Paroles et traduction G-Eazy - Summer In December
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
told
myself,
uh
Я
просто
сказал
себе,
эм
Yeah,
uh,
yeah
Да,
да,
да
Welcome
to
LA
Добро
пожаловать
в
Лос-Анджелес
The
land
of
opportunity
where
everybody
stay
Страна
возможностей,
где
все
остаются
The
girls
are
pretty,
the
sun
will
shine
360
days
Девушки
хорошенькие,
солнце
будет
светить
360
дней
But
I
don't
always
feel
that
way,
today
I
need
some
gray
Но
я
не
всегда
так
чувствую,
сегодня
мне
нужен
серый
Yeah,
uh,
please
protect
my
soul
before
they
weather
it
away
Да,
пожалуйста,
защити
мою
душу,
пока
они
ее
не
вытерпели.
The
land
of
opportunity
where
everybody
stay
Страна
возможностей,
где
все
остаются
They
move
out
to
this
town
where
dreams,
ambitions
Они
переезжают
в
этот
город,
где
мечты,
амбиции
And
get
lost
in
the
party
И
заблудиться
на
вечеринке
Takes
a
toll
on
you,
man,
this
shit
will
charge
a
large
fee
Это
сказывается
на
тебе,
чувак,
за
это
дерьмо
будет
взиматься
большая
плата.
Just
don't
forget
who
you
are,
G
Только
не
забывай,
кто
ты,
Джи.
Staring
at
the
man
in
the
mirror,
like
I
recognize
him
hardly
Смотрю
на
мужчину
в
зеркале,
как
будто
я
его
едва
узнаю
Burn
my
sins
away
and
twist
some
parsley
Сожги
мои
грехи
и
скрути
немного
петрушки
Stop
and
chill,
these
days
I
do
it
sparsely
Остановись
и
расслабься,
в
эти
дни
я
делаю
это
редко
In
another
universe
I
coulda'
had
a
stroller
and
a
car
seat
В
другой
вселенной
я
мог
бы
иметь
коляску
и
автокресло
Word,
they
tell
me
things
will
happen
how
they
supposed
to
Словом,
они
говорят
мне,
что
все
будет
так,
как
они
предполагали.
But
somehow
it
seems
I
hurt
all
the
people
I
get
close
to
Но
почему-то
кажется,
что
я
причиняю
боль
всем
людям,
с
которыми
сближаюсь
Experiencing
breakdowns
at
27
goes
through
Переживание
срывов
в
27
лет
проходит
'Cause
you
don't
want
to
see
heaven
yet,
where
Janis
Joplin
knows
you
Потому
что
ты
еще
не
хочешь
увидеть
рай,
где
тебя
знает
Дженис
Джоплин.
On
phone
calls
with
Mama
like
she
tryin'
to
give
me
a
earfull
На
телефонных
звонках
с
мамой,
как
будто
она
пытается
дать
мне
ухо
She
said
"This
is
the
town
that
happens
in
so
just
be
careful
Она
сказала:
Это
город,
в
котором
происходит,
так
что
будь
осторожен.
Been
tryin'
to
keep
your
head
straight
Пытался
держать
голову
прямо
And
dead-off
all
that
bullshit,
that's
just
dead
weight"
И
брось
все
это
дерьмо,
это
просто
мертвый
груз"
Welcome
to
LA
Добро
пожаловать
в
Лос-Анджелес
The
land
of
opportunity
where
everybody
stay
Страна
возможностей,
где
все
остаются
The
girls
are
pretty,
the
sun
will
shine
360
days
Девушки
хорошенькие,
солнце
будет
светить
360
дней
But
I
don't
always
feel
that
way,
today
I
need
some
gray
Но
я
не
всегда
так
чувствую,
сегодня
мне
нужен
серый
Yeah,
uh,
please
protect
my
soul
before
they
weather
it
away
Да,
пожалуйста,
защити
мою
душу,
пока
они
ее
не
вытерпели.
The
land
of
opportunity
where
everybody
stay
Страна
возможностей,
где
все
остаются
The
whole
world's
outside
knocking
at
my
door
like
Весь
мир
снаружи
стучит
в
мою
дверь,
как
Gerald,
where
the
fuck
that
album
at?
Джеральд,
где,
черт
возьми,
этот
альбом?
But
I
ain't
home,
I'm
on
the
road,
the
stage
is
where
they
found
me
at
Но
меня
нет
дома,
я
в
дороге,
сцена
там,
где
меня
нашли
So
my
personal
interest,
take
a
backseat
to
the
business
Так
что
мой
личный
интерес,
отойдите
на
задний
план
в
бизнесе
But
I
balance
like
a
gymnast,
like
Simone
in
the
Olympics
Но
я
балансирую,
как
гимнастка,
как
Симона
на
Олимпийских
играх.
So
please
pardon
my
tardiness,
I'm
tryin'
to
put
my
heart
in
this
Так
что,
пожалуйста,
простите
меня
за
опоздание,
я
пытаюсь
вложить
в
это
свое
сердце.
Give
this
shit
my
everything,
every
time
when
I
start
with
this
Дай
этому
дерьму
все,
что
у
меня
есть,
каждый
раз,
когда
я
начинаю
с
этого.
Hungry
for
the
world,
that's
why
I
starve
for
this
Голодный
для
мира,
поэтому
я
голодаю
для
этого
Yeah,
artists
come
and
go
these
days
it's
easy,
they're
not
hard
to
miss
Да,
художники
приходят
и
уходят
в
наши
дни,
их
легко
не
заметить
Here
today,
gone
tomorrow,
they
fade
into
a
dark
abyss
Сегодня
здесь,
завтра
ушли,
они
исчезают
в
темной
бездне
Hollywood
sold
you
a
dream,
like
how
the
fuck
you
fall
for
this?
Голливуд
продал
тебе
мечту,
как,
черт
возьми,
ты
купишься
на
это?
Have
to
know
yourself
or
you
just
really
gon'
get
lost
in
this,
sauce
Должен
знать
себя,
или
ты
действительно
заблудишься
в
этом
соусе
I
really
paid
the
cost
to
be
a
boss
Я
действительно
заплатил
цену,
чтобы
быть
боссом
I
paid
in
cash
and
skipped
the
tax,
ain't
asked
for
no
receipt
Я
заплатил
наличными
и
пропустил
налог,
у
меня
не
попросили
квитанцию
When
I
get
stressed
I
play
the
beat
and
split
a
Swisher
Sweet
Когда
я
нервничаю,
я
играю
в
ритм
и
разделяю
Swisher
Sweet
Damn,
yeah,
uh
Черт,
да,
а
Welcome
to
LA
Добро
пожаловать
в
Лос-Анджелес
The
land
of
opportunity
where
everybody
stay
Страна
возможностей,
где
все
остаются
The
girls
are
pretty,
the
sun
will
shine
360
days
Девушки
хорошенькие,
солнце
будет
светить
360
дней
But
I
don't
always
feel
that
way,
today
I
need
some
gray
Но
я
не
всегда
так
чувствую,
сегодня
мне
нужен
серый
Yeah,
uh,
please
protect
my
soul
before
they
weather
it
away
Да,
пожалуйста,
защити
мою
душу,
пока
они
ее
не
вытерпели.
The
land
of
opportunity,
yeah,
uh
Страна
возможностей,
да,
э-э
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHICK COREA, NEVILLE POTTER, GERALD GILLUM, DAKARAI GWITIRA, HENRIQUE DAHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.