Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
about
you
sometimes
Girl
I
can't
lie,
I
think
about
you
sometimes
Ich
denke
manchmal
an
dich,
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen,
ich
denke
manchmal
an
dich
I,
I
think
about
you
sometimes
Ich,
ich
denke
manchmal
an
dich
I
hope
that's
alright,
cause
I
remember
them
times
Ich
hoffe,
das
ist
in
Ordnung,
denn
ich
erinnere
mich
an
diese
Zeiten
I,
yeah
I
remember
them
times
Ich,
ja,
ich
erinnere
mich
an
diese
Zeiten
Chillin'
outside,
doin'
nothin'
while
the
sun
shine
Draußen
chillen,
nichts
tun,
während
die
Sonne
scheint
I,
watchin'
it
from
cloud
nine
Ich,
beobachte
es
von
Wolke
sieben
Girl
I
can't
lie,
I
think
about
you
sometimes
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen,
ich
denke
manchmal
an
dich
But
girl
I
can't
lie
Aber
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
Now
I
feel
like
the
sky
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
der
Himmel
Lettin'
all
these
birds
fly
by
Lasse
all
diese
Vögel
vorbeifliegen
Cause
they
ain't
you
and
I
Weil
sie
nicht
du
und
ich
sind
Nah
they
ain't
you
and
I
Nein,
sie
sind
nicht
du
und
ich
Nah
they
ain't
you
and
I
Nein,
sie
sind
nicht
du
und
ich
But
girl
I
can't
lie
Aber
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
I
don't
miss
those
nights
Ich
vermisse
diese
Nächte
nicht
When
something's
wrong
and
you
say
am
I
alright?
Wenn
etwas
nicht
stimmt
und
du
fragst,
ob
es
mir
gut
geht?
As
the
days
go
by
Während
die
Tage
vergehen
We
found
the
good
goodbye
Wir
fanden
den
guten
Abschied
But
girl
I
can't
lie
Aber
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
I
think
about
you
sometimes
Ich
denke
manchmal
an
dich
Girl
I
can't
lie
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
I
think
about
you
sometimes
Ich
denke
manchmal
an
dich
Girl
I
can't
lie
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
I
think
about
you
sometimes,
I
Ich
denke
manchmal
an
dich,
ich
Girl
I
can't
lie
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
I
think
about
you
sometimes
Ich
denke
manchmal
an
dich
But
girl
I
can't
Aber
Mädchen,
ich
kann
nicht
See
how
you
stay
so
fly
Sehen,
wie
du
so
cool
bleibst
Couldn't
you
stay
just
mine?
Könntest
du
nicht
einfach
meine
bleiben?
And
I
know
I
should've
tried
Und
ich
weiß,
ich
hätte
es
versuchen
sollen
Couldn't
control
my
pride
Konnte
meinen
Stolz
nicht
kontrollieren
But
was
it
him
or
I?
Aber
war
er
es
oder
ich?
Cause
I
paid
the
price
Denn
ich
habe
den
Preis
bezahlt
Now
I
sit
and
watch
on
the
side
Jetzt
sitze
ich
und
schaue
von
der
Seite
zu
Pretending
everything
is
fine
Tue
so,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
I
wonder
if
we
make
it
(baby,
baby)
Ich
frage
mich,
ob
wir
es
schaffen
(Baby,
Baby)
I
wonder
if
we
make
it,
now
Ich
frage
mich,
ob
wir
es
schaffen,
jetzt
Cause
I
don't
wanna
Denn
ich
will
nicht
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
I
don't
wanna
go
down
that,
road
Ich
will
diesen
Weg
nicht
gehen
Cause
if
I
holler
Denn
wenn
ich
rufe
If
I
holler,
if
I
holler
Wenn
ich
rufe,
wenn
ich
rufe
If
I
holler
you
be
at
my,
door
Wenn
ich
rufe,
bist
du
an
meiner
Tür
Reminiscing
over
rosé
Erinnerungen
bei
Rosé
Start
diggin'
up
old
shit
Fangen
an,
alte
Scheiße
auszugraben
Conversatin'
bout
new
shit
Unterhalten
uns
über
neue
Scheiße
I
probably
fuck
you
on
a
one
away
Ich
würde
dich
wahrscheinlich
auf
einen
One-Night-Stand
ficken
But
you
try
and
make
it
exclusive
Aber
du
versuchst,
es
exklusiv
zu
machen
Then
I
start
making
excuses
Dann
fange
ich
an,
Ausreden
zu
finden
Cuh
I'm
happy
with
my
new
chick
Weil
ich
glücklich
mit
meiner
neuen
Freundin
bin
She
kinda
remind
me
of
you
in
some
ways
Sie
erinnert
mich
in
gewisser
Weise
an
dich
Maybe
that's
the
reason
I've
been
thinkin'
bout
you
some
days
Vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
ich
an
manchen
Tagen
an
dich
gedacht
habe
Sometimes,
girl
I
can't
lie
Manchmal,
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
I
be
checkin'
if
you're
talkin'
bout
me
on
your
timeline
Ich
überprüfe,
ob
du
auf
deiner
Timeline
über
mich
sprichst
Thinkin'
should
I
DM?
