Paroles et traduction G-Eazy feat. Quiñ - Think About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cause
I
do,
'cause
I
do,
'cause
I
do
Потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю
Keep
writing
you
Продолжаю
писать
тебе
Heart
is
racing
hard
Сердце
сильно
колотится
Got
you
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Don't
ever
think
I
don't
Никогда
не
думай,
что
я
не
I
know
what
you
like
Я
знаю,
что
тебе
нравится
And
I'm
the
only
one
that
ever
should
И
я
единственный,
кто
когда-либо
должен
Know
when
I
cross
your
mind
Знай,
когда
я
приду
тебе
в
голову.
Make
you
wanna
hit
it
right
Заставит
тебя
захотеть
сделать
все
правильно
Right
now,
but
don't
even
think
about
it
Прямо
сейчас,
но
даже
не
думай
об
этом
I
could
get
you
right,
yeah
Я
мог
бы
понять
тебя
правильно,
да
And
I'm
the
only
one
that
ever
could
И
я
единственный,
кто
когда-либо
мог
But
what
you
should
do
Но
что
вы
должны
делать
(Don't,
don't,
don't)
Don't,
don't,
don't
(Не
надо,
не
надо,
не
надо)
Не
надо,
не
надо,
не
надо
Don't
think
I
don't
think
about
you,
oh,
oh
Не
думай,
что
я
не
думаю
о
тебе,
о,
о
Cause
I
do,
but
Потому
что
я
знаю,
но
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't...
don't
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо...
не
Cause
I
do,
cause
I
do,
but
Потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
но
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't...
don't
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо...
не
Cause
I
do,
but,
oh
Потому
что
я
знаю,
но,
о
Last
night
I
sent
a
message
Прошлой
ночью
я
отправил
сообщение
Drunk
when
I
sent
it,
pieces
of
a
fragmented
sentence
Пьяный,
когда
я
отправлял
его,
обрывки
разрозненного
предложения
Essentially
along
the
lines
of
saying
I'm
in
town
По
сути,
это
было
похоже
на
то,
что
я
в
городе
Ain't
cross
the
line,
just
saying
if
you're
down
Я
не
переступаю
черту,
просто
говорю,
если
тебе
плохо.
Let's
chill
and
get
a
drink
Давай
расслабимся
и
выпьем
чего-нибудь
I
sipped,
hoping
I
would
hear
again
Я
сделал
глоток,
надеясь,
что
услышу
снова
The
text
bubble
popped
up
and
disappeared
again
Текстовый
пузырь
выскочил
и
снова
исчез
Like
I
don't
want
it
getting
weird
again
Как
будто
я
не
хочу,
чтобы
это
снова
стало
странным
And
I
don't
wanna
fight
И
я
не
хочу
ссориться
And
I
don't
want
you
shedding
tears
again
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
проливала
слезы
It
is
not
a
big
deal,
but
don't
think
I
don't
think
about
you
Это
не
имеет
большого
значения,
но
не
думай,
что
я
не
думаю
о
тебе
Just
cause
I
ain't
spoken
about
you
Просто
потому,
что
я
не
говорил
о
тебе
I'd
asked
how
you
feel
but
already
know
I
won't
get
it
out
you
Я
бы
спросил,
как
ты
себя
чувствуешь,
но
уже
знаю,
что
не
вытащу
это
из
тебя.
You'll
probably
tell
your
friends
that
I
wrote
this
about
you
Вы,
вероятно,
расскажете
своим
друзьям,
что
я
написал
это
о
вас
Whatever,
I
know
I
can
be
jealous
and
crazy
Как
бы
то
ни
было,
я
знаю,
что
могу
быть
ревнивой
и
сумасшедшей.
The
voices
in
my
head
have
liked
to
yell
at
me
lately
В
последнее
время
голосам
в
моей
голове
нравилось
кричать
на
меня
I
still
can't
believe
what
they've
been
telling
me
lately
Я
все
еще
не
могу
поверить
в
то,
что
они
говорили
мне
в
последнее
время
Sometimes
I
wonder
if
you
share
my
sentiments,
maybe
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
разделяете
ли
вы
мои
чувства,
может
быть
Let
me
know
Дайте
мне
знать
(Don't,
don't,
don't)
Don't,
don't,
don't...
don't
(Не
надо,
не
надо,
не
надо)
Не
надо,
не
надо,
не
надо...
не
Don't
think
I
don't
think
about
you,
oh,
oh
Не
думай,
что
я
не
думаю
о
тебе,
о,
о,
'Cause
I
do
but
Потому
что
я
думаю,
но
(Don't,
don't,
don't)
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't...,
don't
(Не
надо,
не
надо,
не
надо)
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не...,
не
'Cause
I
do,
'cause
I
do,
but
Потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
но
(Don't)
Don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't,
don't
(Не
надо)
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо
Don't
think
I
don't
think
about
you,
oh,
oh
Не
думай,
что
я
не
думаю
о
тебе,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Gillum, Christoph Reiner Andersson, Bianca Quinones, Garrett Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.