G.G. Anderson - Dieses Glücksgefühl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.G. Anderson - Dieses Glücksgefühl




Abendrot bin auf dem weg zu dir
Вечерний красный я на пути к тебе
In gedanken öffne ich schon die tür
В мыслях я уже открываю дверь
Schliesse dich in meine arme und dann
Заключись в мои объятия, а потом
Fängt für mich das leben endlich an
Для меня жизнь, наконец, начинается
Niemand auf der welt schenkt mir
Никто в мире не дарит мне
Dieses glücksgefühl
Это чувство счастья
Gib mir immer mehr davon
Дай мне все больше и больше этого
Krieg ich nie zuviel
Я никогда не получаю слишком много
Dein sonnenlächeln dein sternenblick
Твоя солнечная улыбка твой звездный взгляд
Eine liebe die es nur einmal gibt
Любовь, которая существует только один раз
Niemand auf der welt schenkt mir
Никто в мире не дарит мне
Dieses glücksgefühl
Это чувство счастья
Fühl mich stark, wenn du mich schwach sein lässt
Почувствуй меня сильным, если позволишь мне быть слабым
Bist das pflaster habn wir uns mal verletzt
Это пластырь, который мы когда-то повредили
Nichts ist grösser als dein herz das mich trägt
Нет ничего больше, чем твое сердце, которое несет меня
Du bist der schönste grund warum ich leb
Ты самая красивая причина, по которой я живу
Niemand auf der welt schenkt mir
Никто в мире не дарит мне
Dieses glücksgefühl
Это чувство счастья
Gib mir immer mehr davon
Дай мне все больше и больше этого
Krieg ich nie zuviel
Я никогда не получаю слишком много
Dein sonnenlächeln dein sternenblick
Твоя солнечная улыбка твой звездный взгляд
Eine liebe die es nur einmal gibt
Любовь, которая существует только один раз
Niemand auf der welt schenkt mir
Никто в мире не дарит мне
Dieses glücksgefühl
Это чувство счастья
Dein sonnenlächeln dein sternenblick
Твоя солнечная улыбка твой звездный взгляд
Eine liebe die es nur einmal gibt
Любовь, которая существует только один раз
Niemand auf der welt schenkt mir
Никто в мире не дарит мне
Dieses glücksgefühl
Это чувство счастья
Niemand auf der welt schenkt mir
Никто в мире не дарит мне
Dieses glücksgefühl
Это чувство счастья





Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.