Denke
darüber
nach,
ob
ich
dir
eine
DM
schicken
soll?
Then
I
wonder
what
you're
doin'
with
him
on
your
weekend
Dann
frage
ich
mich,
was
du
mit
ihm
an
deinem
Wochenende
machst
But
I'm
way
too
shallow
to
be
in
the
deep
end
Aber
ich
bin
viel
zu
oberflächlich,
um
im
tiefen
Ende
zu
sein
Can't
pretend
it
wasn't
too
official
Kann
nicht
so
tun,
als
wäre
es
nicht
zu
offiziell
gewesen
Yeah,
can't
pretend
we
wasn't
superficial
Ja,
kann
nicht
so
tun,
als
wären
wir
nicht
oberflächlich
gewesen
We
used
to
kick
of
every
single
time
you
blew
a
whistle
Wir
haben
uns
jedes
Mal
gestritten,
wenn
du
gepfiffen
hast
Yeah,
when
all
you
wanted
was
a
new
initial
Ja,
als
alles,
was
du
wolltest,
eine
neue
Initiale
war
Yeah,
eye
on
you,
we
started
talkin'
at
the
Q
the
Q
Awards
Ja,
ich
hatte
dich
im
Auge,
wir
fingen
an,
bei
den
Q
Awards
zu
reden
Were
not
a
cue,
she
knew
exactly
what
I
do,
whoo
Waren
kein
Hinweis,
sie
wusste
genau,
was
ich
tue,
whoo
The
relationship
grew
and
grew
Die
Beziehung
wuchs
und
wuchs
Old
souls,
feelin'
new
Alte
Seelen,
fühlen
sich
neu
an
Built
up
a
foundation
off
a
friendship
and
trust
Bauten
eine
Grundlage
auf
Freundschaft
und
Vertrauen
auf
We
was
always
fallin'
higher,
i
still
remember
the
buzz
Wir
sind
immer
höher
gefallen,
ich
erinnere
mich
noch
an
den
Rausch
People
rarely
stare
at
life
the
same
perspective
as
us
Menschen
betrachten
das
Leben
selten
aus
der
gleichen
Perspektive
wie
wir
Started
off
as
friends
but
you
was
tempted
to
fuck
Begannen
als
Freunde,
aber
du
warst
versucht
zu
ficken
And
then
you
gave
me
all
your
love,
which
in
the
end
was
too
much
Und
dann
hast
du
mir
all
deine
Liebe
gegeben,
was
am
Ende
zu
viel
war
Girl
I
was
only
25,
cause
I
was
feelin'
too
rushed
Mädchen,
ich
war
erst
25,
weil
ich
mich
zu
gehetzt
fühlte
Yeah,
I
should've
listened
to
the
advice
Ja,
ich
hätte
auf
den
Rat
hören
sollen
The
shit
was
bad
mine,
for
brag
rights
Die
Scheiße
war
schlecht,
nur
um
anzugeben
You
wanted
that
guy,
the
rap
guy
Du
wolltest
diesen
Typen,
den
Rap-Typen
While
I
was
making
bangers,
you
wanted
Drake
and
Rihanna
Während
ich
Knaller
machte,
wolltest
du
Drake
und
Rihanna
She
wanted
Kanye
and
Kim,
Khloe
and
French
Montana
Sie
wollte
Kanye
und
Kim,
Khloe
und
French
Montana
Had
me
caught
up
in
your
world,
it
felt
like
nothin'
else
mattered
Hattest
mich
in
deiner
Welt
gefangen,
es
fühlte
sich
an,
als
ob
nichts
anderes
zählte
Started
hangin'
out
with
Ellie
less
and
Lianne
La
Havas
Fing
an,
weniger
mit
Ellie
und
Lianne
La
Havas
abzuhängen
When
it's
Christmas
I
know
I
won't
get
no
hamper
from
Santa
Wenn
Weihnachten
ist,
weiß
ich,
dass
ich
keinen
Geschenkkorb
vom
Weihnachtsmann
bekomme
I
hope
and
pray
that
everything
is
good
with
your
grandma,
I
swear
Ich
hoffe
und
bete,
dass
alles
gut
ist
mit
deiner
Oma,
ich
schwöre
Funny
how
someone
with
real
true
loving
Komisch,
wie
jemand
mit
echter,
wahrer
Liebe
Can
meddle
with
your
hear
until
you
soon
feel
nothing
Sich
in
dein
Herz
einmischen
kann,
bis
du
bald
nichts
mehr
fühlst
Searching
for
that
feelin'
that's
as
good
as
your
voice
Auf
der
Suche
nach
diesem
Gefühl,
das
so
gut
ist
wie
deine
Stimme
But
all
those
insecurities
just
meant
you
couldn't
rejoice
Aber
all
diese
Unsicherheiten
bedeuteten
nur,
dass
du
dich
nicht
freuen
konntest
Couple
holidays
that
we
just
couldn't
enjoy
Ein
paar
Feiertage,
die
wir
einfach
nicht
genießen
konnten
Made
me
