Paroles et traduction G-Eazy - Low Key
Lowkey
I
been
working
all
year
(all
year)
Незаметно
я
работаю
круглый
год
(круглый
год)
Lowkey,
niggas
know
it's
our
year
(our
year)
Незаметно,
ниггеры
знают,
что
это
наш
год
(наш
год)
Lowkey,
I
been
working
all
life
(yeah
you
know)
Незаметно,
я
работаю
всю
жизнь
(да,
ты
знаешь)
Lowkey,
we
gon'
turn
it
all
night
Незаметно,
мы
зажжем
всю
ночь
Lowkey,
niggas
playing
like
they
know
(but
they
don't)
Незаметно,
ниггеры
делают
вид,
что
знают
(но
они
не
знают)
Lowkey
been
the
man
from
the
go
(from
the
go)
Незаметно,
я
был
лидером
с
самого
начала
(с
самого
начала)
Lowkey,
we
gon'
do
it
for
the
town
Незаметно,
мы
сделаем
это
для
города
Lowkey,
I
been
running
for
a
while
(hell
yeah)
Незаметно,
я
уже
давно
бегу
(о
да)
Lowkey
I
could
never
fall
under
Незаметно,
я
никогда
не
мог
уступить
Work
the
winter
just
to
ball
all
summer
Работаю
зимой,
чтобы
отрываться
все
лето
Lowkey,
I
can't
front
and
I
can't
flex
Незаметно,
я
не
могу
притворяться
и
не
могу
хвастаться
Lowkey,
I
been
stunting
on
my
ex
Незаметно,
я
торчу
перед
своей
бывшей
Lowkey,
mama
kicked
me
out
the
crib
Незаметно,
мама
выгнала
меня
из
дома
Lowkey,
I
ain't
never
shed
a
tear
Незаметно,
я
никогда
не
проливал
слез
Lowkey,
I'm
the
boss
and
I'm
the
man
Незаметно,
я
босс
и
я
мужчина
Lowkey,
I'mma
floss
because
I
can
Незаметно,
я
буду
хвастаться,
потому
что
могу
Lowkey
I
been
working
all
year
(all
year)
Незаметно
я
работаю
круглый
год
(круглый
год)
Lowkey,
niggas
know
it's
our
year
(it's
our
year)
Незаметно,
ниггеры
знают,
что
это
наш
год
(наш
год)
Lowkey,
I
been
working
all
life
(yeah
you
know)
Незаметно,
я
работаю
всю
жизнь
(да,
ты
знаешь)
Lowkey,
we
gon'
turn
it
all
night
Незаметно,
мы
зажжем
всю
ночь
Lowkey,
niggas
playing
like
they
know
(but
they
don't)
Незаметно,
ниггеры
делают
вид,
что
знают
(но
они
не
знают)
Lowkey
been
the
man
from
the
go
(from
the
go)
Незаметно,
я
был
лидером
с
самого
начала
(с
самого
начала)
Lowkey,
we
gon'
do
it
for
the
town
Незаметно,
мы
сделаем
это
для
города
(Ayy
lowkey
I'mma
let
G-Eazy
talk
that
talk)
(Эй,
я
позволю
G-Eazy
говорить
так)
Lowkey,
I
been
running
for
a
while
(hell
yeah)
Незаметно,
я
уже
давно
бегу
(о
да)
To
the
top
I
race
you,
bet
I'm
the
quickest
to
it
К
вершине
я
соревнуюсь
с
тобой,
я
уверен,
что
я
самый
быстрый
When
I
drop
shit
I
do
numbers
like
the
biggest
do
it
Когда
я
бросаю
дерьмо,
я
делаю
цифры,
как
самые
большие
главари
Lowkey
I
did
a
tour
and
brought
the
bitches
to
it
Незаметно,
я
устроил
тур
и
привел
туда
сучек
Lowkey
I
sold
like
half
a
million
tickets
to
it
Незаметно,
я
продал
около
полумиллиона
билетов
Okay
now
I
been
on
my
shit
been
grinding
every
night
Хорошо,
вот
уже
долгое
время
я
занимаюсь
своим
делом
и
тружусь
каждую
ночь
So
it's
no
surprise
my
pockets
chubby,
yours
is
hella
light
Так
что
не
удивительно,
что
мои
карманы
пухлые,
а
твои
чертовски
худощавые
Lowkey
I
fucked
your
bitch
and
she
