Paroles et traduction G.G. Anderson - Du bist das Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist das Licht
You are the Light
Ich
kann
nicht
schlafen
I
can't
sleep
Es
ist
drei
uhr
nachts
It's
three
o'clock
in
the
morning
Mich
quälen
so
viele
sorgen
I'm
tormented
by
so
many
worries
Ich
schleich
mich
runter
I
sneak
downstairs
Hol
ein
bier
ein
glas
Get
a
beer,
a
glass
Und
grübel
bis
zum
morgen
And
brood
until
the
morning
Da
wachst
du
auf
Then
you
wake
up
Schatz
ich
hab
dich
vermisst
Honey,
I've
missed
you
Und
machst
mir
wieder
klar
And
you
make
it
clear
to
me
again
Dass
alles
halb
so
schlimm
ist
That
it's
not
half
as
bad
as
it
seems
Wenn
alles
zerbricht
When
everything
falls
apart
Du
bist
das
licht
You
are
the
light
Gibst
mir
meinen
mut
You
give
me
my
courage
Und
mein
lachen
zurück
And
my
laughter
back
Ziehst
mich
aus
dem
schatten
You
pull
me
out
of
the
shadows
In
die
hoffungssonne
Into
the
sun
of
hope
Bei
tag
und
nacht
bist
du
By
day
and
by
night
you
are
Für
mich
das
licht
The
light
to
me
Das
licht
hat
hände
The
light
has
hands
Die
mich
aufwärts
ziehn
That
pull
me
upwards
Wenn
sie
mich
nur
berühren
When
they
just
touch
me
Das
licht
hat
augen
The
light
has
eyes
Wenn
sie
mich
ansehn
When
they
look
at
me
öffnen
sie
seelentüren
They
open
up
the
doors
of
my
soul
Was
auch
geschieht
No
matter
what
happens
Ich
steh
immer
zu
dir
I'll
always
stand
by
you
Denn
was
du
für
mich
bist
Because
what
you
are
to
me
Das
will
ich
nie
mehr
verliern
I
want
to
lose
no
more
Wenn
alles
zerbricht
When
everything
falls
apart
Du
bist
das
licht
You
are
the
light
Gibst
mir
meinen
mut
You
give
me
my
courage
Und
mein
lachen
zurück
And
my
laughter
back
Ziehst
mich
aus
dem
schatten
You
pull
me
out
of
the
shadows
In
die
hoffungssonne
Into
the
sun
of
hope
Bei
tag
und
nacht
bist
du
By
day
and
by
night
you
are
Für
mich
das
licht
The
light
to
me
Wenn
alles
zerbricht
When
everything
falls
apart
Du
bist
das
licht
You
are
the
light
Gibst
mir
meinen
mut
You
give
me
my
courage
Und
mein
lachen
zurück
And
my
laughter
back
Ziehst
mich
aus
dem
schatten
You
pull
me
out
of
the
shadows
In
die
hoffungssonne
Into
the
sun
of
hope
Bei
tag
und
nacht
bist
du
By
day
and
by
night
you
are
Für
mich
das
licht
The
light
to
me
Bei
tag
und
nacht,
das
licht
By
day
and
by
night,
the
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.