Paroles et traduction G-Eazy feat. Nef The Pharaoh & P-Lo - Power
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
I'm
high
off
the
power
О,
я
кайфую
от
власти
Ooh,
she
gone
off
the
powder
О,
она
поплыла
на
порошке
Ooh,
she
want
it
up
louder
О,
она
хочет
громче
Yeah,
yeah,
I'm
high
off
the
power
Да,
да,
я
кайфую
от
власти
Will
it
go
to
my
head?
Вскружит
ли
она
мне
голову?
I'm
Percin',
takin'
Henny
to
the
head
Я
под
Перкоцетом,
принимаю
Хеннесси
Keep
a
model
in
my
bed
Держу
рядом
модель
в
своей
постели
She
want
to
fuck,
I'd
rather
get
bossed
up
instead
Она
хочет
трахаться,
но
я
лучше
займусь
делами
And
since
'06
I
been
stuck
to
this
bread
like
it's
numbers
on
my
hand
И
с
2006
года
я
зациклился
на
деньгах,
как
на
цифрах
на
моей
руке
I
can't
get
it
off
me
Я
не
могу
избавиться
от
них
I'm
too
damn
saucy,
your
girlfriend
boss
me
Я
слишком
чертовски
наглый,
твоя
подруга
командует
мной
Coulda
bought
a
house
with
what
that
new
whip
cost
me
Я
мог
бы
купить
дом
на
те
деньги,
что
стоила
мне
новая
тачка
To
do
it
this
big,
man,
the
job
is
exhausting
Чтобы
провернуть
такое,
старик,
нужно
чертовски
много
работать
Be
careful,
this
is
not
for
everyone
Будь
осторожна,
это
не
для
всех
Off
the
medicine,
goin'
hella
dumb
Под
кайфом,
веду
себя
совсем
безумно
My
bitch
got
replaced
when
I
found
a
better
one
Моя
баба
была
заменена,
когда
я
нашел
получше
I'm
straight
to
the
point,
I
just
go
and
get
'er
done
Я
прямолинеен,
просто
беру
и
делаю
I
pull
up,
lookin'
like
the
Dark
Knight
Я
подъехал,
похож
на
Темного
рыцаря
I'm
dipped
in
off-white,
I'm
probably
off
white
Я
одет
в
белоснежное,
я,
наверное,
с
ума
сошел
It's
Heem
in
my
system,
we
party
all
night
В
моей
системе
Хеннесси,
мы
тусуемся
всю
ночь
It's
M's
in
my
bank,
my
grandkids
be
alright
У
меня
в
банке
миллионы,
мои
внуки
будут
в
порядке
Ooh,
I'm
high
off
the
power
О,
я
кайфую
от
власти
Ooh,
she
gone
off
the
powder
О,
она
поплыла
на
порошке
Ooh,
she
want
it
up
louder
О,
она
хочет
громче
Yeah,
yeah,
I'm
high
off
the
power
Да,
да,
я
кайфую
от
власти
Yeah,
yeah,
I'm
high
off
the
power
Да,
да,
я
кайфую
от
власти
Yeah,
yeah,
I'm
high
off
the
power
Да,
да,
я
кайфую
от
власти
First
Summer
Jam
I
did
I
had
to
hop
in
the
crowd
На
первом
фестивале
Summer
Jam,
который
я
посетил,
мне
пришлось
прыгнуть
в
толпу
I'm
power
hungry,
I'm
addicted,
ain't
no
stoppin'
me
now
Я
одержим
властью,
я
зависим,
меня
не
остановить
Bay-Area
president,
and
they
didn't
have
to
elect
you
Президент
Bay
Area,
и
тебя
не
нужно
было
выбирать
этим
людям
Come
second,
fake
ass
niggas
be
half
ass
steppin'
Приходи
вторым,
фальшивые
ниггеры
будут
отставать
G
tapped
me
like
"Nef,
you
want
to
do
a
verse?"
Джи
постучал
ко
мне
и
сказал:
"Неф,
хочешь
прочитать
куплет?"
"What's
the
topic?"
He
said
"Power,"
hey,
man,
church
"Какая
тема?"
