G-Eazy - Been On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G-Eazy - Been On




Been On
На чем я был
Yeah, rappers try to brag about accomplishments
Да, рэперы пытаются хвастаться достижениями
But nothing you've been dropping yet astonishes
Но ничего, что ты ещё не бросил, не вызывает удивления
Yeah, next shit I'm about to say is obvious
Да, следующее, что я скажу, очевидно
But criticism's worth some more than compliments
Но критика чего-то стоит больше, чем комплименты
Yeah, yeah, we're living at a different speed
Да, да, мы живем с разной скоростью
Trying to sprout a money tree, we started out with just a seed
Пытаясь вырастить денежное дерево, мы начали всего с семечка
Always working, never hindered by a little fatigue
Всегда работаем, нас никогда не останавливает небольшая усталость
Rapping in arenas, I'm still playing in a different league
Мы репуем на аренах, я все еще играю в другой лиге
Yeah, you still playing wiffle ball
Да, ты всё ещё играешь в бейсбол
Dropping opportunities I'm picking up a different call
Я отпускаю возможности, принимаю другой звонок
Holding out for bigger checks to lift us all
Жду более крупных чеков, чтобы поднять нас всех
Never kept a safety net to catch us even if I fall
Я никогда не держал предохранительную сетку, чтобы нас поймать, даже если я упаду
Rather risk it all than play it safe
Лучше рискнуть всем, чем играть в безопастность
You like to sprinkle salt and player hate
Тебе нравится распылять соль и ненавидеть игроков
My team can eat, I'll share a plate
Моя команда может поесть, я поделюсь тарелкой
I had the black on black, I swear you're late
У меня был чёрный на чёрном, клянусь, ты опоздал
Every day, I got some fly shit on
Каждый день на мне надета крутая дерьмовая одежда
Keeping all black outfit on
Всегда ношу чёрную одежду
I already bagged most the chicks
Я уже снимал большинство цыпочек,
That you out here trying to get on
Которых ты пытаешься снять здесь
You just catching up to what I've been on
Ты просто догоняешь то, на чем я был
Yeah, that's what I've been on
Да, на этом и был
I see what you trying to do, that's not even kinda new
Я вижу, что ты пытаешься сделать, это даже не ново
That's the shit I've been on
Это то, на чём я был
All these girls you see around, I already took 'em down
Все эти девушки, которых ты видишь вокруг, я уже снял их
That's the shit I've been on
Это то, на чём я был
That's the shit I've been on
Это то, на чём я был
That's the shit I've been on
Это то, на чём я был
I be thinking forward though
Я думаю на перспективу.
Thinking quick and making plans, y'all be thinking sort of slow
Быстро думаю и строю планы, вы же думаете медленно
You be thinking more bitches, I be thinking more dough
Ты думаешь о большем количестве сучек, я думаю о большем количестве денег
Showed them all I do this shit but trust me, I got more to show
Я показал им всем, что делаю это дерьмо, но поверь мне, мне есть что ещё показать
Yeah, yeah, I'm just getting started now
Да, да, я только начинаю
All that swerve and spill my Bourbon, brody, that's a party foul
Весь этот поворот и пролитый бурбон, братан, это грубое нарушение
Rappers try to swear they're cool, really? I'm like "hardly, pal"
Рэперы пытаются поклясться, что они крутые, правда? Я как "вряд ли, дружок"
Black on black with hair slicked back, boy, I got the hardest style
Черный на черном, волосы зачесаны назад, у меня самый жесткий стиль
And I'm always snatching chicks
И я всегда снимаю цыпочек
Flier than Aladdin's whips
Круче, чем кнуты Аладина
Haters on the sideline bitter, hella fucking mad he's rich
Ненавистники в стороне, горькие, чёртовы, бешеные, что он богат
Took your darling off your arm, now she just wanna be daddy's bitch
Снял твою дорогую с твоей руки, теперь она хочет быть сучкой папочки
They can't even find me where I'm chillin' like my addy switched
Они даже не могут найти меня там, где я тусуюсь, как будто мой адрес сменился
Yeah, breaking rules, we all bent 'em
Да, нарушая правила, мы все их согнули
Dreaming about these M's, told my team, "Let's all get 'em"
Мечтая об этих миллионах, сказал своей команде: "Давайте все их получим"
Make a classic song, last as long as raw denim
Создай классическую песню, которая прослужит так же долго, как джинсовая ткань
Every track's a problem, what I spit is all venom, like, yeah
Каждый трек - это проблема, то, что я плюю, - это яд, да
Every day, I got some fly shit on
Каждый день на мне надета крутая дерьмовая одежда
Keeping all black outfit on
Всегда ношу чёрную одежду
I already bagged most the chicks
Я уже снял большинство цыпочек,
That you out here trying to get on
Которых ты пытаешься снять здесь
You just catching up to what I've been on
Ты просто догоняешь то, на чем я был
Yeah, that's what I've been on
Да, на этом и был
I see what you trying to do, that's not even kinda new
Я вижу, что ты пытаешься сделать, это даже не ново
That's the shit I've been on
Это то, на чём я был
All these girls you see around, I already took 'em down
Все эти девушки, которых ты видишь вокруг, я уже снял их
That's the shit I've been on
Это то, на чём я был
That's the shit I've been on
Это то, на чём я был
That's the shit I've been on
Это то, на чём я был
Been on
Был
Been on
Был
Been on
Был





Writer(s): ANDERSSON CHRISTOPH REINER, GILLUM GERALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.