Paroles et traduction G.G. Anderson - Dafür leb ich (Ein Wahnsinn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dafür leb ich (Ein Wahnsinn)
I Live For It (A Madness)
Du
bist
pure
Freude
jeden
Tag
für
mich,
You
are
pure
joy
every
day
for
me,
Ein
Wahnsinn,
ein
Wahnsinn.
A
madness,
a
madness.
Leben,
Liebe,
Lachen
nur
so
kenn
ich
Dich,
Living,
loving,
laughing
is
all
I
know
of
you,
Ein
Wahnsinn,
ein
Wahnsinn.
A
madness,
a
madness.
Tausend
Gründe
jede
Nacht,
wie
machst
du
das?
A
thousand
reasons
every
night,
how
do
you
do
it?
Mit
dir
versonnen
sein,
macht
einfach
Spass.
Being
lost
in
thought
with
you
is
so
much
fun.
Dafür
leb'
ich,
dafür
geb'
ich
For
this
I
live,
for
this
I
give
Alles
was
ich
hab'.
Everything
I
have.
Dafür
leb'
ich,
dafür
geb'
ich,
For
this
I
live,
for
this
I
give,
Alles
was
ich
mag.
Everything
I
like.
Mit
dir
komm,
mit
dir
soll
ich
Come
with
me,
with
you
I
shall
Auch
auf
den
Mond,
Even
to
the
moon,
Denn
es
wird
ja
höchste
Zeit,
Because
it
is
high
time,
Dass
da
oben
jemand
wohnt.
For
someone
to
live
up
there.
Alles
machst
du
möglich
mit
mir.
You
make
everything
possible
with
me.
Dafür
leb'
ich
mit
dir.
For
that
I
live
with
you.
Liebe
in
der
Achterbahn,
na
klar,
sagst
du,
Love
on
a
rollercoaster,
of
course,
you
say,
Ein
Wahnsinn,
ein
Wahnsinn.
A
madness,
a
madness.
Um
die
Welt
hzu
surfen,
aber
ja,
sagst
du,
To
surf
around
the
world,
but
yes,
you
say,
Ein
Wahnsinn,
ein
Wahnsinn.
A
madness,
a
madness.
Keine
Überraschung
ist
zum
gross
für
mich,
No
surprise
is
too
big
for
me,
Weil
du
das
Allergrösste
für
mich
bist.
Because
you
are
the
greatest
thing
for
me.
Dafür
leb'
ich,
dafür
geb'
ich
For
this
I
live,
for
this
I
give
Alles
was
ich
hab'.
Everything
I
have.
Dafür
leb'
ich,
dafür
geb'
ich,
For
this
I
live,
for
this
I
give,
Alles
was
ich
mag.
Everything
I
like.
Mit
dir
komm,
mit
dir
soll
ich
Come
with
me,
with
you
I
shall
Auch
auf
den
Mond,
Even
to
the
moon,
Denn
es
wird
ja
höchste
Zeit,
Because
it
is
high
time,
Dass
da
oben
jemand
wohnt.
For
someone
to
live
up
there.
Alles
machst
du
möglich
mit
mir.
You
make
everything
possible
with
me.
Dafür
leb'
ich
mit
dir.
For
that
I
live
with
you.
Dafür
leb'
ich
immer
nur
mit
dir,
For
this
I
live
only
with
you,
Dafür
leb'
ich
immer
nur
mit
dir,
For
this
I
live
only
with
you,
Dafür
leb'
ich
immer
nur
mit
dir,
For
this
I
live
only
with
you,
Mit
dir,
mit
dir,
mit
dir,
dir,
dir.
With
you,
with
you,
with
you,
you,
you.
Dafür
leb'
ich,
dafür
geb'
ich
For
this
I
live,
for
this
I
give
Alles
was
ich
hab'.
Everything
I
have.
Dafür
leb'
ich,
dafür
geb'
ich,
For
this
I
live,
for
this
I
give,
Alles
was
ich
mag.
Everything
I
like.
Mit
dir
komm,
mit
dir
soll
ich
Come
with
me,
with
you
I
shall
Auch
auf
den
Mond,
Even
to
the
moon,
Denn
es
wird
ja
höchste
Zeit,
Because
it
is
high
time,
Dass
da
oben
jemand
wohnt.
For
someone
to
live
up
there.
Alles
machst
du
möglich
mit
mir.
You
make
everything
possible
with
me.
Dafür
leb'
ich
mit
dir.
(2x)
For
that
I
live
with
you.
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grabowski-grabo Gerd, Simons Engelbert, Hammerschmidt Norbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.