Paroles et traduction G.G. Anderson - Alles wird gut
Alles wird gut
Everything’s Gonna Be Alright
Bleib
ganz
ruhig
und
setz
dich
rüber
Stay
completely
calm,
and
sit
yourself
down
next
to
me
Schön
dich
auch
mal
hier
zu
sehn
It’s
nice
to
finally
see
you
here
Da
kehren
alte
Zeiten
wieder
‘Cause
old
times
are
returning
again
Sprich
dich
aus
es
ist
erst
zehn
Speak
your
mind
– it’s
only
ten
Ich
lad
dich
ein
lass
uns
was
essen
I
invite
you
to
let
us
eat
something
Dein
Mann
- was
ist
mit
ihm
passiert
Your
husband
- what
happened
to
him
Sein
Job
- das
hatt
ich
fast
vergessen
His
job
- I
almost
forgot
that
Du
fürchtest
dass
er
ihn
verliert
You
fear
that
he
will
lose
it
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Everything
will
be
okay,
everything
will
be
better
Auf
alte
Freunde
ist
verlass
Old
friends
are
dependable
Alles
wird
gut
einfach
mal
lachen
Everything
will
be
okay,
let’s
just
laugh
a
little
Lass
mich
nur
machen
Let
me
just
act
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Everything
will
be
okay,
everything
will
be
better
Wir
haben
schon
so
viel
geschafft
We’ve
already
accomplished
so
much
Entspann
dich
- in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Relax
- there
is
power
in
calmness
Lass
deine
Tränen
erst
mal
laufen
Let
your
tears
flow
for
now
Wer
Gefühle
zeigt
wird
frei
Those
who
show
their
emotions
become
free
Seinen
Boss
werd
ich
mir
kaufen
I
will
bribe
his
boss
Unter
Männern
nur
wir
zwei
Just
the
two
of
us
– men
among
men
Es
war
richtig
mirs
zu
sagen
It
was
right
for
you
to
tell
me
Nimm
meine
Hand
und
lass
nicht
los
Take
my
hand
and
don’t
let
go
Gemeinsam
kann
uns
niemand
schlagen
Together,
no
one
can
defeat
us
Zusammen
sind
wir
beide
riesengross
Together,
both
of
us
are
huge
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Everything
will
be
okay,
everything
will
be
better
Auf
alte
Freunde
ist
verlass
Old
friends
are
dependable
Alles
wird
gut
einfach
mal
lachen
Everything
will
be
okay,
let’s
just
laugh
a
little
Lass
mich
nur
machen
Let
me
just
act
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Everything
will
be
okay,
everything
will
be
better
Wir
haben
schon
so
viel
geschafft
We’ve
already
accomplished
so
much
Entspann
dich
- in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Relax
- there
is
power
in
calmness
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Everything
will
be
okay,
everything
will
be
better
Auf
alte
Freunde
ist
verlass
Old
friends
are
dependable
Alles
wird
gut
einfach
mal
lachen
Everything
will
be
okay,
let’s
just
laugh
a
little
Lass
mich
nur
machen
Let
me
just
act
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Everything
will
be
okay,
everything
will
be
better
Wir
haben
schon
so
viel
geschafft
We’ve
already
accomplished
so
much
Entspann
dich
- in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Relax
- there
is
power
in
calmness
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Everything
will
be
okay,
everything
will
be
better
Wir
haben
schon
so
viel
geschafft
We’ve
already
accomplished
so
much
Entspann
dich
- in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Relax
- there
is
power
in
calmness
Entspann
dich
- in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Relax
- there
is
power
in
calmness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Siegward Kastning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.