Paroles et traduction G.FiT feat. Keanu & Atp Beatz - S-Coupé
Fünf-null-fünf-drei-Gang
Baby,
five-oh-five-three-gang
How's
your
love
life?
How's
your
love
life?
Bitch,
ich
höre
niemals
auf,
weil
ich
brauch'
ein'n
S-Coupé
Bitch,
I
never
stop,
'cause
I
need
an
S-Coupe
A-A-ATP
(Damn,
ATP)
A-A-ATP
(Damn,
ATP)
Bitch,
ich
höre
niemals
auf,
weil
ich
brauch'
ein'n
S-Coupé
(Ja)
Bitch,
I
never
stop,
'cause
I
need
an
S-Coupe
(Yeah)
Bitch,
ich
bleibe
nicht
lang,
weil
ich
muss
gleich
wieder
geh'n
(Hah)
Bitch,
I
don't
stay
long,
'cause
I
gotta
go
(Hah)
Hol'
mit
Keanu
ein
Pack,
weil
wir
müssen
Scheine
zähl'n
(Ja)
I'm
with
Keanu,
grab
a
pack,
'cause
we
gotta
count
dough
(Yeah)
Und
gibt
es
ein
Problem,
dann
kann
ich
auf
die
Brüder
zähl'n
And
if
there's
a
problem,
I
can
count
on
my
bros
Bitch,
ich
höre
niemals
auf,
weil
ich
brauch'
ein'n
S-Coupé
(Ja)
Bitch,
I
never
stop,
'cause
I
need
an
S-Coupe
(Yeah)
Bitch,
ich
bleibe
nicht
lang,
Bitch,
I
don't
stay
long
Weil
ich
muss
gleich
wieder
geh'n
(Ja,
ja)
'Cause
I
gotta
go
(Yeah,
yeah)
Hol'
mit
Keanu
ein
Pack,
weil
wir
müssen
Scheine
zähl'n
(Ah)
I'm
with
Keanu,
grab
a
pack,
'cause
we
gotta
count
dough
(Ah)
Und
gibt
es
ein
Problem,
dann
kann
ich
auf
die
Brüder
zähl'n
(Gang)
And
if
there's
a
problem,
I
can
count
on
my
bros
(Gang)
Draußen
in
der
Kälte
an
der
Ecke
rauch'
ich
Zkittlez
Outside
in
the
cold,
on
the
corner,
I'm
smokin'
Zkittlez
Ich
hab'
mein
fettes
Pack
in
drei
Tüten
eingewickelt
(Pack)
I
got
my
fat
pack
wrapped
up
in
three
different
zips
(Pack)
Ja,
das
Pack
ist
gut
verpackt,
weil
das
Ot
war
nicht
billig
Yeah,
the
pack
is
packed
up
nice,
'cause
the
bud
was
not
cheap
Bitch,
ich
will
nur
Geld,
Bitch,
I
only
want
cash
Ich
geb
ein'n
Fick
auf
das
Blitzlicht
(Ca-Cash)
I
don't
give
a
fuck
about
the
flash
(Ca-Cash)
ATP
macht
Bass
und
die
Wände
sind
am
Wackeln
ATP
got
the
bass
and
the
walls
are
shakin'
Du
bist
auf
unser
Show
und
ich
sehe
deine
Bitch
tanzen
(Sheh,
ja)
You're
at
our
show,
I
see
your
bitch
shakin'
(Sheh,
yeah)
Wir
steh'n
an
der
Ecke,
müssen
wieder
Scheine
hustlen
(Gang)
We
standin'
on
the
corner,
gotta
hustle
more
chips
(Gang)
Du
schickst
mir
dein'n
Song,
obwohl
ich
sage,
du
sollst
lassen
(Ey)
You
send
me
your
song,
even
though
I
tell
you
to
quit
(Ey)
Bitch,
ich
höre
niemals
auf,
weil
ich
brauch'
ein'n
S-Coupé
(Ja)
Bitch,
I
never
stop,
'cause
I
need
an
S-Coupe
(Yeah)
Bitch,
ich
bleibe
nicht
lang,
weil
ich
muss
gleich
wieder
geh'n
(Hah)
Bitch,
I
don't
stay
long,
'cause
I
gotta
go
(Hah)
Hol'
mit
Keanu
ein
Pack,
weil
wir
müssen
Scheine
zähl'n
(Ja)
I'm
with
Keanu,
grab
a
pack,
'cause
we
gotta
count
dough
(Yeah)
Und
gibt
es
ein
Problem,
dann
kann
ich
auf
die
Brüder
zähl'n
And
if
there's
