Paroles et traduction G-Eazy feat. E-40 & Jay Ant - Charles Brown
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trying
to
know
what
the
future
holds
Пытаюсь
узнать,
что
ждет
нас
в
будущем
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
I
treat
my
self
like
the
usual
Я
отношусь
к
себе
как
обычно
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
I
fear
and
fear,
never
losin'
hope
Я
все
боюсь
и
боюсь,
никогда
не
теряя
надежды.
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
Tell
myself
like
usual
Говорю
себе,
как
обычно
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
Sometimes
I
gotta
be
dolo
alone,
just
walkin'
around
Иногда
мне
приходится
быть
совсем
одному,
просто
гулять
по
округе.
Young
Gerald,
young
Charlie
Brown
Юный
Джеральд,
юный
Чарли
Браун
Some
shit's
better
to
keep
to
yourself
than
say
aloud
Кое-какое
дерьмо
лучше
держать
при
себе,
чем
произносить
вслух
Some
shit
you
see
and
they
don't,
so
I
simply
jot
it
down
Какое-то
дерьмо
ты
видишь,
а
они
нет,
поэтому
я
просто
записываю
это
It
was
written,
had
the
vision
as
a
youth
that
I
would
make
it
here
one
day
Это
было
написано,
в
юности
у
меня
было
видение,
что
однажды
я
доберусь
сюда
A
flight
to
the
top,
cop
a
one-way
Полет
на
вершину,
но
в
один
конец
But
looking
out
the
window
on
the
subway,
16,
slapping
Mac
Dre
Но,
глядя
в
окно
в
метро,
16-летний
Мак
Дре
дает
пощечину
Somehow
I
always
knew
it'd
be
that
way
Почему-то
я
всегда
знал,
что
так
и
будет
I
felt
this
so
clear
it's
like
a
rode
a
time
machine
and
I
saw
it
Я
почувствовал
это
так
ясно,
как
будто
прокатился
на
машине
времени
и
увидел
это
I
paint
the
picture
and
draw
it,
I
fold
it
up
in
my
wallet
Я
рисую
картинку
и
зарисовываю
ее,
складываю
в
свой
бумажник
Keep
it
with
me
everywhere
I
go
just
as
a
reminder
Держу
его
при
себе,
куда
бы
я
ни
пошел,
просто
как
напоминание.
Told
myself
every
time
I
get
discouraged
or
tired
Говорил
себе
это
каждый
раз,
когда
впадал
в
уныние
или
уставал
I
got
greatness
inside
of
me
Внутри
меня
есть
величие.
I
go
against
the
greats
until
they
tired
of
me
Я
иду
против
великих,
пока
они
не
устанут
от
меня
I've
heard
it
all,
nothing
surprises
me
Я
все
это
слышал,
меня
ничто
не
удивляет
See,
I'm
the
one,
I'm
the
anomaly
Видишь
ли,
я
тот
самый,
я
аномалия
But
never
mind
me,
I'll
just
be
up
over
here
killing
'em
quietly
Но
не
обращайте
на
меня
внимания,
я
просто
буду
здесь,
наверху,
и
тихо
убью
их.
Trying
to
know
what
the
future
holds
Пытаюсь
узнать,
что
ждет
нас
в
будущем
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
I
treat
my
self
like
the
usual
Я
отношусь
к
себе
как
обычно
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
I
fear
and
fear,
never
losin'
hope
Я
все
боюсь
и
боюсь,
никогда
не
теряя
надежды.
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
Tell
myself
like
usual
Говорю
себе,
как
обычно
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
Yeah,
and
I
heard
'em
say
Да,
и
я
слышал,
как
они
говорили
Nothing's
ever
promised,
tomorrow
or
today
Никогда
ничего
не
обещано
ни
завтра,
ни
сегодня
Like
40
& Dre
Как
40
& Dre
So
Imma
do
it
in
a
major
way
Так
что
я
сделаю
это
по-крупному
I
said,
I
heard
'em
say
Я
сказал,
я
слышал,
как
они
говорили
Nothing's
ever
promised,
tomorrow
or
today
Никогда
ничего
не
обещано
ни
завтра,
ни
сегодня
Like
40
& Dre
Как
40
& Dre
Chasing
dreams,
it's
the
only
way
Погоня
за
мечтами
- это
единственный
способ
I'm
still
here,
remember
these
lyrics
Я
все
еще
здесь,
запомни
эти
слова
And
when
I'm
dead
and
gone,
I'll
be
there
in
spirit
И
когда
я
умру
и
уйду,
я
буду
там
духом.