was
hella
tight
Незаметно
я
трахнул
твою
сучку,
и
она
была
чертовски
крепкой
She
was
screaming
out
"Gerald"
said
"you
said
it
right"
Она
кричала:
"Джеральд",
и
я
ответил:
"Ты
назвала
правильно"
Lowkey
I
just
bought
Moms
that
2016
Незаметно
я
только
что
купил
матери
ту
модель
2016
года
Bought
it
with
the
cash
I
just
got
off
a
sixteen
Купил
ее
на
деньги,
которые
я
только
что
получил
за
шестнадцать
треков
Everything
is
clean
and
everything
is
brand
new
Все
чисто
и
все
новое
My
plug
just
hit
me,
said
he
brought
some
coke
and
Xans
through
Мой
поставщик
только
что
связался
со
мной
и
сказал,
что
привез
немного
кокса
и
ксанакса
Lowkey
I
been
working
all
year
(all
year)
Незаметно
я
работаю
круглый
год
(круглый
год)
Lowkey,
niggas
know
it's
our
year
(our
year)
Незаметно,
ниггеры
знают,
что
это
наш
год
(наш
год)
Lowkey,
I
been
working
all
life
(yeah
you
know)
Незаметно,
я
работаю
всю
жизнь
(да,
ты
знаешь)
Lowkey,
we
gon'
turn
it
all
night
Незаметно,
мы
зажжем
всю
ночь
Lowkey,
niggas
playing
like
they
know
(but
they
don't)
Незаметно,
ниггеры
делают
вид,
что
знают
(но
они
не
знают)
Lowkey
been
the
man
from
the
go
(from
the
go)
Незаметно,
я
был
лидером
с
самого
начала
(с
самого
начала)
Lowkey,
we
gon'
do
it
for
the
town
Незаметно,
мы
сделаем
это
для
города
Lowkey,
I
been
running
for
a
while
(hell
yeah)
Незаметно,
я
уже
давно
бегу
(о
да)
Lowkey,
I'm
like
Diddy
when
I
bop,
yeah
(when
I
bop)
Незаметно,
я
как
Дидди,
когда
пританцовываю,
да
(когда
пританцовываю)
Lowkey,
I'm
a
addicted
to
the
guap,
yeah
(that
cash)
Незаметно,
я
пристрастился
к
деньгам,
да
(к
этим
деньгам)
Lowkey,
I'm
a
blessing
am
I
not?
(Huh?)
Незаметно,
я
благословение,
не
так
ли?
(Хм?)
Lowkey,
I
know
Meghan
feeling
hot
Незаметно,
я
знаю,
что
Меган
чувствует
себя
великолепно
Lowkey,
I
been
with
my
old
thing
Незаметно,
я
был
со
своей
старой
подружкой
Lowkey,
she
been
with
me
all
week
Незаметно,
она
была
со
мной
всю
неделю
Lowkey,
I
don't
get
the
cold
feet
Незаметно,
я
не
замерзаю
Lowkey,
she
gon'
keep
it
lowkey
Незаметно,
она
будет
держать
это
в
секрете
Lowkey
I
been
working
all
year
(all
year)
Незаметно
я
работаю
круглый
год
(круглый
год)
Lowkey,
niggas
know
it's
our
year
(our
year)
Незаметно,
ниггеры
знают,
что
это
наш
год
(наш
год)
Lowkey,
I
been
working
all
life
(yeah
you
know)
Незаметно,
я
работаю
всю
жизнь
(да,
ты
знаешь)
Lowkey,
we
gon'
turn
it
all
night
Незаметно,
мы
зажжем
всю
ночь
Lowkey,
niggas
playing
like
they
know
(but
they
don't)
Незаметно,
ниггеры
делают
вид,
что
знают
(но
они
не
знают)
Lowkey
been
the
man
from
the
go
(from
the
go)
Незаметно,
я
был
лидером
с
самого
начала
(с
самого
начала)
Lowkey,
we
gon'
do
it
for
the
town
Незаметно,
мы
сделаем
это
для
города
Lowkey,
I
been
running
for
a
while
(hell
yeah)
Незаметно,
я
уже
давно
бегу
(о
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fresh
date de sortie
04-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.