Paroles et traduction G.G. Anderson - Dieses Glücksgefühl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieses Glücksgefühl
This Feeling of Bliss
Abendrot
bin
auf
dem
weg
zu
dir
Sunset,
I'm
on
my
way
to
you
In
gedanken
öffne
ich
schon
die
tür
In
my
mind,
I'm
already
opening
the
door
Schliesse
dich
in
meine
arme
und
dann
Close
your
arms
around
me
and
then
Fängt
für
mich
das
leben
endlich
an
My
life
can
finally
begin
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Nobody
else
in
the
world
gives
me
Dieses
glücksgefühl
This
feeling
of
bliss
Gib
mir
immer
mehr
davon
Give
me
more
and
more
of
it
Krieg
ich
nie
zuviel
I
can
never
get
too
much
Dein
sonnenlächeln
dein
sternenblick
Your
sunny
smile,
your
starry
gaze
Eine
liebe
die
es
nur
einmal
gibt
A
love
that
only
exists
once
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Nobody
else
in
the
world
gives
me
Dieses
glücksgefühl
This
feeling
of
bliss
Fühl
mich
stark,
wenn
du
mich
schwach
sein
lässt
I
feel
strong
when
you
let
me
be
weak
Bist
das
pflaster
habn
wir
uns
mal
verletzt
You're
the
bandage
when
we've
hurt
ourselves
Nichts
ist
grösser
als
dein
herz
das
mich
trägt
Nothing
is
greater
than
your
heart
that
carries
me
Du
bist
der
schönste
grund
warum
ich
leb
You
are
the
most
beautiful
reason
why
I
live
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Nobody
else
in
the
world
gives
me
Dieses
glücksgefühl
This
feeling
of
bliss
Gib
mir
immer
mehr
davon
Give
me
more
and
more
of
it
Krieg
ich
nie
zuviel
I
can
never
get
too
much
Dein
sonnenlächeln
dein
sternenblick
Your
sunny
smile,
your
starry
gaze
Eine
liebe
die
es
nur
einmal
gibt
A
love
that
only
exists
once
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Nobody
else
in
the
world
gives
me
Dieses
glücksgefühl
This
feeling
of
bliss
Dein
sonnenlächeln
dein
sternenblick
Your
sunny
smile,
your
starry
gaze
Eine
liebe
die
es
nur
einmal
gibt
A
love
that
only
exists
once
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Nobody
else
in
the
world
gives
me
Dieses
glücksgefühl
This
feeling
of
bliss
Niemand
auf
der
welt
schenkt
mir
Nobody
else
in
the
world
gives
me
Dieses
glücksgefühl
This
feeling
of
bliss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.