Paroles et traduction G.G. Anderson - Am weissen Strand von San Angelo
Am weissen Strand von San Angelo
On the White Beach of San Angelo
Ich
ging
mit
dir
hinunter
zum
Strand
I
walked
with
you
down
to
the
beach
Du
schaust
mich
an
You
look
at
me
Ich
nahm
deine
Hand
I
took
your
hand
Wir
kannten
den
Weg
und
sprachen
kein
Wort
We
knew
the
way
and
spoke
no
word
Und
all
die
Ander'n
And
all
the
others
Die
waren
weit
fort
They
were
far
away
In
deinen
Haaren
leuchtet
die
Sonne
In
your
hair
the
sun
shines
Das
mich
verbrennt
That
burns
me
Und
was
wir
auch
schworen
And
whatever
we
swore
Wir
waren
verloren
We
were
lost
Es
gibt
kein
Zurück
There's
no
going
back
Am
weißen
Strand
von
San
Angelo
On
the
white
beach
of
San
Angelo
Da
sagtest
du
mir
That's
where
you
told
me
Ich
lieb'
dich
so
I
love
you
so
Im
weißen
Strand
von
San
Angelo
On
the
white
beach
of
San
Angelo
Erwachten
wir
erst
im
Morgenrot
We
awoke
in
the
morning
light
Ein
Märchen
wurde
wahr
A
dream
came
true
Für
dich
und
mich
heut'
Nacht
For
you
and
me
tonight
Der
Wind
und
die
Wellen
The
wind
and
the
waves
Wir
hören
sie
nicht
We
don't
hear
them
Ich
seh'
die
Tränen
in
deinem
Gesicht
I
see
the
tears
in
your
face
Es
quält
uns
die
Frage
warum
muß
es
so
sein
The
question
tortures
us
why
must
it
be
like
this
Heut'
sind
wir
zusammen
und
morgen
allein'
Today
we
are
together
and
tomorrow
alone'
Ich
komme
bald
wieder
I
will
come
back
soon
Das
sagt
man
so
oft
That's
what
they
often
say
Vieles
was
man
verspricht
Much
of
what
is
promised
Und
was
wir
auch
schwüren
And
whatever
we
swear
Wir
werden
verlieren
We
will
lose
Denn
Träume
erfüllen
sich
nicht
Because
dreams
don't
come
true
Am
weißen
Strand
von
San
Angelo
On
the
white
beach
of
San
Angelo
Da
sagtest
du
mir
That's
where
you
told
me
Ich
lieb'
dich
so
I
love
you
so
Im
weißen
Strand
von
San
Angelo
On
the
white
beach
of
San
Angelo
Erwachten
wir
erst
im
Morgenrot
We
awoke
in
the
morning
light
Ein
Märchen
wurde
wahr
A
dream
came
true
Für
dich
und
mich
heut'
Nacht
For
you
and
me
tonight
Der
Strand
ist
kalt
und
leer
The
beach
is
cold
and
empty
Der
Wind
hat
alle
Spuren
verweht
The
wind
has
blown
away
all
traces
Was
bleibt
sind
Erinnerungen
What
remains
are
memories
Doch
die
Sonne
geht
immer
wieder
auf
But
the
sun
rises
again
and
again
Und
aus
dem
Dunkel
der
Nacht
kommt
der
Tag
And
out
of
the
darkness
of
the
night
comes
the
day
An
dem
ich
dich
wiederseh'
When
I
will
see
you
again
Am
weißen
Strand
von
San
Angelo
On
the
white
beach
of
San
Angelo
Da
sagtest
du
mir
That's
where
you
told
me
Ich
lieb'
dich
so
I
love
you
so
Im
weißen
Strand
von
San
Angelo
On
the
white
beach
of
San
Angelo
Erwachten
wir
erst
im
Morgenrot
We
awoke
in
the
morning
light
Ein
Märchen
wurde
wahr
A
dream
came
true
Für
dich
und
mich
heut'
Nacht
For
you
and
me
tonight
Am
weißen
Strand
von
San
Angelo
On
the
white
beach
of
San
Angelo
Da
sagtest
du
mir
That's
where
you
told
me
Ich
lieb'
dich
so
I
love
you
so
Im
weißen
Strand
von
San
Angelo
On
the
white
beach
of
San
Angelo
Erwachten
wir
erst
im
Morgenrot
We
awoke
in
the
morning
light
Ein
Märchen
wurde
wahr
A
dream
came
true
Für
dich
und
mich
heut'
Nacht
For
you
and
me
tonight
Am
weißen
Strand
von
San
Angelo
On
the
white
beach
of
San
Angelo
Da
sagtest
du
mir
That's
where
you
told
me
Ich
lieb'
dich
so
I
love
you
so
Im
weißen
Strand
von
San
Angelo
On
the
white
beach
of
San
Angelo
Erwachten
wir
erst
im
Morgenrot
We
awoke
in
the
morning
light
Ein
Märchen
wurde
wahr
A
dream
came
true
Für
dich
und
mich
heut'
Nacht
For
you
and
me
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Dietrich (brd 1), Klaus Gehrke, Gerd Grabowski-grabo, Gino Dominioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.