Don't
let
'em
run
my
name
in
the
mud,
don't
let
'em
smear
it
Не
позволяй
им
втоптать
мое
имя
в
грязь,
не
позволяй
им
замарать
его
Just
pour
some
Rossi
out,
go
ahead
and
tear
it
Просто
налей
немного
Росси,
давай,
порви
его
One
of
a
kind,
no
copy
Единственный
в
своем
роде,
без
копии
Tell
your
grandchildren's
children
'bout
me
Расскажи
детям
своих
внуков
обо
мне
Tell
'em
I
was
the
illest
Скажи
им,
что
я
был
самым
больным
Let
'em
know
I
spit
the
realest
Пусть
они
знают,
что
я
плююсь
по-настоящему.
Went
from
pennies
and
nickels
to
large
amounts
Перешел
от
пенни
и
пятицентовиков
к
крупным
суммам
Kept
it
in
the
hood,
where
it
counts
Хранил
его
в
капоте,
там,
где
это
имеет
значение
Never
was
them,
always
was
him
Никогда
не
был
ими,
всегда
был
им
Had
to
prove
myself,
time
and
time
again
Приходилось
доказывать
себе
это
снова
и
снова
Just
when
they
thought
it
was
it,
he
back
with
another
hit
Как
раз
в
тот
момент,
когда
они
подумали,
что
все
кончено,
он
нанес
еще
один
удар
We
brought
the
Bay
to
the
rest
of
the
world
(who
was
it?)
Мы
открыли
бухту
остальному
миру
(кто
это
был?)
E-40
& Gerald
E-40
и
Джеральд
Trying
to
know
what
the
future
holds
Пытаюсь
узнать,
что
ждет
нас
в
будущем
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
I
treat
my
self
like
the
usual
Я
отношусь
к
себе
как
обычно
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
I
fear
and
fear,
never
losin'
hope
Я
все
боюсь
и
боюсь,
никогда
не
теряя
надежды.
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
Tell
myself
like
usual
Говорю
себе,
как
обычно
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
So
where
I
go
from
here?
Итак,
куда
я
пойду
дальше?
I
did
the
most
you
could
possibly
pack
into
a
year
Я
сделал
максимум,
что
ты
мог
бы
сделать
за
год
Now
I
can
either
fall
off
and
completely
disappear
Теперь
я
могу
либо
упасть,
либо
полностью
исчезнуть
Or,
I
can
move
up
to
the
highest
tier
Или
я
могу
перейти
на
самый
высокий
уровень
Conversations
with
Gerald,
standing
in
front
the
mirror
Беседы
с
Джеральдом,
стоящим
перед
зеркалом
Ask
myself
like
"Fuck
the
bullshit,
what
you
really
fear?"
Спрашиваю
себя:
"К
черту
это
дерьмо,
чего
ты
на
самом
деле
боишься?"
We
all
want
to
be
understood,
hope
they
hear
us
clear
Мы
все
хотим,
чтобы
нас
поняли,
надеемся,
что
они
нас
ясно
услышат
But
that
shit
never
happens
everywhere
Но
такое
дерьмо
случается
не
везде
So
I
just
do
me
on
my
"fuck
the
world"
shit
Так
что
я
просто
продолжаю
свое
дерьмо
типа
"к
черту
весь
мир".
I'm
riding
through
the
town
listening
to
Earl's
shit
Я
еду
по
городу,
слушая
дерьмо
Эрла.
Been
trying
to
lift
the
Bay
up,
I
could
probably
curl
it
Пытался
приподнять
бухту,
наверное,
смог
бы
ее
свернуть
I
learn
from
the
legends,
they
tell
me
"you're
it"
Я
учусь
у
легенд,
они
говорят
мне:
"Ты
- это
оно".
So
I
always
maintain
and
try
to
stay
sane
Поэтому
я
всегда
поддерживаю
и
стараюсь
оставаться
в
здравом
уме
But,
just
do
you,
give
a
fuck
what
they
sayin'
Но,
просто
сделай
это,
не
наплевать,
что
они
говорят.
We
artists
are
all
alike,
we
feel
the
same
pain
Мы,
художники,
все
одинаковы,
мы
чувствуем
одну
и
ту
же
боль
You
want
the
whole
world?
You
want
the
same
thing
Ты
хочешь
весь
мир?
Ты
хочешь
того
же
самого
Trying
to
know
what
the
future
holds
Пытаюсь
узнать,
что
ждет
нас
в
будущем
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
I
treat
my
self
like
the
usual
Я
отношусь
к
себе
как
обычно
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
I
fear
and
fear,
never
losin'
hope
Я
все
боюсь
и
боюсь,
никогда
не
теряя
надежды.
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
Tell
myself
like
usual
Говорю
себе,
как
обычно
But
it
ain't
for
you
to
know
Но
тебе
не
следует
этого
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KANYE WEST, GERALD GILLUM, DAKARAI GWITIRA, ADAM LEVINE, EARL STEVENS, MICHAEL MASSER, GERALD GOFFIN, JAY FORT, DAVID TEEL, PAULO RODRIGUEZ, OLIVER RODRIGUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.