Paroles et traduction G-Eazy feat. Hoodie Allen - Lady Killers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
on
my
leather
jacket,
thriller
Я
надел
свою
кожаную
куртку,
триллер.
We
show'n
up
the
miller
Мы
показываем
Мельника
Man
I'm
a
lady
killer,
if
I
want
her
I'mma
steal
her
Чувак,
я
Дамский
убийца,
и
если
она
мне
нужна,
я
ее
украду.
I
promise
I
could
make
her
fly
away
like
caterpillars
Я
обещаю,
что
заставлю
ее
улететь,
как
гусеницу.
So
if
you
don't
know
by
now
then
you
should
probably
get
familiar
Так
что
если
вы
еще
не
знаете,
то
вам,
вероятно,
стоит
познакомиться
поближе.
My,
my
leather
jacket,
thriller
Моя,
моя
кожаная
куртка,
триллер
There
sure
ain't
nothin'
iller
Там
точно
нет
ничего
больнее.
Man
I'm
a
lady
killer,
if
I
want
her
I'mma
steal
her
Чувак,
я
Дамский
убийца,
и
если
она
мне
нужна,
я
ее
украду.
I
promise
I
could
make
her
fly
away
like
caterpillars
Я
обещаю,
что
заставлю
ее
улететь,
как
гусеницу.
So
if
you
don't
know
by
now
then
you
should
probably
get
familiar
Так
что
если
вы
еще
не
знаете,
то
вам,
вероятно,
стоит
познакомиться
поближе.
So
if
you
don't
know
by
now
then
you
should
probably
get
familiar
Так
что
если
вы
еще
не
знаете,
то
вам,
вероятно,
стоит
познакомиться
поближе.
So
if
you
don't
know
by
now
then
you
should
probably
get
familiar
Так
что
если
вы
еще
не
знаете,
то
вам,
вероятно,
стоит
познакомиться
поближе.
I
been
through
like
a
hundred
cities
Я
побывал
в
сотне
городов.
Signed
a
thousand
titties,
I'm
talkin'
millions
of
bitties
Подписав
тысячу
сисек,
я
говорю
о
миллионах
крошек.
I'm
a
dog,
I
chase
that
kitty,
if
your
girlfriend
is
pretty
Я
собака,
я
гоняюсь
за
этой
кошечкой,
если
твоя
подружка
хорошенькая.
Chances
are
I'm
tryin'
to
snatch
so
I
could
slay
and
take
her
with
me
Скорее
всего,
я
пытаюсь
вырвать
ее,
чтобы
убить
и
забрать
с
собой.
Bro
I'm
the
man,
did
you
not
know
that?
Братан,
я
же
мужик,
разве
ты
этого
не
знал?
Your
girl
want
me
to
take
a
picture
with
her
on
her
Kodak
Твоя
девушка
хочет
чтобы
я
сфотографировался
с
ней
на
ее
Кодак
And
you're
so
whack,
she
knows
that
И
ты
такой
чокнутый,
она
это
знает.
I
be
where
the
coke
and
smoke
at
Я
буду
там,
где
Кокс
и
дым.
See
her
friend
and
now
I'm
going
for
that
three
like
I'm
Steve
Novak
Увидимся
с
ее
подругой,
и
теперь
я
иду
за
этой
тройкой,
как
Стив
Новак.
Don't
be
mad
at
me
if
she
leaves
Не
сердись
на
меня,
если
она
уйдет.
You
should
always
know
not
to
fuck
around
with
thieves
Ты
всегда
должен
знать,
что
нельзя
связываться
с
ворами.
She
just
wants
to
kick
it
with
some
g's
Она
просто
хочет
пнуть
его
несколькими
гангстерами
Smoke
some
trees,
pop
some
p's,
later
she'll
be
on
her
knees
Покури
немного
травки,
выпей
пару
"П",
а
потом
она
встанет
на
колени.
Then
I'm
gone
Тогда
я
уйду.
So
if
you
really
want
her
for
your
own
Так
что
если
ты
действительно
хочешь
чтобы
она
была
твоей
Be
worried
if
I
show
up
on
her
phone
Волнуйся,
если
я
появлюсь
на
ее
телефоне.
You
don't
want
to
leave
the
two
of
us
alone
Ты
не
хочешь
оставить
нас
наедине
Cause
I'mma
probably
taker
her
somewhere
soon
to
bone
Потому
что
я,
наверное,
скоро
отвезу
ее
куда-нибудь,
чтобы
она
сдохла.
Got
on
my
leather
jacket,
thriller
Я
надел
свою
кожаную
куртку,
триллер.
There
sure
ain't
nothin'
iller
Там
точно
нет
ничего
больнее.
Man
I'm
a
lady
killer,
if
I
want
her
I'mma
steal
her
Чувак,
я
Дамский
убийца,
и
если
она
мне
нужна,
я
ее
украду.
