Paroles et traduction G.G. Anderson - Engel von Valparaiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel von Valparaiso
Ангел из Вальпараисо
Sie
lebt
alleine
mit
ihrer
Mama
draußen
vor
der
Stadt.
Она
живёт
одна
со
своей
мамой
на
окраине
города.
Von
ihrer
Arbeit
auf
den
Plantagen
werden
sie
nicht
satt.
Работы
на
плантациях
им
не
хватает,
чтобы
насытиться.
Darum
singt
sie
Abends
auf
Plätzen
und
Straßen
Поэтому
она
поёт
вечерами
на
площадях
и
улицах
Für
ein
paar
Münzen
ihr
Lied.
Свою
песню
за
пару
монет.
Engel
von
Valparaiso
wann
kommt
das
Glück
auch
zu
mir?
Ангел
из
Вальпараисо,
когда
же
счастье
придёт
и
ко
мне?
Hat
uns
der
Himmel
vergessen,
warum
verschließt
er
die
Tür?
Неужели
небеса
забыли
нас,
почему
они
закрывают
дверь?
Engel
von
Valparaiso
gib
mir
die
Kraft
und
den
Mut.
Ich
bin
noch
so
jung,
reich
mir
die
Hände,
dann
wird
alles
gut.
Ангел
из
Вальпараисо,
дай
мне
силы
и
мужества.
Я
так
молода,
протяни
мне
руку,
и
всё
будет
хорошо.
Nach
ihren
Brüdern
gingen
die
Schwestern
einfach
fort
von
ihr.
Вслед
за
своими
братьями
сестры
просто
ушли
от
неё.
Dann
ging
auch
Daddy
er
suchte
die
Chance
weit
weit
fort
von
hier.
Потом
ушёл
и
папа,
он
искал
свой
шанс
далеко-далеко
отсюда.
Und
ihr
blieb
die
Sorge
für
sich
und
die
Mama,
darum
singt
sie
dieses
Lied:
И
ей
остались
заботы
о
себе
и
маме,
поэтому
она
поёт
эту
песню:
Engel
von
Valparaiso
wann
kommt
das
Glück
auch
zu
mir?
Ангел
из
Вальпараисо,
когда
же
счастье
придёт
и
ко
мне?
Hat
uns
der
Himmel
vergessen,
warum
verschließt
er
die
Tür?
Неужели
небеса
забыли
нас,
почему
они
закрывают
дверь?
Engel
von
Valparaiso
gib
mir
die
Kraft
und
den
Mut.
Ich
bin
noch
so
jung,
reich
mir
die
Hände,
dann
wird
alles
gut.
Ангел
из
Вальпараисо,
дай
мне
силы
и
мужества.
Я
так
молода,
протяни
мне
руку,
и
всё
будет
хорошо.
Manchmal
singt
sie
in
der
Hütte,
dann
schweigt
das
Dorf
rings
herum
Иногда
она
поёт
в
хижине,
тогда
деревня
вокруг
замолкает,
Und
selbst
die
härtesten
Männer
lauschen
ergriffen
und
stumm.
И
даже
самые
суровые
мужчины
слушают,
тронутые
и
безмолвные.
Engel
von
Valparaiso
wann
kommt
das
Glück
auch
zu
mir?
Ангел
из
Вальпараисо,
когда
же
счастье
придёт
и
ко
мне?
Hat
uns
der
Himmel
vergessen,
warum
verschließt
er
die
Tür?
Неужели
небеса
забыли
нас,
почему
они
закрывают
дверь?
Engel
von
Valparaiso
gib
mir
die
Kraft
und
den
Mut.
Ich
bin
noch
so
jung,
reich
mir
die
Hände,
dann
wird
alles
gut.
Ангел
из
Вальпараисо,
дай
мне
силы
и
мужества.
Я
так
молода,
протяни
мне
руку,
и
всё
будет
хорошо.
Ich
bin
noch
so
jung,
reich
mir
die
Hände,
dann
wird
alles
gut.
Я
так
молода,
протяни
мне
руку,
и
всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerd Grabowski, Norbert Hammerschmidt, Engelbert Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.