дурачиться
I
dealt
selling
that
white
shit
Я
торговал
этим
белым
дерьмом
Pushin'
cocaine,
niggas
holding
pistols
Толкал
кокаин,
ниггеры
держали
стволы
Dependant
on
the
game
Зависимые
от
игры
What
ya
want
me
to
do?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
It's
like
somebody
cut
my
throat
Как
будто
кто-то
перерезал
мне
горло
Got
20,
000
dollar
tryin'
to
turn
it
to
a
hundred
У
меня
есть
20
000
долларов,
и
я
пытаюсь
превратить
их
в
сотню
And
ain't
nobody
got
no
dough
И
ни
у
кого
нет
бабла
So
niggas
came
to
smoke,
bad
habits
do
exist
Поэтому
ниггеры
пришли
покурить,
плохие
привычки
существуют
And
if
this
bitch
came
thinking
to
ease
my
mind
И
если
эта
сучка
пришла,
думая
успокоить
мой
разум
By
sucking
my
dick
Отсосав
мне
Bitch
make
up
for
a
minute
'cause
that
ship
never
lasts
Сучка,
забей
на
минутку,
потому
что
этот
корабль
никогда
не
плывёт
долго
In
1996
niggas
is
dyin'
from
layin'
on
that
ass
В
1996
году
ниггеры
умирали
от
того,
что
лежали
на
этой
заднице
First
Magic
Johnson
got
it,
then
Eazy-E
died
Сначала
это
получил
Мэджик
Джонсон,
потом
умер
Eazy-E
And
you
wonder
why
yo'
niggas
out
there
smokin'
fry
И
ты
удивляешься,
почему
твои
ниггеры
курят
травку
I
wish
that
I
could
tell
you,
I
wore
a
rubber
every
time
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
что
каждый
раз
надевал
резинку
But
if
I
told
you
that
nigga
you
know
that
I
be
lyin'
Но
если
бы
я
сказал
тебе
это,
ниггер,
ты
бы
знала,
что
я
вру
And
I've
been
fucking
pussy
since
the
tender
age
of
nine
И
я
трахаю
кисок
с
нежного
девятилетнего
возраста
It's
gettin'
to
be
a
full-time
job
just
tryin'
to
stay
alive
Это
становится
работой
на
полный
рабочий
день
- просто
пытаться
остаться
в
живых
And
Crackers
tend
to
smirk
А
белые,
как
правило,
ухмыляются
Offended
by
the
weed
smoke
comin'
off
my
shirt
Обиженные
запахом
травы,
исходящим
от
моей
рубашки
But
still
I
puts
in
work
and
front
for
my
folks
Но
я
всё
равно
работаю
и
прикрываю
своих
'Cause
where
I
come
from
nigga,
family
just
ain't
no
joke
Потому
что,
откуда
я
родом,
ниггер,
семья
- это
не
шутки
Now
D
be
gettin'
married
and
Edgar
on
the
boat
Теперь
Ди
выходит
замуж,
а
Эдгар
на
лодке
But
what
about
Baby
Doe,
some
say
that
nigga's
selling
dope
Но
как
насчёт
Малыша
Доу,
некоторые
говорят,
что
этот
ниггер
толкает
дурь
And
you
know
that
I
ain't
lyin',
that
just
how
family
talk
И
ты
знаешь,
что
я
не
вру,
просто
так
говорят
в
семье
But
what
you
gonna
do
when
the
Devil
poke
you
with
his
fork
Но
что
ты
будешь
делать,
когда
дьявол
ткнёт
тебя
своими
вилами?
And
everybody
sittin'
in
the
pulpit
ain't
saved
И
все,
кто
сидит
на
кафедре,
не
спасены
Most
preachers
are
false
prophets
Большинство
проповедников
- лжепророки
Fuckin'
hoes
and
gettin'
paid,
I'm
lookin'
for
the
Трахaют
шлюх
и
получают
деньги,
я
ищу
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life
Шикарную
жизнь,
мы
живём
этой
шикарной
жизнью
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life,
mmm
Шикарная
жизнь,
мы
живём
этой
шикарной
жизнью,
ммм
(Hi
life,
mmm)
(Шикарная
жизнь,
ммм)
You
only
got
one
life
to
live
У
тебя
есть
только
одна
жизнь
That's
all
they
give
you
to
do
it
Это
всё,
что
тебе
дают,
чтобы
прожить
её
You
could
bullshit
your
way
through
it
Ты
можешь
прожить
её
в
дерьме
Or
stay
true,
it
can
be
complicated
Или
оставаться
верным,
это
может
быть
сложно
'Cause
niggas
be
gettin'
shot
in
the
cross
Потому
что
ниггеры
получают
пулю
в
перестрелке
People
and
names
get
lost
Люди
и
имена
теряются
The
people
in
the
lane
get
tossed
Людей
на
линии
бросают
The
streets'll
eat
your
ass
alive
Улицы
сожрут
тебя
заживо
Take
your
positions
with
pistols,
bare
hands
and
knives
Занимайте
свои
позиции
с
пистолетами,
голыми
руками
и
ножами
And
nobody's
surprised
if
somebody
И
никто
не
удивляется,
если
кто-то
Don't
survive
the
dusk
to
see
dawn
Не
доживает
до
рассвета
It's
treacherous
how
we
was
left
to
die
Это
ужасно,
как
нас
оставили
умирать
On
the
streets
that
we
be
on
На
улицах,
на
которых
мы
находимся
Motherfuckers
sleepin'
on
them
corners
that
you
pee
on
Ублюдки
спят
на
тех
углах,
на
которые
ты
писаешь
Probably
'cause
society
felt
they
didn't
belong
Наверное,
потому
что
общество
чувствовало,
что
они
ему
не
принадлежат
Now
who
in
the
fuck
made
it
this
way
for
us?
