Paroles et traduction G-Eazy - South Of France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South Of France
Южнее Франции
Yo
Tane,
just
let
it
on
Йоу,
Тэйн,
просто
включи
это
Young
Gerald,
uh
Молодой
Джеральд,
ух
There's
only
one
Big
Lebowski,
one
Emily
Ratajkowski
Есть
только
один
Большой
Лебовски,
одна
Эмили
Ратажковски
There's
only
one
Mickey
Mouse
and
there's
only
one
Charles
Bukowski
Есть
только
один
Микки
Маус
и
только
один
Чарльз
Буковски
There's
only
one
Gerald,
try
looking
'round
if
you
doubt
me
Есть
только
один
Джеральд,
поищи,
если
сомневаешься
A
real
Oakland
legend
like
Sebastian
Janikowski
Настоящая
легенда
Окленда,
как
Себастьян
Яниковски
Want
revenge,
I
want
payback,
I
want
the
Virgil
Maybach
Хочу
мести,
хочу
расплаты,
хочу
Virgil
Maybach
A
jet
with
the
lay
flat,
but
this
ain't
time
to
lay
back
Самолет
с
раскладными
креслами,
но
сейчас
не
время
расслабляться
Want
respect,
want
them
to
say
that
Хочу
уважения,
хочу,
чтобы
они
это
признали
Don't
play
me,
I
don't
play
that
Не
играй
со
мной,
я
в
эти
игры
не
играю
You
kept
my
seat
warm
but
now
that's
what
I
came
to
take
back
Ты
грела
мое
место,
но
теперь
я
пришел
вернуть
его
себе
Call
me
Mr.
New
Watch,
call
me
Mr.
New
Car
Называй
меня
Мистер
Новые
Часы,
называй
меня
Мистер
Новая
Тачка
Call
me
Mr.
Where'd-your-girlfriend-go?,
she's
not
where
you
are
Называй
меня
Мистер
Где-Твоя-Девушка,
она
не
с
тобой
Presidential
suite,
five
bands
a
night,
this
not
no
two-star
Президентский
люкс,
пять
штук
за
ночь,
это
не
какой-то
двухзвездочный
отель
Saint-Tropez,
the
sea's
as
salty
as
you
are
Сен-Тропе,
море
такое
же
соленое,
как
и
ты
Big
bands,
skin
tanned,
I'm
in
the
south
of
France
Большие
деньги,
загорелая
кожа,
я
на
юге
Франции
I
bought
that
Rari
cash
and
ain't
even
dip
in
my
advance
Я
купил
эту
Ferrari
за
наличные,
даже
не
трогая
аванс
On
my
second
album,
had
accomplished
almost
all
my
plans
На
своем
втором
альбоме
я
осуществил
почти
все
свои
планы
So
if
you
hatin',
suck
a
dick
Так
что
если
ты
ненавидишь,
отсоси
Someone
come
and
get
your
mans,
fuck
'em
Кто-нибудь,
заберите
своего
парня,
к
черту
его
Could
you
believe?
Можешь
ли
ты
поверить?
You're
right
where
you're
supposed
to
be
Ты
там,
где
тебе
и
положено
быть
Could
you
believe?
Можешь
ли
ты
поверить?
You're
finally
finding
your
dreams
Ты
наконец-то
осуществляешь
свои
мечты
Put
me
anywhere
on
Earth,
I
take
my
worth
and
make
it
triple
Поставь
меня
куда
угодно
на
Земле,
я
возьму
свою
цену
и
утрою
ее
I
pop
out
when
it's
dark
out,
I
wait
for
the
bat
signal
Я
появляюсь,
когда
темнеет,
я
жду
бэт-сигнала
Don't
drop
the
ball
and
lose
it
like
a
guard
who
can't
dribble
Не
упусти
свой
шанс,
как
защитник,
который
не
может
вести
мяч
I
mean,
everyone
would
do
this
shit
if
it
was
that
simple,
for
real
Я
имею
в
виду,
каждый
бы
делал
это
дерьмо,
если
бы
это
было
так
просто,
правда
To
make
it
in
music,
now
you
have
to
be
genius
Чтобы
добиться
успеха
в
музыке,
теперь
нужно
быть
гением
Chances
slim
as
Christian
Bale
when
he
shot
The
Machinist
Шансы
малы,
как
у
Кристиана
Бэйла,
когда
он
снимался
в
"Машинисте"
I
mean,
the
view
from
my
balcony,
you
have
to
come
see
this
Я
имею
в
виду,
вид
с
моего
балкона,
ты
должна
это
увидеть
I
Californicate
models,
feel
like
Anthony
Kiedis
Я
соблазняю
калифорнийских
моделей,
чувствую
себя
как
Энтони
Кидис
When
I'm
in
Los
Angeles,
the
life
we
live
is
blasphemous
Когда
я
в
Лос-Анджелесе,
жизнь,
которой
мы
живем,
кощунственна
Differences
I
notice,
some
of
y'all
are
really
passionless
Я
замечаю
различия,
некоторые
из
вас
действительно
лишены
страсти
Clock
out
then
I
clock
back
in
and
then
I
get
right
back
to
this
Выбиваюсь,
а
потом
возвращаюсь
и
снова
берусь
за
это
Do
this
at
the
highest
level,
I
get
paid
in
cash
for
this
Делаю
это
на
высшем
уровне,
мне
платят
за
это
наличными
A
thousand
dollars
for
the
caviar,
comes
in
a
jar
Тысяча
долларов
за
икру,
которая
подается
в
банке
Kaspia
potatoes,
back
to
back,
Michelin
star
Картофель
Kaspia,
один
за
другим,
ресторан
со
звездой
Мишлен
Me
and
three
girls
in
my
coupe,
barely
fit
in
the
car
Я
и
три
девушки
в
моем
купе,
еле
помещаемся
в
машине
Tell
me
what
the
fuck
I
am
if
this
kid
isn't
a
star
Скажи
мне,
кто
я,
черт
возьми,
такой,
если
я
не
звезда
Could
you
believe?
(You
know)
Можешь
ли
ты
поверить?
(Ты
знаешь)
You're
right
where
you're
supposed
to
be
Ты
там,
где
тебе
и
положено
быть
Could
you
believe?
Можешь
ли
ты
поверить?
You're
finally
finding
your
dreams
Ты
наконец-то
осуществляешь
свои
мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Earl Gillum, Mathias Daniel Liyew, Mike Ryan Hector, Thomas Wesily Lumpkins, Austin Ward, Joshua Bennett Parkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.