G-Eazy - Legend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G-Eazy - Legend




Legend
Легенда
Yeah
Ага
I'm back drinking whiskey
Я снова пью виски
OZ on the beat, yeah
OZ на бите, да
I-I
Я-я
Needed a reason to go off I think I found one (I think I found one!)
Нужна была причина сорваться, кажется, я её нашёл (Кажется, я её нашёл!)
Don't know what legend is until you been around one (Been around one!)
Не узнаешь, что такое легенда, пока не повстречаешь одну из них (Одну из них!)
We poppin' champagne on a jet, think I been wildin' (you're wild!)
Мы распиваем шампанское в самолёте, кажется, я чудил (Ты чудил!)
Bottle after bottle, I just drank a gallon (yee! yee!)
Бутылка за бутылкой, я только что выпил галлон (Ух! Ух!)
Since I was young they say that boy he got some talent (he's good!)
С юных лет говорили, что у этого парня есть талант (Он хорош!)
I put some gold up on my teeth and my medallion (bling!)
Я вставил золото в зубы и свой медальон (Блеск!)
My favorite time of day, the name my second album (yeah)
Моё любимое время суток, название моего второго альбома (Ага)
The sun go down it's like a monster just came out him
Солнце садится, словно из меня выходит монстр
Yeah
Ага
I just wanna chill and tuck off with a bad one
Я просто хочу расслабиться и уединиться с красоткой
Man, y'all be stressing me, ah, fuck I need a Valium
Чувак, вы меня напрягаете, ах, чёрт, мне нужен валиум
I remember when I first made thirty thousand
Я помню, когда я впервые заработал тридцать тысяч
And now I spent that on some dinner, eat Italian (linguine!)
А теперь я потратил их на ужин, ем итальянское (Лингвини!)
We really did it, bruh, we came up from the bottom
Мы действительно сделали это, братан, мы поднялись со дна
It's what is, I swear I see it how I call it
Так и есть, клянусь, я вижу это так, как говорю
I swear you're lookin' like a L, you're not far from it
Клянусь, ты выглядишь как неудачник, ты недалеко от этого
And I just go into the booth and then I vomit
А я просто захожу в будку и выкладываюсь там полностью
The neighbors knocking, all complaining bout the volume
Соседи стучат, все жалуются на громкость
I bought the house, bitch I don't understand the problem
Я купил этот дом, сучка, я не понимаю, в чём проблема
They bite the swag off, stealing juice, I swear they robbing
Они воруют мой стиль, крадут энергию, клянусь, они грабят
I swear my lifestyle '97 Dennis Rodman
Клянусь, мой образ жизни это Деннис Родман 97-го
I-I
Я-я
Needed a reason to go off I think I found one (I think I found one!)
Нужна была причина сорваться, кажется, я её нашёл (Кажется, я её нашёл!)
Don't know what legend is until you been around one (Been around one!)
Не узнаешь, что такое легенда, пока не повстречаешь одну из них (Одну из них!)
We poppin' champagne on a jet, think I been wildin' (you're wild!)
Мы распиваем шампанское в самолёте, кажется, я чудил (Ты чудил!)
Bottle after bottle, I just drank a gallon (yee! yee!)
Бутылка за бутылкой, я только что выпил галлон (Ух! Ух!)
Since I was young they say that boy he got some talent (he does!)
С юных лет говорили, что у этого парня есть талант него есть!)
I put some gold up on my teeth and my medallion (bling!)
Я вставил золото в зубы и свой медальон (Блеск!)
My favorite time of day, the name my second album (yeah)
Моё любимое время суток, название моего второго альбома (Ага)
The sun go down it's like a monster just came out him
Солнце садится, словно из меня выходит монстр
Yeah
Ага
I just want to pull off in that Testarossa (Vroom!)
Я просто хочу уехать на этой Testarossa (Врум!)
I just sent a text and then that bitch came over (hi!)
Я только что отправил сообщение, и эта сучка пришла (Привет!)
Man, I be faded, faded, rarely am I sober (I'm gone!)
Чувак, я постоянно под кайфом, редко бываю трезвым улетел!)
And you ain't got it, you a muthafuckin' poser (bitch!)
А у тебя этого нет, ты чёртов позер (Сучка!)
She wanna fuck, eeh, I'm not mad at it
Она хочет трахаться, эй, я не против
It's all right there, man, you just gotta go and grab it (yah!)
Всё прямо здесь, чувак, тебе просто нужно пойти и взять это (Да!)
I text I want her, then I fly her like Aladdin (woo!)
Я пишу ей, что хочу её, и она летит ко мне, как к Аладдину (Ву!)
But if she ain't the baddest, then I put her in a cab back
Но если она не самая крутая, то я отправляю её обратно на такси
They follow me at the party, I walk around it
Они следуют за мной на вечеринке, я хожу вокруг
Like, "Is it me, or did this room just get crowded?" (fuck off)
Типа: "Это мне кажется, или в этой комнате стало тесновато?" (Отвалите)
And they's some sixes up in here, like who allowed in? (who?)
И здесь есть какие-то шестёрки, типа, кого впустили? (Кого?)
She thinks she's got a chance, I really fuckin' doubt it
Она думает, что у неё есть шанс, я, блин, сомневаюсь
I-I
Я-я
Needed a reason to go off I think I found one (I think I found one!)
Нужна была причина сорваться, кажется, я её нашёл (Кажется, я её нашёл!)
Don't know what legend is until you been around one (Been around one!)
Не узнаешь, что такое легенда, пока не повстречаешь одну из них (Одну из них!)
We poppin' champagne on a jet, think I been wildin' (you're wild!)
Мы распиваем шампанское в самолёте, кажется, я чудил (Ты чудил!)
Bottle after bottle, I just drank a gallon (yee! yee!)
Бутылка за бутылкой, я только что выпил галлон (Ух! Ух!)
Since I was young they say that boy he got some talent (he does!)
С юных лет говорили, что у этого парня есть талант него есть!)
I put some gold up on my teeth and my medallion (bling!)
Я вставил золото в зубы и свой медальон (Блеск!)
My favorite time of day, the name my second album (yeah)
Моё любимое время суток, название моего второго альбома (Ага)
The sun go down it's like a monster just came out him
Солнце садится, словно из меня выходит монстр
Yeah
Ага
Dr. Jekyll & Mr Hyde, yeah
Доктор Джекил и мистер Хайд, да
Yeah
Ага
Woo!
Ву!
Yee!
Ух!
Ha ha ha
Ха-ха-ха





Writer(s): CHRISTOPH ANDERSSON, GERALD GILLUM, OZAN YILDIRM, DANIELE GAGLIARDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.