Paroles et traduction G-Eazy - Tulips & Roses
(Ooh,
la,
la-la,
la,
la)
(О,
ла,
ла-ла,
ла,
ла)
Hm,
hm,
hm,
hm
(then
the
crowd
calls)
Хм,
хм,
хм,
хм
(тогда
зовет
толпа)
Bonsoir
(oh,
la,
la-la)
Добрый
вечер,
(о,
ла,
ла-ла)
Gerry
en
Paris
Джерри
в
Париже
Sittin'
on
my
terrace
in
Paris
Сижу
на
своей
террасе
в
Париже
Sun
risin'
up
as
strangers
leave
my
hotel
Солнце
встает,
когда
незнакомцы
покидают
мой
отель
After-parties,
thank
God
for
NDAs,
everything
you
saw
tonight,
don't
tell
Afterparty
благодарит
Бога
за
NDA,
все,
что
вы
видели
сегодня
вечером,
не
говорите
Understand
the
urge,
but
would
you
please
not
share
this?
Понимаю
побуждение,
но
не
могли
бы
вы
не
делиться
этим?
Get
triggered
when
I
see
a
camera
open,
it
scares
us
Меня
раздражает,
когда
я
вижу
открытую
камеру,
это
пугает
нас.
Posted
on
her
Close
Friends
to
show
off
she's
near
us
Опубликовано
в
ее
близких
друзьях,
чтобы
показать,
что
она
рядом
с
нами
Actin'
off
of
impulse,
she's
tipsy
and
careless
Действуя
импульсивно,
она
навеселе
и
небрежна
I
swear
there's
a
scarcity
of
self
awareness
Клянусь,
не
хватает
самосознания
I
was
faded
when
I
wrote
this,
off
the
microdoses
Я
был
поблек,
когда
писал
это,
от
микродоз
Mushrooms,
chocolates,
and
bottomless
Mimosas
Грибы,
шоколадки
и
бездонные
мимозы
It's
been
a
decade
since
I
knew
what
being
broke
is
Прошло
десять
лет
с
тех
пор,
как
я
знал,
что
такое
разорение.
Being
livin'
out
RIMOWAs,
and
I
barely
know
what
home
is
Живя
в
RIMOWA,
я
едва
знаю,
что
такое
дом
Mm,
if
I
fell,
who
would
catch
me?
Если
я
упаду,
кто
меня
поймает?
Uh,
if
I
was
down,
who
would
grab
me?
Если
бы
я
упал,
кто
бы
меня
схватил?
Is
that
the
truth,
or
are
you
just
tryin'
to
gas
me?
Это
правда,
или
ты
просто
пытаешься
меня
задушить?
In
the
Hollywood
Hills,
I'm
Los
Angeles'
Gatsby
В
голливудских
холмах
я
Лос-Анджелес
Гэтсби
When
you
walk
away,
they'll
miss
you
Когда
ты
уйдешь,
они
будут
скучать
по
тебе
But
stay
away
too
long,
they
might
forget
you
Но
держись
подальше
слишком
долго,
они
могут
забыть
тебя
'Cause
nothing
ever
lasts
forever
Потому
что
ничто
никогда
не
длится
вечно
Nothing
ever
lasts
forever
Ничто
никогда
не
длится
вечно
Clout's
a
hell
of
a
drug,
I'm
so
off
of
it
Clout
- адский
наркотик,
я
так
от
него
My
star's
back
shining
bright,
I
just
polished
it
Моя
звезда
сияет
ярко,
я
только
что
отполировал
ее.
This
shit'll
get
away
from
you
if
you
ain't
on
top
of
it
Это
дерьмо
ускользнет
от
тебя,
если
ты
не
будешь
в
курсе
Take
too
long
stirring
the
sauce,
you
get
lost
in
it
Слишком
долго
помешивая
соус,
вы
в
нем
потеряетесь
There
comes
a
time
as
a
man
you
gotta
sack
up
Приходит
время,
как
человек,
которого
ты
должен
сложить.
Watched
it
fall
apart,
time
to
pick
the
pieces
back
up
Смотрел,
как
он
разваливается,
пора
собирать
осколки
обратно
Had
to
get
this
off,
someone
book
a
studio
Пришлось
снять
это,
кто-то
забронировал
студию
Driver,
pull
the
Cadillac
up,
Jesse,
load
a
track
up
Водитель,
подними
Кадиллак,
Джесси,
загрузи
трек.
Somethin'
in
my
spirit
woke
back
up
Что-то
в
моем
духе
снова
проснулось
Like
I
just
sat
up
Как
будто
я
только
что
сел
Drop
a
album,
hang
another
plaque
up
Бросьте
альбом,
повесьте
еще
одну
табличку
Time
to
go
to
work,
pick
the
slack
up
Время
идти
на
работу,
забрать
слабину
Please,
no
more
comparisons,
you
ain't
gotta
bring
that
up
Пожалуйста,
больше
никаких
сравнений,
ты
не
должен
поднимать
этот
вопрос.
Salute
my
brothers,
we
can
all
coexist
Приветствую
моих
братьев,
мы
все
можем
сосуществовать
Been
cooking
in
the
kitchen
with
the
Based
God
wrist
Готовил
на
кухне
с
запястьем
на
основе
Бога
Took
a
hiatus,
I'm
like,
"What
did
I
miss?"
Взял
перерыв,
я
такой:
Что
я
пропустил?
Gerald's
back
in
his
bag,
they
don't
do
it
like
this
Джеральд
вернулся
в
свою
сумку,
они
так
не
поступают.
A
certified
legend
if
I
quit
at
this
moment
Сертифицированная
легенда,
если
я
уйду
в
этот
момент
Should
already
know
this,
I'm
really
one
of
the
coldest
Должен
уже
знать
это,
я
действительно
один
из
самых
холодных
So
I
need
all
my
respect,
I
need
my
tulips
and
roses
Так
что
мне
нужно
все
мое
уважение,
мне
нужны
мои
тюльпаны
и
розы
I
made
my
record
label
fortunes
and
I
met
all
my
quotas
Я
заработал
состояние
на
своем
лейбле
и
выполнил
все
свои
квоты
Been
a
while,
had
to
come
remind
y'all
who
the
G.O.A.T.
is
Прошло
какое-то
время,
я
должен
был
напомнить
вам
всем,
кто
такой
GOAT
Bitch,
you
got
me
fucked
up
Сука,
ты
меня
заебала
You
know?
Ha,
ha
Вы
знаете?,
ха,
ха
Talk
to
me
nice,
ha,
ha
Поговори
со
мной
мило,
ха,
ха
It's
that
time
again
Это
то
время
снова
(Ooh,
la,
la-la)
(О,
ла,
ла-ла)
When
you
walk
away,
they'll
miss
you
(oh)
Когда
ты
уйдешь,
они
будут
скучать
по
тебе
But
stay
away
too
long,
they
might
forget
you
(oh)
Но
держись
подальше
слишком
долго,
они
могут
забыть
тебя
'Cause
nothing
ever
lasts
forever
(oh)
Потому
что
ничто
никогда
не
длится
вечно
Nothing
ever
lasts
forever
Ничто
никогда
не
длится
вечно
(Ooh,
la,
la-la)
(О,
ла,
ла-ла)
(Then
the
crowd
calls)
(Затем
зовет
толпа)
(Ooh,
la,
la-la)
(О,
ла,
ла-ла)
(Who's
gonna
catch
me
when
I
fall
down)
(Кто
поймает
меня,
когда
я
упаду)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Gillum, John Rouchell, Ari Balouzian, Ryan Hope, Jacob Lusk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.