G Flip - About You - Live and Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G Flip - About You - Live and Acoustic




Now that I can see another part of me
Теперь я вижу другую часть себя.
Hittin' back, slap in the face, yeah, you were the key
Удар в спину, Пощечина, да, ты был ключом к разгадке.
Yeah, I knew I'd see this other part of me
Да, я знал, что увижу эту другую часть себя.
Beat in my chest, pain in my breast, yeah, you were the key
Биение в моей груди, Боль в моей груди, Да, ты был ключом.
And you know, you know that you were right
И ты знаешь, ты знаешь, что был прав.
You know, you know I hate to fight
Ты знаешь, ты знаешь, что я ненавижу драться.
You know, you know I can't believe
Ты знаешь, ты знаешь, что я не могу поверить.
You're right there
Ты прямо здесь.
And I'm right here thinking 'bout
И я прямо здесь думаю о том, что ...
Here thinking about you
Здесь я думаю о тебе
About you
О тебе
See, you're right there
Видишь, ты прямо здесь.
And I'm right here thinking 'bout
И я прямо здесь думаю о том, что ...
Here thinking about you
Здесь я думаю о тебе
About you
О тебе
(There thinking about you)
(Там, думая о тебе)
Yeah, we got crazy, yeah, it did phase me
Да, мы сошли с ума, да, это действительно потрясло меня.
When you just went and took off
Когда ты просто взял и ушел.
Yeah, I know I pushed you
Да, я знаю, что толкнул тебя.
Didn't think you'd follow through and leave me on the rocks
Не думал, что ты доведешь дело до конца и оставишь меня на камнях.
Yeah, I still got no honey, I still got no honey
Да, у меня все еще нет меда, у меня все еще нет меда.
And we still acting funny, we still acting funny
И мы все еще ведем себя странно, мы все еще ведем себя странно.
Yeah, I could chase you, we'd be up all night
Да, я мог бы преследовать тебя, мы бы не спали всю ночь.
Like the old days, yeah, we'd never had a fight
Как в старые времена, да, мы никогда не ссорились.
Still, I don't know, maybe that just goes to show
И все же, я не знаю, может быть, это просто говорит само за себя.
I don't know if you're just gonna go, you're just gonna leave
Я не знаю, если ты просто уйдешь, ты просто уйдешь.
And we're just living off pages, this book's for the ages
И мы просто живем за счет страниц, эта книга на века.
A rollercoaster like we said, hun
Американские горки, как мы и говорили, Хан.
You're right there
Ты прямо здесь.
And I'm right here thinking 'bout
И я прямо здесь думаю о том, что ...
Here thinking about you
Здесь я думаю о тебе
About you
О тебе
See, you're right there
Видишь, ты прямо здесь.
And I'm right here thinking 'bout
И я прямо здесь думаю о том, что ...
Here thinking about you
Здесь я думаю о тебе
About you
О тебе
(There thinking about you)
(Там, думая о тебе)
Let me go
Отпусти меня
Or give me one more chance, baby I
Или дай мне еще один шанс, детка.
Just let me go
Просто отпусти меня.
Or give me one more chance, baby I
Или дай мне еще один шанс, детка.
Just let me go
Просто отпусти меня.
Or give me one more chance, baby I
Или дай мне еще один шанс, детка.
Just let me go
Просто отпусти меня.
Or give me one more chance, baby I
Или дай мне еще один шанс, детка.
Just let me go
Просто отпусти меня.
Or give me one more chance, baby I
Или дай мне еще один шанс, детка.
Just let me go
Просто отпусти меня.
Or give me one more chance, baby I
Или дай мне еще один шанс, детка.
Just let me go
Просто отпусти меня.
Or give me one more chance, baby I
Или дай мне еще один шанс, детка.
Just let me go
Просто отпусти меня.
Or give me one more chance
Или дай мне еще один шанс.
You're right there
Ты прямо здесь.
And I'm right here thinking 'bout
И я прямо здесь думаю о том, что ...
Here thinking about you
Здесь я думаю о тебе
About you
О тебе
See you're right there
Видишь, ты здесь.
And I'm right here thinking 'bout
И я прямо здесь думаю о том, что ...
Here thinking about you
Здесь я думаю о тебе
About you
О тебе
(There thinking about you)
(Там, думая о тебе)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.