Paroles et traduction G.G. Anderson - Alles wird gut
Bleib
ganz
ruhig
und
setz
dich
rüber
Успокойся
и
сядь
Schön
dich
auch
mal
hier
zu
sehn
Рад
тебя
тоже
видеть
здесь
Da
kehren
alte
Zeiten
wieder
Там
снова
возвращаются
старые
времена
Sprich
dich
aus
es
ist
erst
zehn
Скажи
себе,
что
сейчас
всего
десять
Ich
lad
dich
ein
lass
uns
was
essen
Я
приглашаю
тебя
давай
что-нибудь
перекусим
Dein
Mann
- was
ist
mit
ihm
passiert
Твой
муж
- что
с
ним
случилось
Sein
Job
- das
hatt
ich
fast
vergessen
Его
работа
- я
почти
забыл
об
этом
Du
fürchtest
dass
er
ihn
verliert
Ты
боишься,
что
он
потеряет
его
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо
все
будет
лучше
Auf
alte
Freunde
ist
verlass
На
старых
друзей
полагается
Alles
wird
gut
einfach
mal
lachen
Все
будет
хорошо,
просто
смейтесь
Lass
mich
nur
machen
Просто
позволь
мне
сделать
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо
все
будет
лучше
Wir
haben
schon
so
viel
geschafft
Мы
уже
так
много
сделали
Entspann
dich
- in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Расслабься
- в
спокойствии
заключена
сила
Lass
deine
Tränen
erst
mal
laufen
Сначала
пусть
твои
слезы
потекут
Wer
Gefühle
zeigt
wird
frei
Тот,
кто
проявляет
чувства,
становится
свободным
Seinen
Boss
werd
ich
mir
kaufen
Его
босса
я
куплю
себе
Unter
Männern
nur
wir
zwei
Среди
мужчин
только
мы
двое
Es
war
richtig
mirs
zu
sagen
Это
было
правильно
сказать
Мирсу
Nimm
meine
Hand
und
lass
nicht
los
Возьми
меня
за
руку
и
не
отпускай
Gemeinsam
kann
uns
niemand
schlagen
Вместе
никто
не
сможет
победить
нас
Zusammen
sind
wir
beide
riesengross
Вместе
мы
оба
великаны
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо
все
будет
лучше
Auf
alte
Freunde
ist
verlass
На
старых
друзей
полагается
Alles
wird
gut
einfach
mal
lachen
Все
будет
хорошо,
просто
смейтесь
Lass
mich
nur
machen
Просто
позволь
мне
сделать
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо
все
будет
лучше
Wir
haben
schon
so
viel
geschafft
Мы
уже
так
много
сделали
Entspann
dich
- in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Расслабься
- в
спокойствии
заключена
сила
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо
все
будет
лучше
Auf
alte
Freunde
ist
verlass
На
старых
друзей
полагается
Alles
wird
gut
einfach
mal
lachen
Все
будет
хорошо,
просто
смейтесь
Lass
mich
nur
machen
Просто
позволь
мне
сделать
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо
все
будет
лучше
Wir
haben
schon
so
viel
geschafft
Мы
уже
так
много
сделали
Entspann
dich
- in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Расслабься
- в
спокойствии
заключена
сила
Alles
wird
gut
alles
wird
besser
Все
будет
хорошо
все
будет
лучше
Wir
haben
schon
so
viel
geschafft
Мы
уже
так
много
сделали
Entspann
dich
- in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Расслабься
- в
спокойствии
заключена
сила
Entspann
dich
- in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
Расслабься
- в
спокойствии
заключена
сила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Siegward Kastning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.