start
to
question
you
was
good
for
the
boy,
boy
Ließen
mich
anfangen
zu
fragen,
ob
du
gut
für
den
Jungen
warst,
Junge
And
girl
I
can't
lie
Und
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
I
don't
know
if
it's
ego,
I
don't
know
if
it's
pride
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Ego
ist,
ich
weiß
nicht,
ob
es
Stolz
ist
But
I
don't
wanna
see
no
other
nigga
by
your
side
Aber
ich
will
keinen
anderen
Kerl
an
deiner
Seite
sehen
No
I
don't
wanna
see
no
other
nigga
by
your
side
Nein,
ich
will
keinen
anderen
Kerl
an
deiner
Seite
sehen
And
even
as
we
break
up,
knowing
where
this
could
take
us
Und
selbst
wenn
wir
uns
trennen,
wissend,
wohin
uns
das
führen
könnte
I
contemplate
you
dating,
irritating
imitators
Ich
denke
darüber
nach,
wie
du
dich
mit
irritierenden
Nachahmern
triffst
Do
you
still
think
about
me
when
you
wake
up?
Denkst
du
immer
noch
an
mich,
wenn
du
aufwachst?
Am
I
still
the
reason
why
you
wear
your
make-up?
yeah
Bin
ich
immer
noch
der
Grund,
warum
du
dein
Make-up
trägst?
Ja
Unanswered
questions
to
one
of
my
biggest
lessons
Unbeantwortete
Fragen
zu
einer
meiner
größten
Lektionen
My
purgatory
before
I
made
it
to
heaven
Mein
Fegefeuer,
bevor
ich
es
in
den
Himmel
schaffte
But
if
I
ask,
would
you
take
me
back
in
a
second?
Aber
wenn
ich
frage,
würdest
du
mich
sofort
zurücknehmen?
Girl
that
shit
depressin',
the
way
you
keep
me
guessin'
Mädchen,
das
ist
deprimierend,
die
Art,
wie
du
mich
raten
lässt
I
found
a
bigger
blessin',
baby
I
ain't
even
stressin'
Ich
habe
einen
größeren
Segen
gefunden,
Baby,
ich
stresse
mich
nicht
einmal
But
we
can
be
mature
and
both
be
at
each
other's
weddings
Aber
wir
können
reif
sein
und
beide
bei
den
Hochzeiten
des
anderen
sein
I
can't
lie,
I
play
your
track
in
the
house
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
spiele
deinen
Track
im
Haus
And
every
time
I
hear
your
voice,
it
made
me
happy
and
proud
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Stimme
höre,
macht
es
mich
glücklich
und
stolz
I'm,
settlin'
down,
I
ain't
a
daddy
for
now
Ich
lasse
mich
nieder,
ich
bin
jetzt
kein
Vater
But
girl
I'm
jamming,
I
ain't
bangin'
out,
I'm
hangin'
around
Aber
Mädchen,
ich
jamme,
ich
bin
nicht
ausgerastet,
ich
hänge
rum
But
every
time
you
do
a
show,
I'm
at
the
back
of
your
crowd
Aber
jedes
Mal,
wenn
du
eine
Show
machst,
bin
ich
im
hinteren
Teil
deiner
Menge
Singing
the
ones
about
me,
that's
why
I'm
clappin'
so
loud
Singe
die
über
mich,
deshalb
klatsche
ich
so
laut
I'll,
always
respect
you
girl
I
won't
ever
forget
you
Ich
werde
dich
immer
respektieren,
Mädchen,
ich
werde
dich
nie
vergessen
Whatever
will
be
will
be,
I
guess
it
just
wasn't
meant
to,
yeah
Was
sein
wird,
wird
sein,
ich
schätze,
es
sollte
einfach
nicht
sein,
ja
Least
we
can
say
that
we
tried
Wenigstens
können
wir
sagen,
dass
wir
es
versucht
haben
And
I'm
happy,
both
our
names
in
the
sky
Und
ich
bin
glücklich,
dass
unsere
beiden
Namen
am
Himmel
stehen
But
girl
I
can't
lie
Aber
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
Girl
I
can't
lie
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
I
think
about
you
sometimes
Ich
denke
manchmal
an
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Egwu, James Reeves, Vanya Taylor, Michael Omari Junior, Nana Bediako Rogues, Tom Tripp
Album
Alfie
date de sortie
11-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.