Paroles et traduction G.G. Anderson - Die Liebe ist wie ein Heißluftballon
Nur
noch
graue
wolken
wohin
ich
schau
Только
серые
облака,
куда
я
смотрю
Und
ich
steh
im
regen
kilomenterlang
im
stau
И
я
стою
в
пробке
под
дождем
на
километры
Ich
seh
im
wagen
neben
mir
es
ist
wie
ein
traum
Я
вижу,
что
в
машине
рядом
со
мной
это
похоже
на
сон
Der
blitz
schlägt
ein
mich
trifft
der
schlag
Молния
бьет
меня,
удар
бьет
Ich
weiss
du
bist
die
frau
Я
знаю,
что
ты
женщина
Die
liebe
ist
wie
ein
heissluftballond
Любовь
подобна
воздушному
шару
с
горячим
воздухом
Ist
die
flamme
erst
an
fliegst
du
mit
ihr
davon
Это
пламя
только
тогда,
когда
ты
улетаешь
с
ней
Die
liebe
ist
wie
ein
heissluftballon
Любовь
подобна
воздушному
шару
Heiss
heiss
wie's
nur
die
liebe
kann
Горячая
горячая,
как
может
только
любовь
Auf
einmal
strahlt
die
sonne
ich
mach
das
fenster
auf
Внезапно
светит
солнце,
я
открываю
окно
Nur
ein
blick
von
dir
Только
один
взгляд
от
тебя
Schon
nimmt
das
schicksal
seinen
lauf
Уже
судьба
идет
своим
чередом
Du
lächelst
für
die
liebe
ist
es
nie
zu
spät
Ты
улыбаешься
за
любовь,
никогда
не
поздно
Wenn
dein
langersehnter
traum
in
erfüllung
geht
Когда
сбудется
твоя
долгожданная
мечта
Die
liebe
ist
wie
ein
heissluftballond
Любовь
подобна
воздушному
шару
с
горячим
воздухом
Ist
die
flamme
erst
an
fliegst
du
mit
ihr
davon
Это
пламя
только
тогда,
когда
ты
улетаешь
с
ней
Die
liebe
ist
wie
ein
heissluftballon
Любовь
подобна
воздушному
шару
Heiss
heiss
wie's
nur
die
liebe
kann
Горячая
горячая,
как
может
только
любовь
Komm
und
lass
uns
fliegen
Приходите
и
давайте
полетим
Wohin
der
wind
uns
treibt
Куда
ветер
гонит
нас
Lass
uns
stehn
und
liegen
Давайте
стоять
и
лежать
Nur
die
liebe
bleibt
Остается
только
любовь
Die
liebe
ist
wie
ein
heissluftballond
Любовь
подобна
воздушному
шару
с
горячим
воздухом
Ist
die
flamme
erst
an
fliegst
du
mit
ihr
davon
Это
пламя
только
тогда,
когда
ты
улетаешь
с
ней
Die
liebe
ist
wie
ein
heissluftballon
Любовь
подобна
воздушному
шару
Heiss
heiss
wie's
nur
die
liebe
kann
Горячая
горячая,
как
может
только
любовь
Heiss
heiss
wie's
nur
die
liebe
kann
Горячая
горячая,
как
может
только
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolff-eckehardt Stein, Gerd Grabowski-grabo, Silvia Haselmeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.