G.G. Anderson - Am weissen Strand von San Angelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.G. Anderson - Am weissen Strand von San Angelo




Am weissen Strand von San Angelo
On the White Beach of San Angelo
Ich ging mit dir hinunter zum Strand
I walked with you down to the beach
Du schaust mich an
You look at me
Ich nahm deine Hand
I took your hand
Wir kannten den Weg und sprachen kein Wort
We knew the way and spoke no word
Und all die Ander'n
And all the others
Die waren weit fort
They were far away
In deinen Haaren leuchtet die Sonne
In your hair the sun shines
Feuer
Fire
Das mich verbrennt
That burns me
Und was wir auch schworen
And whatever we swore
Wir waren verloren
We were lost
Wir wußten
We knew
Es gibt kein Zurück
There's no going back
Am weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Da sagtest du mir
That's where you told me
Ich lieb' dich so
I love you so
Im weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Erwachten wir erst im Morgenrot
We awoke in the morning light
Ein Märchen wurde wahr
A dream came true
Für dich und mich heut' Nacht
For you and me tonight
Der Wind und die Wellen
The wind and the waves
Wir hören sie nicht
We don't hear them
Ich seh' die Tränen in deinem Gesicht
I see the tears in your face
Es quält uns die Frage warum muß es so sein
The question tortures us why must it be like this
Heut' sind wir zusammen und morgen allein'
Today we are together and tomorrow alone'
Ich komme bald wieder
I will come back soon
Das sagt man so oft
That's what they often say
Vieles was man verspricht
Much of what is promised
Und was wir auch schwüren
And whatever we swear
Wir werden verlieren
We will lose
Denn Träume erfüllen sich nicht
Because dreams don't come true
Am weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Da sagtest du mir
That's where you told me
Ich lieb' dich so
I love you so
Im weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Erwachten wir erst im Morgenrot
We awoke in the morning light
Ein Märchen wurde wahr
A dream came true
Für dich und mich heut' Nacht
For you and me tonight
Der Strand ist kalt und leer
The beach is cold and empty
Der Wind hat alle Spuren verweht
The wind has blown away all traces
Was bleibt sind Erinnerungen
What remains are memories
Doch die Sonne geht immer wieder auf
But the sun rises again and again
Und aus dem Dunkel der Nacht kommt der Tag
And out of the darkness of the night comes the day
Der Tag
The day
An dem ich dich wiederseh'
When I will see you again
Am weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Da sagtest du mir
That's where you told me
Ich lieb' dich so
I love you so
Im weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Erwachten wir erst im Morgenrot
We awoke in the morning light
Ein Märchen wurde wahr
A dream came true
Für dich und mich heut' Nacht
For you and me tonight
Am weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Da sagtest du mir
That's where you told me
Ich lieb' dich so
I love you so
Im weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Erwachten wir erst im Morgenrot
We awoke in the morning light
Ein Märchen wurde wahr
A dream came true
Für dich und mich heut' Nacht
For you and me tonight
Am weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Da sagtest du mir
That's where you told me
Ich lieb' dich so
I love you so
Im weißen Strand von San Angelo
On the white beach of San Angelo
Erwachten wir erst im Morgenrot
We awoke in the morning light
Ein Märchen wurde wahr
A dream came true
Für dich und mich heut' Nacht
For you and me tonight





Writer(s): Bernd Dietrich (brd 1), Klaus Gehrke, Gerd Grabowski-grabo, Gino Dominioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.