Так
кто,
бл*,
сделал
это
с
нами?
Got
all
these
little
niggas
slangin'
that
yay
Все
эти
мелкие
ниггеры
толкают
наркоту
Because
it
ain't
like
they
make
high
levels
gain
able
Потому
что
не
похоже,
чтобы
они
делали
высокие
уровни
достижимыми
And
that
punk
piece
of
American
pie
just
ain't
obtainable
И
этот
чёртов
кусок
американского
пирога
просто
недосягаем
So
how
can
I
substain
a
full
life
before
death
Так
как
же
я
могу
прожить
полноценную
жизнь
до
смерти?
Man,
I'm
left
out
here
to
make
it
by
my
goddamn
self
Чувак,
меня
оставили
здесь,
чтобы
я
сам
справлялся
Now
c'mon,
who
gives
a
damn
Да
ладно,
кому
какое
дело
When
you
can't
afford
the
turkey
or
ham
Когда
ты
не
можешь
позволить
себе
индейку
или
ветчину
Livin'
off
of
Raemon
Noodles,
beef
jerky,
and
Spam
Живя
на
лапше
быстрого
приготовления,
вяленой
говядине
и
тушёнке
Now
that's
sad,
but
that's
a
fact
of
life
Это
печально,
но
это
факт
жизни
All
I
can
see
in
front
of
me
is
up
for
grabs
Всё,
что
я
вижу
перед
собой,
- это
шанс
Come
off
that
slab
Слезь
с
этой
плиты
'Cause
poverty
will
push
a
nigga
over
that
brink
Потому
что
бедность
толкнёт
ниггера
за
край
Over
the
edge
especially
if
you
don't
know
your
ledge
Через
край,
особенно
если
ты
не
знаешь
своего
предела
So
instead
of
being
without,
I'm
hustling
Поэтому
вместо
того,
чтобы
быть
ни
с
чем,
я
суечусь
Tryin'
to
get
through
these
ungodly
days
Пытаясь
пройти
через
эти
дни
Thinkin'
of
ways
to
get
the
fuck
outta
this
maze
Думаю,
как
выбраться
из
этого
лабиринта
A
man
will
commit
a
crime
'cause
a
fuckin'
crime
pays
Человек
совершит
преступление,
потому
что
грёбаное
преступление
оплачивается
I'm
going
through
a
phase
you
don't
grow
out
Я
прохожу
через
этап,
из
которого
ты
не
вырастаешь
Until
there's
a
reason
a
mother
fuckers
gots
to
pour
out
Пока
не
появится
причина,
по
которой
ублюдку
придётся
вылить
His
40
on
the
curb,
disturbed
and
left
with
no
doubt
in
his
mind
Свои
40
у
обочины,
взволнованным
и
без
сомнений
в
голове
But
still
sometimes
he
don't
know
why
he
walkin'
Но
всё
же
иногда
он
не
знает,
почему
он
идёт
Around
just
hopin',
he
can
get
one
more
try
to
make
it
Просто
надеясь,
что
у
него
будет
ещё
одна
попытка
сделать
это
It's
bullshit
he
going
through
but
yo,
he
gots
to
take
it
Это
полный
отстой,
но,
эй,
он
должен
это
принять
You
can't
fake
it,
to
get
that
hi
life
Ты
не
можешь
притворяться,
чтобы
получить
эту
шикарную
жизнь
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life
Шикарная
жизнь,
мы
живём
этой
шикарной
жизнью
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life,
mmm
Шикарная
жизнь,
мы
живём
этой
шикарной
жизнью,
ммм
(Hi
life,
mmm)
(Шикарная
жизнь,
ммм)
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life
Шикарная
жизнь,
мы
живём
этой
шикарной
жизнью
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life,
mmm
Шикарная
жизнь,
мы
живём
этой
шикарной
жизнью,
ммм
(Hi
life,
mmm)
(Шикарная
жизнь,
ммм)
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life
Шикарная
жизнь,
мы
живём
этой
шикарной
жизнью
Hi
life,
we
livin'
that
hi
life,
mmm
Шикарная
жизнь,
мы
живём
этой
шикарной
жизнью,
ммм
(Hi
life,
mmm)
(Шикарная
жизнь,
ммм)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.