G.G. Anderson - Am weißen Strand von San Angelo (Neuaufnahme 1999) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.G. Anderson - Am weißen Strand von San Angelo (Neuaufnahme 1999)




Am weißen Strand von San Angelo (Neuaufnahme 1999)
On the White Beach of San Angelo (Re-recorded 1999)
Ich ging mit dir hinunter zum Strand
I walked with you down to the beach
Du schaust mich an
You look at me
Ich nahm deine Hand
I took your hand
Wir kannten den Weg und sprachen kein Wort
We knew the way and spoke not a word
Und all die Ander'n
And all the others
Die waren weit fort.
They were far away.
In deinen Haaren leuchtet die Sonne
In your hair, the sun shines
Feuer
Fire
Das mich verbrennt -
That burns me -
Und was wir auch schworen
And whatever we swore
Wir waren verloren
We were lost
Wir wußten
We knew
Es gibt kein Zurück.
There is no turning back.
Am weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Da sagtest du mir
There you told me
Ich lieb' dich so.
I love you so.
Im weißen Strand von San Angelo erwachten wir erst im Morgenrot -
On the white beach of San Angelo, we only woke up at sunrise -
Ein Märchen wurde wahr
A fairy tale came true
Für dich und mich heut' Nacht.
For you and me tonight.
Der Wind und die Wellen
The wind and the waves
Wir hören sie nicht
We don't hear them
Ich seh' die Tränen in deinem Gesicht.
I see the tears on your face.
Es quält uns die Frage warum muß es so sein
The question torments us why must it be this way
Heut' sind wir zusammen und morgen allein'.
Today we are together and tomorrow alone.
Ich komme bald wieder
I'll be back soon,
Das sagt man so oft
That's what they say so often
Vieles was man verspricht.
Much of what is promised.
Und was wir auch schwüren
And whatever we swear
Wir werden verlieren
We will lose
Denn Träume erfüllen sich nicht.
Because dreams do not come true.
Am weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Der Strand ist kalt und leer
The beach is cold and empty
Der Wind hat alle Spuren verweht.
The wind has erased all traces.
Was bleibt sind Erinnerungen.
What remains are memories.
Doch die Sonne geht immer wieder auf
But the sun rises again and again
Und aus dem Dunkel der Nacht kommt der Tag
And out of the darkness of night comes the day
Der Tag
The day
An dem ich dich wiederseh'.
When I will see you again.
Am weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Am weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo





Writer(s): Bernd Dietrich (brd 1), Klaus Gehrke, Gerd Grabowski-grabo, Gino Dominioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.