I
promise
I
could
make
her
fly
away
like
caterpillars
Я
обещаю,
что
заставлю
ее
улететь,
как
гусеницу.
So
if
you
don't
know
by
now
then
you
should
probably
get
familiar
Так
что
если
ты
еще
не
знаешь,
то
тебе,
наверное,
стоит
познакомиться
поближе.
So
if
you
don't
know
by
now
then
you
should
probably
get
familiar
Так
что
если
ты
еще
не
знаешь,
то
тебе,
наверное,
стоит
познакомиться
поближе.
So
if
you
don't
know
by
now
then
you
should
probably
get
familiar
Так
что
если
ты
еще
не
знаешь,
то
тебе,
наверное,
стоит
познакомиться
поближе.
Hoodie,
oh
jeez,
goddamn,
look
at
all
my
followers
Худи,
о
боже,
черт
возьми,
посмотри
на
всех
моих
последователей
Bitches
ride
the
wagon,
but
I'd
rather
give
her
cholera
С
** ки
ездят
на
телеге,
но
я
бы
лучше
заразил
ее
холерой.
And
they
look
at
me
like
I
ain't
even
got
a
fuckin'
plan
(fuckin
plan)
И
они
смотрят
на
меня
так,
словно
у
меня
даже
нет
гребаного
плана
(гребаного
плана).
Alright,
that's
cause
I'm
the
fuckin'
man
Ладно,
это
потому,
что
я
гребаный
мужик.
Yo
girl
on
some
Romeo
and
Juliet
Эй
девочка
на
каком
нибудь
Ромео
и
Джульетте
Cause
she
would
rather
kill
herself
than
ever
be
with
you
again
Потому
что
она
скорее
убьет
себя,
чем
когда-нибудь
снова
будет
с
тобой.
So
I
swoop
in
and
tell
her,
if
her
parents
don't
approve
of
me
Поэтому
я
врываюсь
и
говорю
ей,
если
ее
родители
не
одобряют
меня.
That
don't
change
a
goddamn
thing,
girl,
I
don't
buy
no
jewelry
Это
ни
черта
не
меняет,
детка,
я
не
покупаю
никаких
украшений.
Never
spendin'
money
on
a
necklace
Я
никогда
не
трачу
деньги
на
ожерелье.
Or
a
bracelet,
let's
just
face
it,
like
you
better
when
I'm
wasted
Или
браслет,
давай
просто
посмотрим
правде
в
глаза,
тебе
лучше,
когда
я
пьяна.
And
you
like
me
when
I'm
silent,
silent
but
I'm
deadly
И
ты
любишь
меня,
когда
я
молчу,
молчу,
но
я
смертельно
опасен.
Me
and
G
some
lady
killers,
let
me
start
the
medley
like,
hello
(Hi
there)
Я
и
Джи
какие-то
леди-убийцы,
позвольте
мне
начать
попурри
типа:
"Привет!"
And
please
don't
put
your
number
in
my
phone
(Don't
do
that)
И,
пожалуйста,
не
записывай
свой
номер
в
мой
телефон
(не
делай
этого).
Cause
I
might
text
you
after
all
of
this
Patron
(My
bad)
Потому
что
я
могу
написать
тебе
после
всего
этого
патрона
(мой
плохой).
It
tends
to
help
me
out
when
I'm
feelin'
alone
Это
помогает
мне,
когда
я
чувствую
себя
одиноким.
But
I
don't
wanna
go,
I
don't,
I
don't
wanna
go
Но
я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу,
я
не
хочу
уходить.
Got
on
my
leather
jacket,
thriller
Я
надел
свою
кожаную
куртку,
триллер.
There
sure
ain't
nothin'
iller
Там
точно
нет
ничего
больнее.
Man
I'm
a
lady
killer,
if
I
want
her
I'mma
steal
her
Чувак,
я
Дамский
убийца,
и
если
она
мне
нужна,
я
ее
украду.
I
promise
I
could
make
her
fly
away
like
caterpillars
Я
обещаю,
что
заставлю
ее
улететь,
как
гусеницу.
So
if
you
don't
know
by
now
then
you
should
probably
get
familiar
Так
что
если
ты
еще
не
знаешь,
то
тебе,
наверное,
стоит
познакомиться
поближе.
So
if
you
don't
know
by
now
then
you
should
probably
get
familiar
Так
что
если
ты
еще
не
знаешь,
то
тебе,
наверное,
стоит
познакомиться
поближе.
So
if
you
don't
know
by
now
then
you
should
probably
get
familiar
Так
что
если
ты
еще
не
знаешь,
то
тебе,
наверное,
стоит
познакомиться
поближе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILLUM GERALD, MARKOWITZ STEVEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.