Paroles et traduction G.G. Anderson - Es weinen die Götter von Griechenland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es weinen die Götter von Griechenland
Плачут боги Греции
Die
Bouzuki
erklingt
aus
der
Taverne
Звуки
бузуки
доносятся
из
таверны,
Menschen
lachen
und
tanzen
trinken
Wein
Люди
смеются,
танцуют,
пьют
вино.
Ich
halt
deine
Hand
du
hast
Tränen
in
den
Augen
Я
держу
твою
руку,
в
твоих
глазах
слезы,
Denn
schon
Morgen
wird
der
Abschied
für
uns
sein
Ведь
уже
завтра
нам
предстоит
прощаться.
Es
weinen
die
Götter
von
Griechenland
Плачут
боги
Греции,
Der
Himmel
weiß
wann
wir
uns
wieder
sehen
Небо
знает,
когда
мы
увидимся
вновь.
Ein
letztes
mal
halt
ich
dich
fest
В
последний
раз
я
держу
тебя
крепко,
Ich
geb
dir
meine
Liebe
mit
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
Auf
die
Reise
ins
Tal
der
tausend
Tränen
В
дорогу,
в
долину
тысячи
слез.
Was
du
dir
wünschst
les
ich
in
deinen
Augen
Чего
ты
желаешь,
я
читаю
в
твоих
глазах,
Lieber
Gott,
lass
die
Uhren
einfach
steh'n
Господи,
останови
же
часы!
Lass
diesen
Sommer
ewig
weiterleben
Пусть
это
лето
длится
вечно,
Lass
uns're
Liebe
nie
zu
Ende
geh'n
Пусть
наша
любовь
никогда
не
кончится.
Es
weinen
die
Götter
von
Griechenland
Плачут
боги
Греции,
Der
Himmel
weiß
wann
wir
uns
wieder
sehen
Небо
знает,
когда
мы
увидимся
вновь.
Ein
letztes
mal
halt
ich
dich
fest
В
последний
раз
я
держу
тебя
крепко,
Ich
geb
dir
meine
Liebe
mit
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
Auf
die
Reise
ins
Tal
der
tausend
Tränen
В
дорогу,
в
долину
тысячи
слез.
Heut
nacht
gehört
der
Strand
Сегодня
ночью
пляж
принадлежит
Allein
uns
beiden
Только
нам
двоим.
Noch
einmal
Zärtlich
sein
Еще
раз
быть
нежными
Und
die
Sterne
schweigen
И
звезды
молчат.
Ein
letztes
mal
halt
ich
dich
fest
В
последний
раз
я
держу
тебя
крепко,
Ich
geb
dir
meine
Liebe
mit
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
Auf
die
Reise
ins
Tal
der
tausend
Tränen
В
дорогу,
в
долину
тысячи
слез.
Es
weinen
die
Götter
von
Griechenland
Плачут
боги
Греции,
Der
Himmel
weiß
wann
wir
uns
wieder
sehen
Небо
знает,
когда
мы
увидимся
вновь.
Ein
letztes
mal
halt
ich
dich
fest
В
последний
раз
я
держу
тебя
крепко,
Ich
geb
dir
meine
Liebe
mit
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
Auf
die
Reise
ins
Tal
der
tausend
Tränen
В
дорогу,
в
долину
тысячи
слез.
Auf
die
Reise
ins
Tal
der
tausend
Tränen
В
дорогу,
в
долину
тысячи
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grabowski-grabo Gerd, Simons Engelbert, Luedtke Burkhard, Luedtke Carola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.