Paroles et traduction G.G. Anderson - Deine Wunden heilt die Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine Wunden heilt die Zeit
Твои раны излечит время
Sie
sass
unten
am
meer
Ты
сидела
у
моря,
Und
sie
weinte
so
sehr
И
так
горько
рыдала,
Eine
alte
frau
las
ihr
aus
der
hand
Старушка
гадала
тебе
по
руке,
Sie
sagte
weise
zu
ihr
Мудро
сказала
тебе:
Der
sturm
nahm
dir
den
mann
Шторм
унес
твоего
мужчину,
Verzweifel
nicht
daran
Не
отчаивайся
из-за
этого,
Ich
weiss
es
tut
unendlich
weh
Я
знаю,
это
бесконечно
больно,
Aber
irgendwann
Но
когда-нибудь
Glaub
mir
deine
wunden
heilt
die
zeit
Поверь,
твои
раны
излечит
время,
Wahre
liebe
kennt
die
ewigkeit
Истинная
любовь
знает
вечность,
Sie
kann
allen
stürmen
widerstehn
Она
может
противостоять
всем
бурям,
Deine
tränen
werden
zu
ihm
wehn
Твои
слезы
долетят
до
него,
Glaub
mir
deine
wunden
heilt
die
zeit
Поверь,
твои
раны
излечит
время,
Wenn
er
nur
in
deinem
herzen
bleibt
Если
он
останется
в
твоем
сердце,
Wirst
du
ihn
wiedersehn
Ты
снова
его
увидишь,
Eines
tags
wirst
du
verstehn
Однажды
ты
поймешь.
Die
alte
frau
verschwand
Старушка
исчезла,
Fremd
und
unerkannt
Чужая
и
неузнанная,
Sie
brauchte
eine
ewigkeit
Тебе
понадобилась
вечность,
Bis
sie
die
worte
verstand
Чтобы
понять
ее
слова.
Sie
schenkte
einem
kind
Ты
подарила
ребенку
Das
leben
und
sie
sah
Жизнь,
и
ты
увидела
Seine
augen
seinen
mund
Его
глаза,
его
губы,
Als
wär
er
wieder
da
Как
будто
он
вернулся.
Glaub
mir
deine
wunden
heilt
die
zeit
Поверь,
твои
раны
излечит
время,
Wahre
liebe
kennt
die
ewigkeit
Истинная
любовь
знает
вечность,
Sie
kann
allen
stürmen
widerstehn
Она
может
противостоять
всем
бурям,
Deine
tränen
werden
zu
ihm
wehn
Твои
слезы
долетят
до
него,
Glaub
mir
deine
wunden
heilt
die
zeit
Поверь,
твои
раны
излечит
время,
Wenn
er
nur
in
deinem
herzen
bleibt
Если
он
останется
в
твоем
сердце,
Wirst
du
ihn
wiedersehn
Ты
снова
его
увидишь,
Eines
tags
wirst
du
verstehn
Однажды
ты
поймешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Bernd Klaus Potthoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.