Он
сказал:
"Власть",
чувак,
будь
здоров
P-Lo
on
the
beat,
bass
hit
'em
where
it
hurts
P-Lo
на
бите,
басы
ударяют
туда,
где
больно
Any
obstacle
they
said
I
couldn't
do,
I
conquered
Любое
препятствие,
которое,
по
их
словам,
я
не
смог
преодолеть,
я
победил
Shoutout
to
the
sponsors,
keep
me
looking
fresh
at
concerts
Крик
спонсорам,
они
помогают
мне
выглядеть
круто
на
концертах
Sick
with
it,
monster,
Крутой,
монстр,
My
presence
is
an
honor
Мое
присутствие
- это
честь
Motherfuck
your
honor
Черт
с
твоей
честью
Free
my
real
niggas
that's
locked
up
Выпусти
моих
настоящих
ниггеров,
которые
заперты
I
invest
in
stocks
now
Теперь
я
инвестирую
в
акции
I
done
got
my
guap
up
Я
накопил
денег
I
admit
that
I'm
power
hot
Я
признаю,
что
власть
мне
нравится
Slap
the
Benz
in
power
drive
Поставь
Бэнц
в
режим
максимальной
мощности
You
don't
got
no
power
'cause
your
pussy
dry
У
тебя
нет
власти,
потому
что
твоя
киска
сухая
When
I
was
dead
broke,
Когда
я
был
нищим,
You
ain't
even
say
"Hi"
Ты
даже
не
поздоровался
Ooh,
I'm
high
off
the
power
О,
я
кайфую
от
власти
Ooh,
she
gone
off
the
powder
О,
она
поплыла
на
порошке
Ooh,
she
want
it
up
louder
О,
она
хочет
громче
Yeah,
yeah,
I'm
high
off
the
power
Да,
да,
я
кайфую
от
власти
Yeah,
yeah,
I'm
high
off
the
power
Да,
да,
я
кайфую
от
власти
Yeah,
yeah,
I'm
high
off
the
power
Да,
да,
я
кайфую
от
власти
I'm
on
the
road
to
riches,
and
I
got
power
steering
Я
на
пути
к
богатству,
и
у
меня
есть
усилитель
руля
There's
nobody
like
me,
Таких,
как
я,
больше
нет,
You
can
stop
comparing
Можешь
перестать
сравнивать
I
don't
gotta
say
it
twice,
you
got
perfect
hearing
Мне
не
нужно
повторять
дважды,
у
тебя
отличный
слух
Spendin'
cash
all
day,
I
skrt
skrt
McLaren
(yeah)
Трачу
деньги
весь
день,
я
быстро
еду
на
McLaren
(да)
And
that's
a
quarter
million
on
four
wheels
А
это
четверть
миллиона
на
четырех
колесах
If
you
the
best
alive,
then
it
means
I'm
on
your
heels
Если
ты
лучший
из
ныне
живущих,
значит,
я
тебе
на
пятки
наступаю
Before
the
year's
over
До
конца
года
I'm
closing
out
more
deals
Я
закрою
еще
больше
сделок
I
been
through
it
all,
man
Я
прошел
через
все,
чувак
I
tell
you
how
war
feels
Я
расскажу
тебе,
как
ощущается
война
Top's
the
only
place
for
me
Вершина
- единственное
место
для
меня
That's
where
I
live
at
Вот
где
я
живу
And
your
flow
is
garbage,
like
"damn,
what
is
that?"
И
твой
рэп
- мусор,
типа:
"Черт,
что
это?"
You're
supposed
to
take
over,
oh,
I
must
have
missed
that
Ты
должен
был
взять
верх,
о,
я,
наверное,
пропустил
это
A
bitch
with
no
money
is
what
I
really
get
pissed
at
Сука
без
денег
- вот
что
меня
действительно
бесит
Yeah,
Young
Gerald,
Neffy
and
P-Lo
Да,
молодой
Джеральд,
Неффи
и
P-Lo
Young
legends
from
the
Bay,
it's
a
powerful
trio
Молодые
легенды
из
Залива,
это
могущественное
трио
Swear
the
pyramid
building
is
the
size
of
my
ego
Клянусь,
пирамида
Хеопса
размером
с
мое
эго
Young
rockstars
like
I
lived
the
life
of
a
Beatle
(yee)
Молодые
рок-звезды,
как
будто
я
прожил
жизнь
битла
(да)
Ooh,
I'm
high
off
the
power
(yuh)
О,
я
кайфую
от
власти
(да)
Ooh,
she
gone
off
the
powder
(yuh)
О,
она
поплыла
на
порошке
(да)
Ooh,
she
want
it
up
louder
(yuh)
О,
она
хочет
громче
(да)
Yeah,
yeah,
I'm
high
off
the
power
Да,
да,
я
кайфую
от
власти
Yeah,
yeah,
I'm
high
off
the
power
(yee)
Да,
да,
я
кайфую
от
власти
(да)
Yeah,
yeah,
I'm
high
off
the
power
Да,
да,
я
кайфую
от
власти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAULO RODRIGUEZ, GERALD GILLUM, TONEE HAYES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.