Paroles et traduction G-Eazy - Rebel (Statik Selektah Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebel (Statik Selektah Remix)
Бунтарь (Statik Selektah Remix)
Sometimes
I
feel
like
a
star
but
only
strictly
where
I'm
famous
Иногда
я
чувствую
себя
звездой,
но
только
там,
где
я
знаменит.
I'm
in
this
for
the
longest
haul
like
we'll
see
where
it
takes
us
Я
в
этой
игре
на
долгое
время,
посмотрим,
куда
она
меня
приведет.
I'm
throwing
back
these
double
shots
like
whiskey
here
is
weightless
Я
опрокидываю
двойные
шоты,
будто
виски
невесом.
Cause,
cause
this
career
I
chose
was
even
riskier
than
Vegas
Ведь
карьера,
которую
я
выбрал,
рискованнее
Вегаса.
Yo,
you
playing
no
one's
in
the
crowd
like
it's
Pistons-Bucks
Эй,
ты
играешь,
будто
в
зале
никого
нет,
как
на
матче
"Пистонс"-"Бакс".
Burning
sour
down
for
all
the
days
I
pissed
in
cups
Сжигаю
кислое
пойло,
вспоминая
дни,
когда
я
ссал
в
стаканчики.
And
I'll
be
working
'til
I'm
rich
as
fuck
И
я
буду
пахать,
пока
не
стану
охрененно
богат.
On
my
own
grind,
I'm
a
rebel
to
the
system
cause
the
system
sucks
Сам
себе
хозяин,
я
бунтарь
против
системы,
потому
что
система
— отстой.
See
I'm
going
places
most
people
ain't
seen
Я
иду
туда,
где
большинство
людей
не
бывало.
And
I'm
living
out
a
life
that
most
people
would
see
and
feign
И
я
живу
той
жизнью,
о
которой
большинство
может
только
мечтать.
And
everyone's
a
rapper
but
everything
ain't
what
it
seems
Все
вокруг
рэперы,
но
не
всё
так,
как
кажется.
Most
people
can't
run
all
to
well
when
they're
chasing
a
dream
Большинство
не
могут
бежать,
когда
гонятся
за
мечтой.
Yo,
think
about
it,
if
you
ain't
catch
it
that's
just
what
I
mean
Задумайся,
если
ты
не
понял,
о
чем
я.
You
try
to
run
fast
after
something
and
you
run
out
of
steam
Ты
пытаешься
быстро
бежать
за
чем-то,
и
у
тебя
кончается
пар.
You're
falling
off
and
falling
fast,
feel
like
you're
about
to
scream
Ты
падаешь
и
падаешь
быстро,
хочется
кричать.
While
I'm
wide
awake,
may
dreams
come
true,
this
feeling
is
supreme,
yo
А
я
бодрствую,
мои
мечты
сбываются,
это
чувство
превосходно,
эй.
He's
a
rebel
and
he'll
never
ever
be
any
good
Он
бунтарь,
и
он
никогда
не
будет
хорошим.
He's
a
rebel
cause
he
never
ever
does
what
he
should
Он
бунтарь,
потому
что
он
никогда
не
делает
то,
что
должен.
He's
a
rebel
and
he'll
never
ever
be
any
good
Он
бунтарь,
и
он
никогда
не
будет
хорошим.
He's
a
rebel
cause
he
never
ever
does
what
he
should
Он
бунтарь,
потому
что
он
никогда
не
делает
то,
что
должен.
He's
a
rebel
and
he'll
never
ever
be
any
good
Он
бунтарь,
и
он
никогда
не
будет
хорошим.
He's
a
rebel
cause
he
never
ever
does
what
he
should
Он
бунтарь,
потому
что
он
никогда
не
делает
то,
что
должен.
But
just
because
he
doesn't
do
what
everybody
else
does
Но
только
потому,
что
он
не
делает
то,
что
делают
все
остальные,
That's
no
reason
why
I
can't
give
him
all
my
love
Нет
причин,
почему
я
не
могу
отдать
ему
всю
свою
любовь.
Uh,
I
got
a
lot
of
style
and
I
got
a
lot
of
taste
У
меня
есть
стиль,
и
у
меня
есть
вкус.
Sorry
bro,
you
don't
have
neither
of
them
not
a
trace
Извини,
братан,
у
тебя
нет
ни
того,
ни
другого,
ни
капли.
And
I
see
you
try
to
fit
in
but
it's
sad
you
got
to
chase
И
я
вижу,
как
ты
пытаешься
вписаться,
но
грустно,
что
тебе
приходится
гнаться.
Cause
you
can't
force
a
puzzle
piece
if
that's
just
not
its
place
Ведь
ты
не
можешь
впихнуть
пазл,
если
это
не
его
место.
Chill,
slow
your
roll,
find
yourself
in
who
you
are
Расслабься,
сбавь
обороты,
найди
себя
в
том,
кто
ты
есть.
Truthfully
is
gravy,
every
man
alive
is
not
a
star
Правда
— это
соус,
не
каждый
мужчина
— звезда.
But
everybody
thinks
they
are,
my
oh
my,
how
bizarre
Но
все
думают,
что
они
звезды,
боже
мой,
как
странно.
It's
whatever,
let
it
run
its
course
I'm
about
to
roll
this
gar
Да
какая
разница,
пусть
все
идет
своим
чередом,
я
сейчас
скручу
косяк.
And
you
can
talk
shit
all
you
want
but
see
your
ho
is
wet
И
ты
можешь
говорить
дерьмо
сколько
угодно,
но
твоя
телка
течет.
And
this
shit
I
got
on
is
fucking
cool
you
just
don't
know
it
yet
И
то,
что
на
мне,
чертовски
круто,
ты
просто
еще
не
знаешь
этого.
Bet
you
gone
be
wearing
what
I'm
wearing,
we
go
hold
a
bet
Спорим,
ты
будешь
носить
то,
что
ношу
я,
давай
поспорим.
But
first
you
got
to
see
your
homies
do
it
then
you
go
and
get
Но
сначала
ты
должен
увидеть,
как
это
делают
твои
кореша,
а
потом
ты
пойдешь
и
купишь.
Fuck
off,
I
don't
care
what
you
think
of
me
at
all
Отвали,
мне
вообще
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь.
I'm
reckless
cause
I'm
young,
that's
why
we
drink
until
we
fall
Я
безрассуден,
потому
что
я
молод,
вот
почему
мы
пьем
до
упаду.
And
I
might
be
a
rebel
but
I
revel
in
it
all
И
я,
может
быть,
бунтарь,
но
я
наслаждаюсь
этим.
So
if
you're
trying
to
book
me
for
your
party
schedule
in
a
Так
что,
если
ты
хочешь
заказать
меня
на
свою
вечеринку,
запиши
меня
в.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Gillum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.