a
problem,
I
can
count
on
my
bros
Bitch,
ich
höre
niemals
auf,
weil
ich
brauch'
ein'n
S-Coupé
(Ja)
Bitch,
I
never
stop,
'cause
I
need
an
S-Coupe
(Yeah)
Bitch,
ich
bleibe
nicht
lang,
Bitch,
I
don't
stay
long
Weil
ich
muss
gleich
wieder
geh'n
(Ja,
ja)
'Cause
I
gotta
go
(Yeah,
yeah)
Hol'
mit
Keanu
ein
Pack,
weil
wir
müssen
Scheine
zähl'n
(Ah)
I'm
with
Keanu,
grab
a
pack,
'cause
we
gotta
count
dough
(Ah)
Und
gibt
es
ein
Problem,
dann
kann
ich
auf
die
Brüder
zähl'n
And
if
there's
a
problem,
I
can
count
on
my
bros
Wir
machen
big
Moves,
ihr
nur
kleine
Schritte
(Ja,
klein)
We
makin'
big
moves,
you
just
takin'
baby
steps
(Yeah,
small)
Laufe
durch
die
Straße,
doch
ich
seh'
nur
tote
Blicke
(No
Look)
Walkin'
through
the
street,
but
I
only
see
dead
eyes
(No
Look)
Sie
locken
mich
in
eine
Falle,
weil
sie
woll'n
mich
ficken
(Fuck)
They
try
to
trap
me,
'cause
they
tryna
see
me
fall
(Fuck)
Ja,
das
Para
steuert
auf
der
Straße
wie
die
Leute
ticken
Yeah,
the
street
life
trippin',
the
way
they
all
act
Zu
viel
Tabak
in
dei'm
Joint,
nein,
er
schmeckt
nicht
(Ürgh)
Too
much
tobacco
in
your
joint,
no,
it
don't
taste
right
(Ürgh)
Mach'
ein
braves
Mädchen
wieder
zu
'ner
bad
Bitch
(Bad
Bitch)
Turn
a
good
girl
into
a
bad
bitch
overnight
(Bad
Bitch)
Ich
lass'
ihn
einfach
geh'n,
weil
sie
wird
viel
zu
lästig
(Ürgh)
I
let
her
slide,
'cause
she
be
actin'
too
trife
(Ürgh)
Ich
sag'
ihr
nach
paar
Nächten:
I
tell
her
after
a
couple
nights
"Baby,
ja
vergess
mich!"
(Vergess
mich)
"Baby,
better
forget
about
me!"
(Forget
about
me)
Bitch,
ich
höre
niemals
auf,
weil
ich
brauch'
ein'n
S-Coupé
(Ja)
Bitch,
I
never
stop,
'cause
I
need
an
S-Coupe
(Yeah)
Bitch,
ich
bleibe
nicht
lang,
weil
ich
muss
gleich
wieder
geh'n
(Hah)
Bitch,
I
don't
stay
long,
'cause
I
gotta
go
(Hah)
Hol'
mit
Keanu
ein
Pack,
weil
wir
müssen
Scheine
zähl'n
(Ja)
I'm
with
Keanu,
grab
a
pack,
'cause
we
gotta
count
dough
(Yeah)
Und
gibt
es
ein
Problem,
dann
kann
ich
auf
die
Brüder
zähl'n
And
if
there's
a
problem,
I
can
count
on
my
bros
Bitch,
ich
höre
niemals
auf,
weil
ich
brauch'
ein'n
S-Coupé
(Ja)
Bitch,
I
never
stop,
'cause
I
need
an
S-Coupe
(Yeah)
Bitch,
ich
bleibe
nicht
lang,
Bitch,
I
don't
stay
long
Weil
ich
muss
gleich
wieder
geh'n
(Ja,
ja)
'Cause
I
gotta
go
(Yeah,
yeah)
Hol'
mit
Keanu
ein
Pack,
weil
wir
müssen
Scheine
zähl'n
(Ah)
I'm
with
Keanu,
grab
a
pack,
'cause
we
gotta
count
dough
(Ah)
Und
gibt
es
ein
Problem,
dann
kann
ich
auf
die
Brüder
zähl'n
And
if
there's
a
problem,
I
can
count
on
my
bros
Fünf-null-fünf-drei-Gang
Baby,
five-oh-five-three-gang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atp Beatz, G.fit, Keanu, Lovelife
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.