G.G. Anderson - Es weinen die Götter von Griechenland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G.G. Anderson - Es weinen die Götter von Griechenland




Es weinen die Götter von Griechenland
Плачут боги Греции
Die Bouzuki erklingt aus der Taverne
Звуки бузуки доносятся из таверны,
Menschen lachen und tanzen trinken Wein
Люди смеются, танцуют, пьют вино.
Ich halt deine Hand du hast Tränen in den Augen
Я держу твою руку, в твоих глазах слезы,
Denn schon Morgen wird der Abschied für uns sein
Ведь уже завтра нам предстоит прощаться.
Es weinen die Götter von Griechenland
Плачут боги Греции,
Der Himmel weiß wann wir uns wieder sehen
Небо знает, когда мы увидимся вновь.
Ein letztes mal halt ich dich fest
В последний раз я держу тебя крепко,
Ich geb dir meine Liebe mit
Я дарю тебе свою любовь,
Auf die Reise ins Tal der tausend Tränen
В дорогу, в долину тысячи слез.
Was du dir wünschst les ich in deinen Augen
Чего ты желаешь, я читаю в твоих глазах,
Lieber Gott, lass die Uhren einfach steh'n
Господи, останови же часы!
Lass diesen Sommer ewig weiterleben
Пусть это лето длится вечно,
Lass uns're Liebe nie zu Ende geh'n
Пусть наша любовь никогда не кончится.
Es weinen die Götter von Griechenland
Плачут боги Греции,
Der Himmel weiß wann wir uns wieder sehen
Небо знает, когда мы увидимся вновь.
Ein letztes mal halt ich dich fest
В последний раз я держу тебя крепко,
Ich geb dir meine Liebe mit
Я дарю тебе свою любовь,
Auf die Reise ins Tal der tausend Tränen
В дорогу, в долину тысячи слез.
Heut nacht gehört der Strand
Сегодня ночью пляж принадлежит
Allein uns beiden
Только нам двоим.
Noch einmal Zärtlich sein
Еще раз быть нежными
Und die Sterne schweigen
И звезды молчат.
MMmmhh...
Ммм...
Ein letztes mal halt ich dich fest
В последний раз я держу тебя крепко,
Ich geb dir meine Liebe mit
Я дарю тебе свою любовь,
Auf die Reise ins Tal der tausend Tränen
В дорогу, в долину тысячи слез.
Es weinen die Götter von Griechenland
Плачут боги Греции,
Der Himmel weiß wann wir uns wieder sehen
Небо знает, когда мы увидимся вновь.
Ein letztes mal halt ich dich fest
В последний раз я держу тебя крепко,
Ich geb dir meine Liebe mit
Я дарю тебе свою любовь,
Auf die Reise ins Tal der tausend Tränen
В дорогу, в долину тысячи слез.
Auf die Reise ins Tal der tausend Tränen
В дорогу, в долину тысячи слез.





Writer(s): Grabowski-grabo Gerd, Simons Engelbert, Luedtke Burkhard, Luedtke Carola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.