G.G. Anderson - Capri-Fischer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.G. Anderson - Capri-Fischer




Capri-Fischer
Каприйские рыбаки
Wenn bei Capri die rote Sonne im Meer versinkt,
Когда на Капри красное солнце садится в море,
Und vom Himmel die bleiche Sichel des Mondes blinkt,
И с неба бледный серп луны начинает мерцать,
Zieh'n die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus,
Рыбаки на своих лодках в море уходят,
Und sie werfen im weiten Bogen die Netze aus.
И широко забрасывают свои сети.
Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament,
Только звёзды на небосводе им путь указывают,
Ihren Weg mit den Bildern, die jeder Fischer kennt,
Своими рисунками, которые каждый рыбак знает,
Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt,
И от лодки к лодке старая песня звучит,
Hör von fern, wie es singt:
Слышишь, как она вдали поёт:
Bella, bella, bella, bella Marie, bleib' mir treu,
Белла, белла, белла, белла Мари, будь мне верна,
Ich komm' zurück morgen früh'.
Я вернусь завтра утром.
Bella, bella, bella, bella Marie, vergiß' mich nie.
Белла, белла, белла, белла Мари, не забывай меня.
Sieh den Lichterschein, draußen auf dem Meer,
Видишь, там в море огоньки мерцают,
Ruhelos und klein, was kann das sein?
Беспокойные, маленькие, что это может быть?
Was irrt da spät nachts umher?
Что там поздно ночью бродит?
Weißt du was da fährt, was die Flut durchquert?
Знаешь, что там плывёт, что волны рассекает?
Ungezählte Fische, deren Lied von fern man hört.
Бесчисленные рыбы, чью песню слышно издалека.
Wenn bei Capri die rote Sonne im Meer versinkt,
Когда на Капри красное солнце садится в море,
Und vom Himmel die bleiche Sichel des Mondes blinkt,
И с неба бледный серп луны начинает мерцать,
Zieh'n die Fischer mit ihren Booten aufs Meer hinaus,
Рыбаки на своих лодках в море уходят,
Und sie werfen im weiten Bogen die Netze aus.
И широко забрасывают свои сети.
Nur die Sterne, sie zeigen ihnen am Firmament,
Только звёзды на небосводе им путь указывают,
Ihren Weg mit den Bildern, die jeder Fischer kennt,
Своими рисунками, которые каждый рыбак знает,
Und von Boot zu Boot das alte Lied erklingt,
И от лодки к лодке старая песня звучит,
Hör von fern, wie es singt:
Слышишь, как она вдали поёт:
Bella, bella, bella, bella Marie, bleib' mir treu,
Белла, белла, белла, белла Мари, будь мне верна,
Ich komm' zurück morgen früh'.
Я вернусь завтра утром.
Bella, bella, bella, bella Marie, vergiß' mich nie.
Белла, белла, белла, белла Мари, не забывай меня.





Writer(s): Gerhard Winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.