G.G. Anderson - Engel von Valparaiso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G.G. Anderson - Engel von Valparaiso




Engel von Valparaiso
Angel of Valparaiso
Sie lebt alleine mit ihrer Mama draußen vor der Stadt.
She lives alone with her mother outside the city.
Von ihrer Arbeit auf den Plantagen werden sie nicht satt.
They can't get enough from her work on the plantations.
Darum singt sie Abends auf Plätzen und Straßen
That's why she sings in the evenings in squares and streets
Für ein paar Münzen ihr Lied.
Her song for a few coins.
Engel von Valparaiso wann kommt das Glück auch zu mir?
Angel of Valparaiso when will fortune come to me?
Hat uns der Himmel vergessen, warum verschließt er die Tür?
Has heaven forgotten us, why does it shut the door?
Engel von Valparaiso gib mir die Kraft und den Mut. Ich bin noch so jung, reich mir die Hände, dann wird alles gut.
Angel of Valparaiso give me the strength and the courage. I'm still so young, reach out your hands to me, then everything will be fine.
Nach ihren Brüdern gingen die Schwestern einfach fort von ihr.
After her brothers her sisters just left her.
Dann ging auch Daddy er suchte die Chance weit weit fort von hier.
Then Daddy left, he looked for his chance far far away from here.
Und ihr blieb die Sorge für sich und die Mama, darum singt sie dieses Lied:
And she was left to care for herself and her mother, that's why she sings this song:
Engel von Valparaiso wann kommt das Glück auch zu mir?
Angel of Valparaiso when will fortune come to me?
Hat uns der Himmel vergessen, warum verschließt er die Tür?
Has heaven forgotten us, why does it shut the door?
Engel von Valparaiso gib mir die Kraft und den Mut. Ich bin noch so jung, reich mir die Hände, dann wird alles gut.
Angel of Valparaiso give me the strength and the courage. I'm still so young, reach out your hands to me, then everything will be fine.
Manchmal singt sie in der Hütte, dann schweigt das Dorf rings herum
Sometimes she sings in the hut, then the village falls silent around her
Und selbst die härtesten Männer lauschen ergriffen und stumm.
And even the toughest men listen, moved and speechless.
Engel von Valparaiso wann kommt das Glück auch zu mir?
Angel of Valparaiso when will fortune come to me?
Hat uns der Himmel vergessen, warum verschließt er die Tür?
Has heaven forgotten us, why does it shut the door?
Engel von Valparaiso gib mir die Kraft und den Mut. Ich bin noch so jung, reich mir die Hände, dann wird alles gut.
Angel of Valparaiso give me the strength and the courage. I'm still so young, reach out your hands to me, then everything will be fine.
Ich bin noch so jung, reich mir die Hände, dann wird alles gut.
I'm still so young, reach out your hands to me, then everything will be fine.





Writer(s): Gerd Grabowski, Norbert Hammerschmidt, Engelbert Simons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.