Paroles et traduction G.G. Anderson - Endlich Wieder Rosenzeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endlich Wieder Rosenzeit
Finally Rose Time Again
M.
+ T.:
Gerd
Grabowski,
Engelbert
Simons,
Ekki
Stein,
Peter
Staab
L.
+ M.:
Gerd
Grabowski,
Engelbert
Simons,
Ekki
Stein,
Peter
Staab
V.:
Edition
Koch
Music,
Hanseatic
Musikverlag
V.:
Edition
Koch
Music,
Hanseatic
Musikverlag
Der
Winter
ist
vorbei
Winter
is
over
Und
die
Seele
wieder
frei
And
my
soul
is
free
again
Mein
Herz
beginnt
zu
taun
My
heart
begins
to
thaw
Und
ich
schau
And
I
look
out
Viele
Menschen
auf
den
Straßen
Many
people
in
the
streets
Sommersonne
auf
der
Haus
Summer
sun
on
the
house
Ich
spüre
Leidenschaft
- tief
in
mir
I
feel
passion
- deep
inside
me
Endlich
wieder
Rosenzeit
Finally
rose
time
again
Wieder
Mut
zur
Zärtlichkeit
Courage
for
tenderness
again
In
der
Nacht
die
Liebe
spürn
Feel
love
in
the
night
Und
sich
nie
mehr
verliern
And
never
get
lost
again
Ich
suche
Dich
I'm
looking
for
you
Endlich
wieder
Rosenzeit
Finally
rose
time
again
Sehnsucht
ist
Vergangenheit
Longing
is
a
thing
of
the
past
Alle
Sterne
dieser
Nacht
All
the
stars
of
this
night
Scheinbar
nur
für
uns
gemacht
Seemingly
only
made
for
us
Ich
liebe
Dich
I
love
you
In
diesem
Augenblick
At
this
moment
Kommt
Dein
Lächeln
sanft
zurück
Your
smile
comes
back
gently
Und
ein
Glücksgefühl
mir
so
nah
And
a
feeling
of
happiness
so
close
to
me
Träume
werden
neu
geboren
Dreams
are
being
reborn
Wunder
die
mit
uns
geschehn
Miracles
happening
to
us
Ich
spüre
Leidenschaft
- tief
in
mir
I
feel
passion
- deep
inside
me
Endlich
wieder
Rosenzeit
Finally
rose
time
again
Wieder
Mut
zur
Zärtlichkeit
Courage
for
tenderness
again
In
der
Nacht
die
Liebe
spürn
Feel
love
in
the
night
Und
sich
nie
mehr
verliern
And
never
get
lost
again
Ich
suche
Dich
I'm
looking
for
you
Endlich
wieder
Rosenzeit
Finally
rose
time
again
Sehnsucht
ist
Vergangenheit
Longing
is
a
thing
of
the
past
Alle
Sterne
dieser
Nacht
All
the
stars
of
this
night
Scheinbar
nur
für
uns
gemacht
Seemingly
only
made
for
us
Ich
liebe
Dich
I
love
you
Endlich
wieder
Rosenzeit
Finally
rose
time
again
Wieder
Mut
zur
Zärtlichkeit
Courage
for
tenderness
again
In
der
Nacht
die
Liebe
spürn
Feel
love
in
the
night
Und
sich
nie
mehr
verliern
And
never
get
lost
again
Ich
suche
Dich
I'm
looking
for
you
Endlich
wieder
Rosenzeit
Finally
rose
time
again
Sehnsucht
ist
Vergangenheit
Longing
is
a
thing
of
the
past
Alle
Sterne
dieser
Nacht
All
the
stars
of
this
night
Scheinbar
nur
für
uns
gemacht
Seemingly
only
made
for
us
Ich
liebe
Dich
I
love
you
Oh
- Ich
liebe
Dich
Oh
- I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simons Engelbert, Stein Wolff-ekkehardt, Grabowski Gerd, Staab Peter, Lange Marina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.