G.G. Anderson - Du bist das Licht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.G. Anderson - Du bist das Licht




Ich kann nicht schlafen
Я не могу спать
Es ist drei uhr nachts
Сейчас три часа ночи
Mich quälen so viele sorgen
Меня мучают столько забот
Ich schleich mich runter
Я крадусь вниз
Hol ein bier ein glas
Принеси пива стакан
Und grübel bis zum morgen
И размышляй до утра
Da wachst du auf
Вот где ты просыпаешься
Schatz ich hab dich vermisst
Дорогая, я скучал по тебе
Und machst mir wieder klar
И снова разъясняю мне
Dass alles halb so schlimm ist
Что все наполовину так плохо
Wenn alles zerbricht
Когда все разрушится
Du bist das licht
Ты-свет
Gibst mir meinen mut
Дай мне мое мужество
Und mein lachen zurück
И мой смех в ответ
Ziehst mich aus dem schatten
Вытащи меня из тени
In die hoffungssonne
На солнце надежды
Bei tag und nacht bist du
Днем и ночью ты
Für mich das licht
Для меня свет
Das licht hat hände
У света есть руки
Die mich aufwärts ziehn
Которые тянут меня вверх
Wenn sie mich nur berühren
Если ты просто прикоснешься ко мне
Das licht hat augen
У света есть глаза
Wenn sie mich ansehn
Когда ты смотришь на меня
öffnen sie seelentüren
откройте двери души
Was auch geschieht
Что бы ни случилось
Ich steh immer zu dir
Я всегда рядом с тобой
Denn was du für mich bist
Потому что то, что ты для меня
Das will ich nie mehr verliern
Я больше никогда не хочу этого терять
Wenn alles zerbricht
Когда все разрушится
Du bist das licht
Ты-свет
Gibst mir meinen mut
Дай мне мое мужество
Und mein lachen zurück
И мой смех в ответ
Ziehst mich aus dem schatten
Вытащи меня из тени
In die hoffungssonne
На солнце надежды
Bei tag und nacht bist du
Днем и ночью ты
Für mich das licht
Для меня свет
Wenn alles zerbricht
Когда все разрушится
Du bist das licht
Ты-свет
Gibst mir meinen mut
Дай мне мое мужество
Und mein lachen zurück
И мой смех в ответ
Ziehst mich aus dem schatten
Вытащи меня из тени
In die hoffungssonne
На солнце надежды
Bei tag und nacht bist du
Днем и ночью ты
Für mich das licht
Для меня свет
Bei tag und nacht, das licht
Днем и ночью, свет





Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.